• 918.20 KB
  • 2022-06-16 13:57:57 发布

(最新)张清水对民间故事、传说的搜集整理与研究

  • 5页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 文档侵权举报电话:19940600175。
广东技术师范学院学报年第2期JournalofGuangdongPolytechnicNonnalUniversi2(减)6张清水对民间故事、传说的搜集整理与研究王焰安(韶关学院学报编辑部,广东韶关512005摘要:张清水不仅搜集与整理了数量可观的民间故事、民间传说作品,而且还对民间故事、民间传说的有关问题进行了研究,提出了一些理论主张。关键词:张清水;民间故事;民间传说中图分类号:1206文献标识码:A文章编号:1672一402X(2006)02一(059一05张清水,广东省翁源县龙仙镇青山村路下楼人。乳《两兄弟》、《范丹的故事》、《吕洞宾故事》、《彭祖的故名景优,字钦佩,号愚民。笔名轶帆、油褪、鱼迅、青水、事》、《梁山伯与祝英台》、《呆女婿故事》)、《太阳和月C·F·P。生于1902年,卒于1944年,享年42岁。他一亮》(该书由浙江绍兴民间出版社于1933年出版,赵景生致力于民间文化的搜集与研究,与同时期的文化名深、钟敬文、罗香林、官世科先生作序)、《魔术师》①、《狗人周作人、顾颇刚、赵景深、江绍原、罗香林、钟敬文、林耕田的故事集》②;准备出版的有《宝盒》③(胡鉴民先生兰、顾均正、容肇祖等交往频繁,是20世纪30,40年代作序,收录有《宝盒》、《如意袋》、《如意板》、《大蛇精》、活跃在中国文坛上的民间文学家。《打石匠故事》、《两同年》、《蛇女》、《老虎母亲》、《贪得张清水著作甚丰,“厦门、汕头、揭阳、陆丰、广州、无厌的人》、《灵筒》、《拉琴者的幸运》、《三文钱》、《珠笔香港、杭州、南京、绍兴、漳州、福州、宁波,各地已停版的效用》、《鬼友》、《捉雷故事》)[21《伯公衣》[41(收录故或未停刊的民俗周刊、旬刊、月刊,无往而不有他的记事31篇,厦门新民书社拟出版)、《翁源故事集》[51(民俗述。=uk,对于民间故事的搜集要算是最努力的了。;[21学会议决出版);编成或正在编选的有《呆女婿故事“在神话与传说的辑录上,总算最有成绩的了。”{,这里集》、《名人的故事》(10多篇)、《民间趣事》(20多篇)‘“’、仅就其对民间故事、民间传说的搜集整理与研究稍作《蛇郎》、《十兄弟》、《陈龙岩故事》[41。另外,他还在《燃阐述。犀》、《平民》、《儿童》、《民俗》等刊物上发表过相当的民间故事、民间传说作品,这里仅作一个大致的肿列(收录一、1己述了数量可观的民间故事、民在他人故事集和传说集中的故事、传说不另列出)④。间传说作品1.民间故事张清水在为时不长的时间里,搜集与整理了数量张清水发表在有关报刊上的民间故事有:《民俗》可观的民间故事、民间传说作品,据对有关资料的考第15,16期上的《浓瓜麻的故事》;((民俗》第41,42期上察,可知他出版有民间故事集《海龙王的女儿))(该书由的《吕洞宾的故事》4则;((民俗》第46期上的《嫁蛇》;中山大学民俗学会于1929年8月出版,顾领刚先生题《民俗》第53,54期上的《水仙花的故事》;《民俗》第65署,容肇祖、赵景深先生作序,收录有《海龙王的女儿》、期上的《三同年—民间趣事》;《民俗》第73期上的《嫁蛇》、《蟾赊的故事》、《浓瓜麻的故事》(一、二、三)、《彭祖的故事—鹤山的传说》;《民俗》第81期上的基金项目:“广东民间文学史”阶段性研究成果(200309)0收稿日期:2006-10-09作者简介:王焰安(1962一),男,安徽宿松人,韶关学院学报编辑部副编审,主要从事民间文化学和编辑学研究。①据胡鉴民在《宝盒》序文中称,他曾经寓目过该书,则该书当已出版。详细情况待考。