- 37.00 KB
- 2022-06-16 16:04:37 发布
- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 文档侵权举报电话:19940600175。
英语格言警句集锦(英文名言) a man is known by his friends. 视其友,知其人 a man who has friends must show himself friendly. 要想交朋友,就得有诚意 a merry heail goes aH the way. 心情 愉快,万事顺利 a miss is as good as a mile. 失之毫厘,差之千里 a new broom sweeps clean. 新官上任三把火 a penny saved is a penny earned. 省一文就得一文 a rolling stone gathers no moss. 滚石不生苔 a secret between more than two is no secret.三人矢口,天卜晓 a smooth sea never made a skillf
ul mariner.平静的 大海不能造就出熟练的水手。 a still tongue makes a wise head. 寡言为智 a stitch in time saves nine. —针及时省九针 a straw will show which way thc wind blows. 草动知风向 a tale never loses in the telling. 故事越传越长 a thing of beauty is a joy for ever. 美好的事物,回味无穷 a thing you don"t want is dear at any price.不需要的东西最贵bad workman always blames his tools・拙匠总怪工具 弟。 a brave man may fall, but he cannot yield. 勇者可能跌倒,但不会屈服。 a burnt child dreads the fi
re. 烧伤过的孩子怕见火。 (意同:一朝被蛇咬,三年怕草绳) a constant guest is neveT welcome. 常客招人嫌。 a contented mind is a perpetual feast. 知足长乐。 a CTacked bc11 can never sound well. 破钟敲不响。 a drowning man will catch at a straw.人快淹死吋稻草也要抓 a fair death honors the wholc life. 死得其所,流芳百世。 a fox may grow grey, but never good. 江山易 改,本性难移。 a friend in need is a fTiend in indeed. 患难识矢LI已 a friend is easier lost than found. 失友容易,交友难。 a good beginning is half the battl
e. 良好的开端是成功一半 a good book is the best of friends, the same today and forever. 好书如挚友,情谊永不渝 a good husband makes a good wife. 夫善则妻贤 a good name is sooner lost than won. 美名易失,不易得 a good wife is a good prize.贤妻赛宝石 a good winter brings a good sumnbsp;好冬必有好夏 a house divided against itself cannot stand. 家庭不睦,万事不兴 a lazy youth, a lousy age. 少时懒惰,老来虱咬(意指:少壮不努力,老大徒悲伤) a little help is worth a deal of pity.一点帮助胜于一车同情。 a little is better than none. 聊月生于无
a little leaming is a dangerous thing. 浅学误人 a litlle pot is soon hot・ 壶小易热,量小易怒 a living dog is better thari a dead lion. 死狮不如活狗 a man can only die once.人生只有一回死