• 69.80 KB
  • 2022-06-16 14:22:06 发布

英汉互译常考谚语成语及《论语》重点翻译

  • 5页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 文档侵权举报电话:19940600175。
直译冷战:coldwar穿梭外交:shuttlediplomacy武装到牙齿:Armedtotheteeth君子协定:Agentleman’sagreement打破纪录:Tobreaktherecord特洛伊木马:TheTrojanhorse门户开放政策:Theopen-doorpolice猫有九命:Acathasninelives吠犬不咬人:Abarkingdogneverbites滚石不生苔:Arollingstonegathersnomoss意译法上当,被人利用:tobecat’spaws很不自在:likeafishoutofwater生在富贵之家:tobebornwithasilverspooninone’smouth同义习语套用法笑掉大牙:tolaughoffone’shead猫哭老鼠:toshedcrocodiletears捉襟见肘:tobeoutatelbows花钱如流水(挥金如土):tospendmoneylikewater乱七八糟:atsixesandsevens直译加解释法没有不带刺的玫瑰(世上没有十全的幸福/有苦必有乐):(Thereis)norosewithoutathorm老狗学不出新把戏(老顽固不能学新事物):Anolddogwilllearnnonewtricks(youcannotteatholddogsnewtricks)膏粱子弟:thechildrenfromwell-fedfamilies高屋建瓴:pourwateroffasteeproof好狗应该得好骨头(有功者受奖):aAgooddogdeservesagoodbone直译联想法拙匠常怪工具差(不会撑船怪河弯):Badworkmenoftenblametheirtools.笑别人驼背的人得自己先把身子挺直(己不正不正人):Hewholaughsatcrookedmenshouldneedwalkverystraight.路必有弯/世上没有直路(事必有变/瓦片也有翻身日):Itisalonglanethathasnoturning.意译改造法一燕不成夏(一花不是春/一木不成林):Oneswallowdoesnotmakeasummer.无火不起烟(无风不起浪):nosmokewithoutfire 对联增字法人有失手日,马有失蹄时/智者千虑,必有一失/老虎也会打盹,好马也会失蹄/再聪明的人也有糊涂时/伟人也不总是聪明的:Graetmenarenotalwayswise好事不出门,坏事传千里:Illnewscomesapace.近朱者赤,近墨者黑:Hewhokeepscompanywiththewolfwilllearntohowl.等值互借法山中无老虎,猴子称霸王:Amongtheblindtheone-eyedmanisking.英雄所见略同:Greatmindsthinkalike.趁热打铁:Strikewhiletheironishot.有其父必有其子:Likefather,likeson.有志者事竟成:Wherethereisawill,thereisaway.成语人生七十古来稀:Thedaysofouryearsarethree-scoreyearsandten.掌上明珠:theappleoftheeye不露锋芒:hideone’slightunderabushel旧瓶装新酒:newwineinoldbottles废物/无价值之物:adeaddog以眼还眼,以牙还牙:eyeforeye,toothfortooth进退两难/进退维谷/在魔鬼与深海之间:betweenthedevilandthedeepsea死里逃生/幸免于死:escapebytheskinofone’steeth偷偷摸摸/鬼鬼祟祟:holeandcorner不能依靠的人物/压伤的芦苇:abrokenreed有眼不识泰山/于不察觉中招待了天使:entertainanangelunawares雷声大雨点小/叫得多,干得几乎没效果:muchcryandlittlewool拦路虎:alionintheway人不为己,天诛地灭/人人为自己,魔鬼抓到最后的:Everyoneforhimselfandthedeviltakethehindmost以卵击石/螳臂当车:kickagainstthepricks一只老鼠坏了一锅汤:aflyintheointment一视同仁:norespecterofperson洗手不干:washone’shandsofathing明珠暗投/对牛弹琴/把珍珠抛给猪:castpearlsbeforeswine心有余而力不足:Thespiritiswillingbutthefleshisweak.分辨良莠/把好人和坏人分开:Separatethesheepfromthegoats.聪明保险的办法是向大量谋士求计/谋士多,人便安居:Inthemultitudeofcounselorsthereissafety.百川归海而海不盈:Alltheriversrunintothesea;yettheseaisnotfull.赤条条来去无牵挂/因为我们没带什么来到世界上,也不能带什么去:Forwebroughtnothingintothisworld,anditiscertainwecancarrynothingout.干徒劳无益的事(对月亮吠叫):baythemoon既往不咎(事情干了就算了):What’sdoneisdone. 真相终将大白(纸包不住火):Murderwillout.同床异梦:strangebedfellows作法自毙(用炸药来炸翻自己):behoistwithone’sownpetard无事生非,无事自扰:muchadoaboutnothing情人眼里出西施(爱情是盲目的):Loveisblind.在其位不谋其政(占着茅坑不拉屎):adoginthemanger养虎遗患、姑息恶人,必将受害:cherishasnakeinone’sbosom笑面虎/披着羊皮的狼:awolfinsheep’sclothing朝三暮四:blowhotandcold烽火戏诸侯(发假警报):crywolf杀鸡取卵,竭泽而渔:killthegoosethatlaysthegoldeneggs子曰:“学而时习之,不亦悦乎。有朋自远方来,不亦乐乎。人不知而不愠,不亦君子乎。”TheMastersaid,"Isitnotpleasanttolearnwithaconstantperseveranceandapplication?Isitnotdelightfultohavefriendscomingfromdistantquarters?Ishenotamanofcompletevirture,whofeelsnodiscomposurethoughmenmaytakenonoteofhim?"