②据罗香林序文中的有关文字判断,此书当已出版,详细情况待考。③收录篇目根据胡鉴民序文确定,详细情况待考。④钟敬文所编的哎两广地方传说集》收录有他的传说作品,见《民俗》第64期。 王焰安:张清水对民间故事、传说的搜集整理与研究第2期《三同年》;《民俗》第83期上的《两兄弟》;《民俗》第90众;我觉得太平庸,转述给人家听时,一定要加上些神期上的《顽童—民间趣事》、《教书先生—南雄的传异的片段,才能使听心脾00大家如此,不上多大时间,说》、与世科合记的《三朋友—民间趣事》;((民俗》第大家所属意、敬畏、景仰,目为‘半神仙’的那个人的故92期上李经才记、他改记的《海龙王的儿子》;《民俗》事,便愈传愈多,愈多愈神奇,愈纷歧、缠纠、附会,而真第103期上的《四子嫂》;《民俗》第104期上与世科合实性也随之丧失。⋯⋯其互相缠纠不清,谁从谁脱变而记的《两同年—民间趣事》。出,亦是不易决定的事。大抵人们以所崇拜信服的人为2.民间传说箭垛,把相类似的话,都一矢矢的集中他身上。故事止张清水发表在有关报刊上的民间传说有:《犀燃》于故事,我们万不能确切的当他是‘轶事’看。11[7这里,创刊号上的《梁山伯与祝英台》;《民俗》第13,_14期上张清水虽从真实与虚构的角度指出了“轶事”与“故事”的《山歌原始的传说及其他—罗隐秀才与刘三妹》;的区别,说明以“轶事”相称不妥,却没有进一步区分《民俗》第34期上的《宋湘的轶事》4则;《民俗》第39期“故事”与“传说”的差别。其实,从严格意义上来说,故上的《杨思石的故事》5则;《民俗》第47期上的《涂鸡事是虚构的,传说是真实或有真实影子的。因此,他的养的故事》5则;《民俗》第53,54上的《灶神的故事》;故事观是包括传说在内的,这里的“故事”称为“传说”《民俗》第61,62期上的《韶州的神庙》中的传说2则,较为妥当。《民俗》第72期上的《端阳节的故事—端阳挂插营蒲2.民间故事、传说的产生艾叶的原始》、《黄巢的故事》、《广州地方传说的片段》具体的民间故事、传说作品,其产生的原因是各不中的“谢恩里”、“顺母桥”、“高第街”、“羊城,穗城”、“卢相同的,难以一一说明。但是针对所有的民间故事、传侯石”、“珠江”、“九龙泉”、“沉夜湖”、“沉香铺”和“白鹅说而言,他们所产生的动因却有大致的规律可寻。对潭”;《民俗》第75期上的《马朝珠的故事》2则;《民俗》此,张清水认为:民间故事、传说的产生的动因有二:一第78期上的《新丰亚妈庙的传说》;《民俗》第80期上是人们试图要认识某种自然现象,便编出某个故事、传的《宋湘的故事》2则;《民俗》第103期上的《朱元璋与说以进行解释。如“民众于天地间的万事万物,虽不知杨公—广东翁源的传说》。其所以然,却每每造出一套神奇的故事来解释明白,这是顶有趣味的事。”[R匕是人们试图要表达某种情绪与二、有关民间故事、传说的理论主张愿望,便编出某个故事、传说,借此进行表达。如“故事,张清水在整理和评论、研究民间故事、传说时,针原来是乱诌的。;[9如何“乱诌”,张清水没有进一步申对民间故事、传说的有关问题有感而发,提出了自己的述。他这里所说的“乱诌”,是与文人创作相比较而言一些看法,表明了自己的一些理论主张,概而论之,主的。“乱诌”不是“胡乱编造”的意思,而是指民间文学作要有这样几个方面:品创作时的“随心所欲”,是民众愿望不拘形式的表1.民间故事、传说的属性达。有关民间故事、传说的属性,张清水是通过民间故3.民间故事、传说的年代事与“轶事”内涵的比照来阐述的。他针对容肇祖先生民间故事、传说产生的确切年代,难以像书面作品将他的“宋湘的故事”改为“宋湘的轶事”,发表不同的那样进行确定。要判断它所产生的年代,只能根据作品意见,提出了自己的看法。他认为:“‘轶事’,太过实在中所包涵的有关时代信息,进行大致的确定。张清水也了,我想还是仍用‘故事’好。