- 361.00 KB
- 2022-06-16 12:17:43 发布
- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 文档侵权举报电话:19940600175。
病入膏肓(中英对照学英语)成语来源haveonefootinthegrave病入膏肓IntheSpringandAutumnPeriod(春秋时期,770-476BC),KingJingoftheStateofJin(晋国)fellill.Andheheardthattherewasadoctorofexceptionalskill,sohedispatchedpersontoinvitethedoctor.春秋时期,晋景公有一次得了重病,听说秦国有一个医术很高明的医生,便专程派人去请来。Onenighthedreamedthatthediseaseturnedintotwolittlekidstalkingbesidehim.有一晚,晋景公恍惚中做了个梦。梦见了两个小孩,正悄悄地在他身旁说话。Onesaid,“I’mafraidthedoctorwillhurtus.”一个说:“那个高明的医生马上就要来了,我看我们这回难逃了,我们躲到什么地方去呢?”Theothersaid,“Donotworry.Wecanhideabove‘huang’andbelow‘gao’.Thenthedoctorwillbeabletodonothingtous.”另一个小孩说道:“这没什么可怕的,我们躲到肓的上面,膏的下面,无论他怎样用药,都奈何我们不得。”Thenextday,havingexaminedtheking,thedoctorsaid,‘Yourdiseaseisincurable,Iamafraid,YourMajesty.It’abovehuangandbelowgao,wherenomedicinecanreach.’翌日,秦国的名医到了,立刻被请进了晋景公的卧室替晋景公治病。诊断后,那医生对晋景公说:“这病已没办法治了。疾病在肓之上,膏之下,用灸法攻治不行,扎针又达不到,吃汤药,其效力也达不到。这病是实在没法子治了。”Theidiomindicatesahopelesscondition.这个成语意喻事情到了无可挽回的地步。文化链接
英文中“病入膏肓”可以说成“haveonefootinthegrave”,就是“一只脚在坟墓里”的意思,形容一个人已经行将就木,病的很重。这个短语与中文一样,可以引申指“事态很严重”,比如可以说“某国经济已经病入膏肓”就可以说“……economyalreadyhasonefootinthegrave”。