- 47.09 KB
- 2022-06-17 15:12:17 发布
- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 文档侵权举报电话:19940600175。
给人改变未来的力量 主谓一致(Subject-verbAgreement) 句子成分间或词语间必须在人称、数、性等方面保持一致,一致这一语言现象在日常应用及各类英语考试中出现较多,最主要的一致关系是主谓一致。 一、主谓一致的分类 1.语法一致,即主语为单数形式,谓语动词也采取单数形式;主语为复数形式,谓语动词也用复数形式。 2.意义一致,即从意义上着眼来处理主谓一致问题,也就是说有时主语形式为单数,但意义为复数,这时谓语动词视其意义采用复数形式,反之亦然。 3.就近一致,即谓语动词的人称和数往往和最靠近的词语保持一致。 二、主谓一致原则的具体应用 (一)what从句或其他名词性从句作主语时,谓语动词用单数形式 例句:AllIhavetodoistogotomyCDshelf,orbootupmycomputeranddownloadstillmorerecordedmusicfromiTunes.(选自2011年Text1) 分析:该句是复合句,其中,定语从句Ihavetodo前省略了关系代词that,修饰先行词all,allthat相当于what。 译文:我要做的是走到我的唱片架旁,或者打开电脑从iTunes上下载更多的音乐录音。 例句:Heclaimstobeanexpertinastronomy,butinactualfactheisquiteignorantonthesubject.Whatlittleheknowsaboutitisoutofdateandinaccurate.(1997年第7题) 分析:but前后为一组并列句,而Whatlittleheknowsaboutitisoutofdateandinaccurate是一个复合句,即主语从句,whatlittleheknowsaboutit在主语从句中作主语。 译文:他声称是天文学的专家,而事实上他对该学科一窍不通。所知道的一点点也是过时的且不准确的。 例句:Thattheseseasarebeingoverfishedhasbeenknownforyears. (选自2006年Text3) 分析:该句是复合句,其中主语从句的主语由Thattheseseasarebeingoverfished充当。中公考研http://www.kaoyan365.cn
给人改变未来的力量 译文:众所周知,人类在海洋里过度捕捞已经很多年了。 (二)主语后跟有由特殊连词引出的词语时,其谓语动词的单复数由主语决定 这样的连词有aswellas,ratherthan,togetherwith,alongwith,but,except,accompaniedby,inadditionto,including,insteadof,like,morethan等,有时这些词也可以置于句首。. 例句:ThepollutionquestionaswellasseveralotherissuesisgoingtobediscussedwhentheCongressisinsessionagainnextspring.(1996年第36题) 分析:该句是复合句,本句中主句主语后接aswellas...,谓语动词的单复数和主语一致。 译文:明年春天再次举行的国会会议上将讨论污染及其他一些问题。 例句:John’suncle,togetherwithhistworelatives,suggeststhatwe(should)stayheretillnextweekend. 分析:该句是复合句,suggest后的宾语从句thatwe(should)stayheretillnextweekend用虚拟语气。 译文:约翰的叔叔还有他的两个亲戚建议我们待到下周末。 例句:Togetherwithanothertwoscientists,heispublishingapaperwhichnotonlysuggeststhatonegroupofhumanityismoreintelligentthantheothers,butexplainstheprocessthathasbroughtthisabout.(选自2008年UseofEnglish) 分析:该句是复合句,句子主干是heispublishingapaper,介词短语togetherwithanothertwoscientists作状语,表示伴随,which引导一个定语从句,修饰apaper,其中包含了notonly...but(also)这一句型,thatonegroup...thantheothers作suggests的宾语,thathasbroughtthisabout是一个修饰theprocess的定语从句。 译文:他和其他两位科学家准备一起发表一篇论文,在文章中他们不仅提出某一族群人比另一族群人更加聪明的观点,而且还解释了引起这种结果的过程。 (三)主语为aportionof(一份),akindof,aseriesof等短语 该情况中谓语动词根据形式一致原理用单数形式,但如果主语为portionsof,manykindsof时,谓语动词相应采用复数形式。中公考研http://www.kaoyan365.cn