宋湘虽有其人,但是老百是依此对有关故事、传说产生的年代进行判断,如《蛇姓们所传关于他的故事太多了,其中不无附会、缠纠、郎》故事,他根据故事结尾,“有的给‘蛇’或‘狼’吞食扯借用之处,真实性,着实很少;我们只把它当‘传说’看碎”,“以其野兽程度”判断,认为这“像是原始时代的传便算了,若把它当作‘轶事’,以为实有其事,可就错说”[91。如根据《波斯故事》的篇首,都有“古时候,没有了。人们是偶像崇拜的,民众们眼光中的‘名人’,多是人,只有神”之语,他认为这些言语所传达的信息,“怕才能超众,法力高强,无所不能的神人(称之‘半神仙’,是波斯上古神权最盛时的一般社会心理的写真吧”[101或较妥当),大家以夸大的口气出之(人们本有‘夸大也即是说这些故事产生于波斯神权盛行的时代。狂’),你说神奇些,我说神奇点,离事实不知相去千万4.民间故事、传说的命名里。其次,人们也有‘做谣癖’,你说某人怎样才能出①此句可能有误,文章原文即如此。 第2期王焰安:张清水对民间故事、传说的搜集整理与研究由于民间故事、传说与书面作品不同,它一般没有说相似。如“‘狼和羊的故事’的头一节,母羊走了,吩咐明确的题目,它的题目是搜集整理者给加上去的,这四个小羊怎样看守门户,辨认母亲,而狼以凤仙花染手样,就有的题目合适、有的题目不合适;有的题目简洁、骗开门这一层,与我们这里的浓瓜麻故事以牛屎做髻,有的题目冗长。因此,如何给民间故事、传说命名,也以蕉叶做衫,以竹壳做鞋⋯⋯骗开门的情节一样”11010是一个值得探讨的问题。关于民间故事、传说的命名,外国民间故事、传说与外国民间故事、传说相似。如张清水主张应简洁明白,即能明白地表明意思即可。如“《格林童话》中的‘浩路姑娘’、‘阿育伯德路’、‘玫瑰花他认为“小孩变百灵的故事”不如改为“百灵鸟故事”,警1,‘⋯⋯’,至少可以说与《鹅妈妈的故事》中的‘仙“傻孩子做国王的故事”可以改为“傻孩子的幸运”[1010女’、‘灰姑娘’、‘林中睡美人’、‘⋯⋯’各篇,是相似就是“故事”二字,有的可以加上,有的则要省去,应视的。;Uz]lp国不同地方的民间故事、传说相似。如著名的不同情况而定。这虽是着眼于波斯故事而言,但是中“蛇郎故事”,“就现在所知,已流传了江苏、浙江、安徽、国的民间故事、传说同样存在着这些问题,具有一定的江西、广东、四川、直隶、山东八省。”安徽叫“菜花蛇”、参考价值。绍兴叫“蛇郎”、杭州叫“蛇郎精”、广东海丰叫“蛇郎”、5.民间故事、传说的流传广东翁源叫“七姑娘嫁蛇”、直隶叫“大黑狼”、山东临沂关于民间故事、传说的流传情况,张清水认为:第叫“马郎”,虽名称上略有区别,“江浙广东一带所记的一,民间故事、传说具有广泛的流传性,即民间故事、传传说是‘蛇郎’,山东的作‘马郎’,直隶的作‘大黑狼’。”说不仅是流传的,而且是不同地域的流传。如“浓瓜麻但是故事却是相似的{”’。广东翁源的“两兄弟”、浙江绍的故事”,其“流传地域,虽怕比不上‘蛇郎故事’、‘七夕兴的“牛脸子”、粤南的“香屁与臭屁”,也可以“足征粤故事’、‘吕洞宾故事’、‘徐文长故事’那么远,但就静浙故事的相似”之一斑[[13](D。其二是不同时代的民间故君、若水与我所述的看起来,流传地带,已由潮州而海事、传说相似,即史籍记载与流传于民间的故事、传说丰(东江),而翁源(北江)⋯⋯也不算小了。”L,’第二,相似,表现的是承袭性特征,如“‘古今乐闻’所载的‘华民间故事、传说的流传要地方化。即适应当地的人文、山瓷故事’,与山伯英台故事极其相似,这是大堪注意地理环境。如“蛇郎故事”,“江浙、广东一带所记的传的。n[9]“狡贼的故事”“至少在明宏治间河南信阳一带,说是‘蛇郎’,山东的作‘马郎’,直隶的作‘大黑狼’,也已有同样的故事在播传着。观于何景明的短篇笔记许是因为北方不常见蛇,把‘蛇’改为‘马’或‘狼’,以适—壁盗,便知”“全篇的情节,与今日普通流传人寰的应环境的要求吧?”’9第三,民间故事、传说的流传不平同型故事是完全一致的”,即在“几百年前且见诸文人衡。