双语少儿故事 3页

  • 41.00 KB
  • 2022-06-16 13:05:22 发布

双语少儿故事

  • 3页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 文档侵权举报电话:19940600175。
双语少儿故事三只小猪   Therearethreelittlepigs。Theyliveinasmallhousewiththeirmother。"Thishouseistoosmall。Thethreeofyoumustleavehome。Youmustbuildyourownhomes,"saysthemotherpigoneday。   有三只小猪。他们跟猪妈妈同住在一间小屋子里。有一天猪妈妈说:“这房子太小了。你们三个必须搬出去住。你们必须自己盖房子住。”   Thefirstlittlepiggetssomehay。 "Iwillbuildahouseofhay,"hesays。 "Itwillnotbehard。 Myhousewillbeeasytomake。 Then, Iwillgoplay。"   第一只小猪拿了些干草来。“我要盖一间草屋,”他说。“这工作不难。我的屋子很容易盖。盖好后,我就可以去玩耍了。”    "Iwillusestickstomakeahouse,"saysthesecondlittlepig。 "Itwillbeeasy。 Then, Iwillgoplaywithmybrother。"Thesecondlittlepigquicklybuildshishome。 Hegoesoutsidetoplay。   “我要用树枝盖一间屋子,”第二只小猪说。“这工作很容易。盖好后,我就可以跟哥哥去玩耍。”第二只小猪很快就把他的屋子盖好,便到外头去玩耍了。   "Iwillbuildmyhouseofbricks。 Itwilltakealongtime,"saysthethirdlittlepig。 Hebuildshishouse。 Itishardwork, butthehouseisstrong。   “我的屋子要用砖头来盖。这要花上很长的时间,”第三只小猪说。他便盖起屋子,这工作不轻松,不过屋子却挺牢固的。   Oneday, thethreelittlepigsseesomefootprints。 Theyarethebigbadwolf"sfootprints。 Thelittlepigsruntotheirhomes。 Theyareafraidofthebigbadwolf。 Heeatslittlepigs。   有一天,三只小猪看到几个脚印,这是大野狼的脚印。三只小猪赶紧跑回各自的家里。他们很怕大野狼,因为他会吃小猪。   Thebigbadwolfgoestothefirstlittlepig"shouse。 Thehouseismadeofhay。 "Littlepig, littlepig, letmecomein!"saysthewolf。   大野狼走到第一只小猪的家门口。这间屋子是干草盖的。”小猪,小猪,让我进来!”大野狼说。”  "Noway! Iwillnotletyouin,"saysthelittlepig。   “不行!我不会让你进来,”小猪说道。    "Ifyoudon"tletmein, Iwillblowyourhousedown!"saysthewolf。 Thewolfblowshard。 Thehousefallsdown。 Thefirstlittlepigrunsaway。 Herunstothesecondlittlepig"shouse。   “你若不让我进来,我就要把你的屋子吹倒!”大野狼说。于是他猛力一吹屋子就倒了,第一只小猪便连忙逃走。他跑到第二只小猪的家里。   Thesecondlittlepig"shouseismadeofsticks。 Thefirstlittlepigandthesecondlittlepigareinthehouse。 Theyarebothveryafraid。   第二只小猪的屋子是树枝盖的。第一只小猪和第二只小猪都待在屋内,他们都很害怕。   "Littlepigs, littlepigs, letmecomein!"saysthewolf。   “小猪,小猪,让我进来!”大野狼说。   "Noway! Wewillnotletyouin,"saythetwolittlepigs。   “不行!我们不会让你进来!”两只小猪说道。   "Ifyoudon"tletmein, Iwillblowyourhousedown!"saysthewolf。 Thewolfblowsdownthesecondlittlepig"shouse。 Thestickhouseiseasytoblowdown。 Thetwolittlepigsruntothethirdlittlepig"shouse。   “你们如果不让我进来,我就要把你们的屋子吹倒!”大野狼说。于是他就把第二只小猪的家吹倒了。这间树枝造的房子很容易就被吹倒。两只小猪便跑到第三只小猪的家里去。   Thewolfgoestothethirdlittlepig"shouse。 Thehouseisstrong。 Itismadeofbricks。 "Littlepigs, littlepigs, letmecomein!"saysthewolf。"Noway! Wewillnotletyouin,"saythethreelittlepigs。   大野狼来到第三只小猪的家门口。这间屋子很坚固,它是用砖盖的。”小猪,小猪,让我进来!”大野狼说。”不行!我们不会让你进来,”三只小猪说。   "Ifyoudon"tletmein, Iwillblowyourhousedown!"saysthewolf。 Thewolfishungry。 Hewantstoeatallofthethreelittlepigs。 Heblowsandblowsandblowsandblows, butthehousecannotbeblowndown。   “你们若不让我进来,我就把你们的屋子吹倒!”大野狼说。他肚子饿了,想要把这三只小猪全都吃掉。他吹了又吹,可是这间屋子就是吹不倒。    Thewolfisangry。 "Iwillgetallofyou,"saysthewolf。 Heclimbsontopofthehouse。 Hegoesdownthechimney。 Thethirdlittlepigmakesafire。   大野狼很生气。”我要把你们全部抓起来,”大野狼说。他爬上屋顶,再从烟囱爬下来。第三只小猪生起火来。   "Owwwwwwwwww!"criesthewolf。 Thefireburnsthewolf, andherunsaway。 Thethreelittlepigsneverseehimagain。   “哎哟!”大野狼大叫一声。火烧到大野狼,他便逃走了。三只小猪再也没看到他了。   Thenextday, thethirdlittlepighelpshisbrothers。 Hehelpsthembuildhouses。 Theyallbuildhousesofbrick。 Ittakesalongtime, butnoonecaneverblowtheirhousesdown。   第二天,第三只小猪就来帮他两个哥哥。他帮他们盖屋子,他们盖的是砖房。这很花时间,但谁也无法吹倒他们的屋子了。   Thewolfrunsfaraway。 Hedoesn"teatlittlepigsanymore。 Itistoodangerous.   大野狼跑掉了。他再也不吃小猪了。吃小猪太危险了。