给人改变未来的力量 例句:Nextyear,afteraseriesofmergersiscompleted,justfourrailroadswillcontrolwellover90percentofallthefreightsmovedbymajorrailcarriers. (选自2003年Text3) 分析:该句是复合句,movedbymajorrailcarriers在主句中作定语修饰allthefreights。 译文:明年,在一系列的合并完成以后,这四家铁路公司将占主要铁路公司货运总量的90%以上。 (四)therebe句型 be的单复数根据就近原则,主谓一致。. 例句:Therearethirteenormoreofthem,andifanyismissingadeficiencydiseasebecomesapparent.(选自1996年ClozeTest) 分析:该句是由and连接的并列句,其中and后是一个复合句。 译文:至少有13种维生素,若缺其中一种,维生素缺乏症疾病便明显可见。 例句:Thereareanumberofbest-sellingdownshiftingself-helpbooksforpeoplewhowanttosimplifytheirlives;therearenewsletters,suchasTheTightwadGazette,thatgivehundredsofthousandsofAmericansusefultipsonanythingfromrecyclingtheircling-filmtomakingtheirownsoap;thereareevensupportgroupsforthosewhowanttoachievethemid-90s’equivalentofdroppingout.(选自2001年Text5) 分析:本句由三个分句构成,在第一个分句中,定语从句whowanttosimplifytheirlives修饰people;在第二个分句中,定语从句thatgivehundredsofthousandsof...修饰newsletters,其中介词短语fromrecyclingtheircling-filmto...修饰anything;在第三个分句中,定语从句whowantto...修饰先行词those。 译文:对那些想要简朴生活的人,有许多畅销的关于“顺其自然”生活方式的自助书;还有像“守财奴报”之类的通讯,给数十万美国人提供包罗万象而且实用的指导,从胶卷的再利用到自己制造肥皂;甚至还有支持小组,帮助有些人实现90年代中期逃避社会现实的理想。 (五)不定式、动名词作主语,谓语动词用单数形式中公考研http://www.kaoyan365.cn
给人改变未来的力量 例句:Blamingthepermissive1960sisnothingnew,butthisisnotyetanothercriticismagainstthedeclineineducation.(选自2005年Text4) 分析:该句是由but连接的一并列句。 译文:将责任推卸到崇尚自由的20世纪60年代不足为奇,然而这并不是对于教育衰退的另一场批判。 例句:TotakethisapproachtotheNewEnglandersnormallymeanstostartwiththePuritans’theologicalinnovationsandtheirdistinctiveideasaboutthechurch—importantsubjectsthatwemaynotneglect.(选自2009年Text4) 分析:该句是复合句。句子主干是totakethisapproachtotheNewEnglandersnormallymeans...,tostartwith...thechurch是不定式短语作谓语动词means的宾语,破折号后面内容作innovations和ideas的同位语,thatwemaynotneglect是修饰subjects的定语从句。 译文:通过这条途径来了解新英格兰人通常意味着要从清教徒的神学创新以及他们对宗教与众不同的观点开始研究——我们不能忽视这些重要课题。 (六)在notonly...butalso,neither...nor,either...or或者or连接的并列结构作主 语时,根据就近原则 例句:Neitherrainnorsnowkeepsthepostmanfromdeliveringourletterswhichwesomuchlookforwardtoreceiving.(1998年第12题) 分析:该句是复合句,whichwesomuchlookforwardtoreceiving是修饰letters的定语从句。 译文:无论下雨或下雪都阻挡不住那个邮递员投递我们急切盼望收到的信件。. 例句:Themessagewillbethatneitherthemarketnorthegovernmentiscapableofdealingwithalloftheiruncontrollablepractices.(1998年第15题) 分析:该句是复合句。 译文:消息的内容将会是:无论市场还是政府都不能处理其所不能控制的行为。中公考研http://www.kaoyan365.cn