即有的传说在某地很兴盛,有的传说在某地却比的笔录”了[1410较势弱,如同为著名传说的“梁山伯与祝英台”、“孟姜(2)民间故事、传说相似的原因女”在广东的流传态势就不一样。“梁山伯故事,在广对于民间故事、传说相似的原因,张清水认为有两东的势力极大,除流传各地外,尚有许多唱本。”“故事种可能:一种可能是故事起源的“一元论”,不同地方的唱本之多,以南方来论,梁祝故事,实远胜过‘孟姜女故民间故事、传说都是起源于同一个地方,即“故事,是相事’。”“我想或许是由于‘孟姜女故事’发源于北方的互缠纠和变迁的,是以各地都有许多相类似的故事。”L”〕原故。”[9]is于这种态势形成的原因,我想故事的发源这明显是“传播学派”的理论。一种可能是故事起源的地应该不是主要的原因,主要的原因应是其内容是否“多元论”,即不同地方的民间故事、传说起源于各自不与广东民众的欣赏趣味相同。同的地方,但是,它们都受一种共同心理的制约与影6.民间故事、传说的相似响,所以会有相似的结果。他认为,若不是这样的话,(1)民间故事、传说相似的情形“何以许多不同民族的国家,相距很远很远的国家,都民间故事、传说在内容表现和情节结构方面存在会有相似的故事童话与神话?”[101着许多相似的单元或因素,对于这些相似的单元或因(3)民间故事、传说相似的价值素,张清水根据自己所搜集与掌握的民间故事、传说,对于民间故事、传说中的相似单元或相似因素,张将它们归结为两个方面:其一是不同地域的民间故事、清水认为,它不仅不是故事、传说的多余部分,而是值传说相似,即中国民间故事、传说与外国民间故事、传得珍视的应记录部分,“若是因为太通俗,就以为不值①类型是对民间故事、传说相似单元或因素的本质概括,张清水有关民间故事、传说类型的论述比较丰富,拟另文探讨,这里只点到为止。 62·王焰安:张清水对民间故事、传说的搜集整理与研究第2期得去记述和比较,那是大错而特错了”的行为‘,,’,“各地听。;[181M一方面则是“因为重叠的词句与情节,于孩子的故事,若无相异,则永无缠纠、混合、附会之处,一目与妇人特别适合。”[10因此,重叠故事的“内容与形式,了然,更何待于我们的记录。11[8恒为这些相似的单元都十分近于儿童妇女的。据我所知,妇女们也每每乐得或因素具有一定的价值内涵。第一是它具有欣赏价对她们的儿女道这类的故事,儿童们亦喜欢转述这类值。因为“这类相似的故事,流传最普通,的故事。经过妇女与儿童传述之后”[181,民间故事、传说也最美丽”!‘“]。第二是它具有研究价值。“故事原是有中“自然有不少的重叠的语句了。重叠语句之为妇女或许多相同、相类似的,虽然地域不同。我们正要就其相孩子们所添上,并非不可能的。"[18匕是‘他们(或她们)类似的,汇集探讨之。”〔“’因此通过对它的比较与探讨,没有读过《古文》、《左传》、《史记》等,没有学会炼词炼可“以了解其于同一母题(motif)之下,怎样运用联合而句的方法技能,当然只有随心所欲的说来,不会变换词成为各样不同的故事,怎样因‘时’‘地’‘种族’及‘文句与情节。;[]o化’的关系而变化歧异”,“有殊功于学术”[1710(3)重叠的民间故事、传说记录不多的原因7.民间故事、传说的重叠按照民间故事、传说的实际,民间流传的重叠故(1)民间故事、传说重叠的情形事、传说应该不是少数,可为什么在当时“记录出来的民间故事、传说中,重叠的表述形式比较常见。对不太多“呢?张清水认为:“这是因记录者不大注意和不于这种表述形式,张清水根据中国和波斯的民间故事、了解‘重叠故事’之重要的缘故。;[10’因此他们在记录整传说,推及而认为各地的民间故事、传说都有这种表述理时,多将重叠的情节删去。他们之所以要删除重叠的形式存在。中国有重叠故事,如流传在翁源的“嫁蛇”与情节,原因有二:+1.