曾子曰:“为人谋,而不忠乎?与朋友交,而不信乎?传不习乎?”ThephilosopherTsangsaid,"Idailyexaminemyselfofthreepoints:--whether,intransactingbusinessforothers,Imayhavebeennotfaithful;--whether,inintercoursewithfriends,Imayhavenotsincere;--whether,Imayhavenotmasteredandpractisedtheinstructionsofmyteacher.”子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”TheMastersaid,"Iwillnotbeaffictedatmen’snotknowingme,IwillbeafflictedthatIdonotknowmen.”子曰:“温故而知新,可以为师矣”TheMastersaid,"Ifamankeepscherishinghisoldknowledge,soascontinuallytobeacquiringthenew,hemaybeateacherofothers.”子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”TheMastersaid,"Whenweseemenofworth,weshouldthinkofequalingthem,whenweseemenofacontrarycharacter,weshouldturninwardsandexamineourselves.”子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦”TheMastersaid,"Thesilenttreasuringupofknowledge;Learningwithoutsatiety,andinstructingotherswithoubeingwearied.” 子曰:“……不义而富且贵,与我如浮云”TheMastersaid,"……Richesandhonorsacquiredbyunrighteousnessaretomeasafloatingcloud.”三人行,必有我师焉。则其善者而从之,其不善者而改之TheMastersaid,"WhenIwalkalongwithtwoothers,theymayservemeasmyteachers.Iwillselecttheirgoodqualitiesandfollowthem,theirbadqualitiesandavoidthem.”子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也”TheMastersaid,"Thecommanderoftheforcesofalargestatemaybecarriedoff,butthewillofevenacommonmancannotbetakenfromhim.”子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也”TheMastersaid,"Whentheyearbecomescold,thenweknowhowthepineandthecypressarethelasttolosttheirleaves.”子曰:“其身正,不令而行,其身不正,虽令不从”TheMastersaid,"Whenaprince’spersonalconductiscorrect,hisgovernmentiseffectivewithouttheissuingoforders.Ifhispersonalconductisnotcorrect,hemayissueorders,buttheywillnotbefollowed.”子曰:“言必信,行必果”TheMastersaid,"Theyaredeterminedtobesincereinwhattheysay,andtocarryoutwhattherdo.”子曰:“人无远虑,必有近忧”TheMastersaid,"Ifamantakesnothoughtaboutwhatisdistant,hewillfindsorrownearathand.”子曰“己所不欲,勿施于人”TheMastersaid,"……Whatyoudonotwantdonetoyouself,donotdotoothers.”子曰:“饱食终日,无所用心,难以哉”TheMastersaid,"Hardisittodealwithhim,whowillstuffhimselfwithfoodthewholeday,withoutapplyinghismindtoanythinggood!”老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼Treatwiththereverenceduetoagetheeldersinyourownfamily,sothattheeldersinthefamiliesofothersshallbesimilarlytreated;treatwiththekindnessduetoyouththeyounginyourownfamily,sothattheyounginthefamiliesofothersshallbesimilarlytreated.”孟子曰:“天时不如地利,地利不如人和” Menciussaid,"OpportunitesoftimevouchsafedbyHeavenarenotequaltoadvantagesofsituationaffordedbytheEarth,andadvantagesofsituationaffordedbytheEartharenotequaltotheunionarisingfromtheaccordofMen.得道者多助,失道者寡助Hewhofindsthepropercoursehasmanytoassisthim.Hewholosesthepropercoursehasfewtoassisthim.孟子曰:“饥者甘食,渴者甘饮”Menciussaid,"Thehungrythinkanyfoodsweet,andthethirstythinkthesameofanydrink.”孟子曰:“养心,莫善于寡欲”Menciussaid,"Tonourishtheheartthereisnothingbetterthantomakethedesiresfew…”