记录者,多是成年人,已脱离了儿“浓瓜麻故事”就是最显著的“复叠故事”,“七姑娘嫁童的生活,对于童话中的重叠情节,认为重复、累赘,能蛇”,“竟重叠到七次之多。就是当农夫被蛇缠住之后,使全篇的童话失掉身价,故把它略去。2.念过古文、作一个个的女儿,都出来叫他回去食饭:‘亚爸!归来去食过古文的人,尤其是嫉视重复的词句,是以记录故事童朝。又有鲜禾白米饭,又有豆油煮蛋汤’。‘妹子,你嫁不话时,也不免把‘吾终以为为未可’的重复的情节删掉嫁蛇?’‘不嫁蛇,蛇头蛇尾缠死爷。’‘⋯⋯’都重叠至七或改作了。他们以为记故事童话时,也该写成如古文的次之多。11114V瓜麻故事’,一共有三篇:第一篇重叠至‘单刀直人’、‘简明精悍’、‘词笔古硬’、‘用意深隽’六次;第二篇的重叠①,也有七八次;第三篇的重叠次⋯..."1181数,则比较的少些。;[181波斯不仅有重叠故事,而且重8.民间故事、传说的来源叠故事更多,以《波斯故事》为例,可知“三十篇故事之张清水在搜集、整理民间故事、传说中,十分重视中,而有九篇是重叠故事,差不多占全书篇数三分之材料提供者的记述,并在民间故事、传说的前后进行标一”,其中“重叠三层的故事,有二篇:一为‘哥哥的命运注,这是一种比较符合科学整理原则的整理方法,在当睡去了’,一为‘狡狐朝默伽的故事’。重叠四层的故事,时具有一定的进步意义。从他所发表的民间故事、传说如‘蛇王子睡头的故事’,‘豌豆先生’,‘小孩子变百灵的情况来看,他对民间故事、传说来源情况的标注有两的故事’三篇。重叠七层的故事,亦有三篇,‘淑世姑,和种:第一,只标注讲述者。它或在民间故事、传说前以前木休的故事’,‘织布匠的故事’,‘蜜橘和佛手公主’,是言的形式进行交代,如《民俗》第47期《涂鸡养的故事》已。重叠八层的故事,有‘老鼠尾巴痛史’一篇。;[10室交代:“幼时探外婆时,曾数次听人说过他的故事。今年于重叠表述的作用,他与一般持否定态度的人不同,对夏季从佛山古老人处,冬初从血表林中梯口里,又听过此进行了积极的肯定,他认为“这类故事的情节,分外二次。现在所写的,就是综合历次所听闻的结果。”《民的动人、好听,并不觉得重叠的讨厌。"[18]俗》第72期《端阳节的故事—端阳挂插曹蒲艾叶的(2)民间故事、传说重叠的原因原始》交代:这是“从永祥和伙友何乃福口中听来”的;对于民间故事、传说重叠表述形成的原因,张清水《民俗》第75期《马朝珠的故事》交代:这是“从族叔觉认为有两个:一是适合口传的需要,尤其是适合于妇民兄弟口中得到的几节”;《民俗》第80期《宋湘的故女、儿童口传的需要。这一方面是因为“妇人与儿童,都事》交代:‘旧前从李镇铭表叔口中又得了些许。”或在是很喜欢说重叠话的,她们能于重叠话中,每句说话的民间故事、传说后以注释的方式注明。如《民俗》第腔调高低都不相同;如唱歌吟诗般的道出来,煞是好81期《三同年》文末注释:“这是五区高小学生余文荣君①此处原文无“叠”字,是两个圆圈,这里根据文意写为“叠”字。 第2期王焰安:张清水对民间故事、传说的搜集整理与研究63·告诉我的”;《民俗》第83期《两兄弟》文末注释:“这是方言,尽量用人文中去”[211;二是对文中的方言、俗字、一九二九,九,二七,觉民叔的哥子告诉我的”、《三同年词义等进行准确的注解;三是对不易写出的口语,应用—民间趣事》的第一则后注释:“这是在高小时的同国语拼音字母及英语标注;四是对不太文雅的词语,保学官世爵君告诉我的”、第二则后注释:“这是父亲告诉持它的原始形态,而不轻易地易以他字。这种努力的实我的,虽然是间接的从中梯表处听来的。”第二,标注践,使他的《海龙王的女儿》赢得了好评,罗香林认为:了讲述者的职业与原住地。如《民俗》第72期《黄巢的“在材料的忠实与否一方面来说,清水先生的《海龙王故事》交代:“这是日间在本地营商的鹤山人何某于闲的女儿》似乎要占优胜的地位。”“一任传说本身,赤赤谈时告诉我的”;《民俗》第73期《彭祖的故事—鹤山裸裸,已无粉饰,复无附会。11122季经才认为:“这可以胆的传说》交代:“这是义昌店少东何寿能君告诉我的”;大的说是一本‘客话化’的好书。11[211《民俗》第78期《新丰亚妈庙的传说》交代:这是“从龙参考文献:仙墟某号卖花生糖果的小贩丘某(新丰人,年约十四[1]官世科.太阳和月亮:序〔Zl.绍兴:浙江绍兴民间出版社,岁)口里询得”的。这种对职业和原住地的标注,对研1933.究民间故事、传说的流传和演变意义极大。[2l胡鉴民.民间故事的学术价值—序张清水先生的《宝盒》9.民间故事、传说的整理[Jl.民俗,2卷3,4如何搜集、整理民间故事、传说,当时没有统一的[3]罗香林.关于民俗的平常话[Jl.民俗,102.科学的原则,各人凭着自己的学识和理解及目的进行,[4]清水.关于本刊「Z]民俗,109.张清水对此有自己的认识,他认为:搜集、整理民间故[51民俗学会议决之进行事项【Zl.民俗,45.事、传说应该客观忠实。这种见解在当时是非常难能[6清水.本刊通讯【Z].民俗,56.可贵的。[71清水.本刊通讯【Z].民俗,65.[81清水.本刊通讯:3[Zl.民俗,52.从张清水的有关言论和搜集、整理实践来看,主要[9]清水.民间文艺掇拾【ii.民俗,40.有这样几个方面:第一,将民间传说当作新闻,是对民[10]清水.读《波斯故事》[Jl.民俗,21,22.间传说的歪曲。当时曾有人“把流传民间的趣事,加头【川清水.浓瓜麻的故事[Z].民俗,15,16.添尾,当作新闻”发表,民间文学工作者虽根据它尚在[121清水.贝洛尔的《鹅妈妈的故事》Dl.民俗,75.的痕迹可以间接获得一些材料,但这种“为着要骗稿[13]清水.粤南民间故事集【Jl.民俗,102.费”的做法是不妥的,民间文学工作者要进行辨别,还[14]清水.狡贼故事[Jl。民俗,111.民间故事、传说的本来面目,因为有关内容“痕迹尚在,[15]愚民.阿斯皮尔孙的《三公主》[Z].民俗,19,20.不难一索而得”,编辑也要辨别[191。第二,文艺化的语!16]清水.嫁蛇【Zl.民俗,46.言,不符合民间故事、传说的实际。他认为李经才所搜[17]张清水,海龙王的女儿:序【Ml.广州:中山大学民俗学会,1929.集、整理的《海龙王的儿子》“记录得太过文艺化了,殊[18]清水.谈谈重叠的故事【J1.民俗,21,21.失了民间故事的质朴的本色”,因此,而“将之改作”,以[19]清水.本刊通讯[Z].民俗,67.接近民间故事、传说的本来面目[201。第三,忠实语言实[201李经才记,清水改记.海龙王的儿子〔Z1.民俗,92.际,反映民间故事、传说的原貌。为实现这种目标,他[21」李经才.海龙王的女儿—给编者清水先生「Z1民俗,101.在自己所搜集与整理的民间故事、传说中进行了努力[221罗香林.关于民俗的平常话【J1.民俗,84.的实践。一是“把俗字、俗谚以及一切最普通最新奇的1审稿袁向东jDiscussiononCollectingandResearchingofFolkStoriesbyZhangQingshuiWangYan-an(EditorialDepartmentofJournal,ShaoguanUniversity,Shanguan512005,China)Abstroct:ZhangQingshuicollectedandclassifiedafewfolkstories.What"smore,hehaddonesomeresearchintothesubjecttosomeextentandputforwardsomesuggestionstheoretically.Keywords:ZhangQingshui;folkliterature;folkstories