• 26.00 KB
  • 2022-06-16 14:23:38 发布

英语谚语小故事:一只猫的哲学

  • 2页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 文档侵权举报电话:19940600175。
TheZenofCatTheManwasverysad.HeknewthattheCat’sdayswerenumbered.Thedoctorhadsaidtherewasn’tanythingmorethatcouldbedone,thatheshouldtaketheCathomeandmakehimascomfortableaspossible.ThemanstrokedtheCatonhislapandsighed.TheCatopenedhiseyes,purredandlookedupattheMan.AtearrolleddowntheMan’scheekandlandedontheCat’sforehead.TheCatgavehimaslightlyannoyedlook.“Whydoyoucry,Man?”theCatasked.“Becauseyoucan’tbearthethoughtoflosingme?Becauseyouthinkyoucanneverreplaceme?”TheMannodded“yes.”“AndwheredoyouthinkI’llbewhenIleaveyou?”theCatasked.TheManshruggedhelplessly.“Closeyoureyes,Man,”theCatsaid.TheMangavehimaquestioninglook,butdidashewastold.“Whatcoloraremyeyesandfur?”theCatasked.“Youreyesaregoldandyourfurisarich,warmbrown,”theManreplied.“Andwhereisitthatyoumostoftenseeme?”askedtheCat.“Iseeyou…onthekitchenwindowsillwatchingthebirds…onmyfavoritechair…onmydesklyingonthepapersIneed…onthepillownexttomyheadatnight.”“Then,wheneveryouwishtoseeme,allyoumustdoiscloseyoureyes,”saidtheCat.“Pickupthatpieceofstringfromthefloor——there,my‘toy.’”TheManopenedhiseyes,thenreachedoverandpickedupthestring.ItwasabouttwofeetlongandtheCathadbeenabletoentertainhimselfforhourswithit.“Nowtakeeachendofthestringinonehand,”theCatordered.TheMandidso.“Theendinyourlefthandismybirthandtheendinyourrighthandismydeath.Nowbringthetwoendstogether,”theCatsaid.TheMancomplied.“Youhavemadeacontinuouscircle,”saidthecat.“Doesanypointalongthestringappeartobedifferent,worseorbetterthananyotherpartofthestring?”TheManinspectedthestringandthenshookhishead“no.”“Closeyoureyesagain,”theCatsaid.“Nowlickyourhand.”TheManwidenedhiseyesinsurprise.“Justdoit,”theCatsaid.“Lickyourhand,thinkofmeinallmyfamiliarplaces,thinkaboutallthepiecesofstring.”TheManfeltfoolish,lickinghishand,buthedidashewastold.Hediscoveredwhatacatmustknow,thatlickingapawisverycalmingandallowsonetothinkmoreclearly.Hecontinuedlickingandthecornersofhismouthturnedupwardintothefirstsmilehehadshownindays.HewaitedfortheCattotellhimtostop,andwhenhedidn’t,heopenedhiseyes.TheCat’seyeswereclosed.TheManstrokedthewarm,brownfur,buttheCatwasgone.TheManshuthiseyeshardasthetearspoureddownhisface.HesawtheCatonthewindowsill,theninhisbed,thenlyingacrosshisimportantpapers.Hesawhimonthepillownexttohishead,sawhisbrightgoldeyesanddarkestbrownonhisnoseandears.Heopenedhiseyesandthroughhistearslookedoveratthecircleofstringhestillheldclutchedinhishand. Oneday,notlongafter,therewasanewCatonhislap.Shewasalovelycalicoandwhite…verydifferentfromhisearlierbelovedCatandverymuchthesame. 男人非常伤心。他知道猫余下的日子不多了。医生说已经没得治了,他只能把猫带回家,并尽可能地让他在剩下的时间里过得舒服些。男人把猫放在腿上,叹了口气。猫睁开眼睛,呼噜呼噜地叫着,抬眼看了看男人。一滴眼泪从男人的脸颊边滑落,落在了猫的额头上。猫有点不高兴地看了他一眼。“你哭个什么啊,伙计?”猫问道,“因为你无法承受将要失去我的念头?因为你认为永远都没有什么能代替我?”男人点了点头。“是啊。”“那么你认为我离开你以后,会到什么地方去了呢?”猫问道。男人无望地耸了耸肩。“闭上眼睛吧,伙计,”猫说。男人疑惑地看了他一眼,但还是听话地闭上了眼睛。“我的眼睛和毛皮是什么颜色的?”猫问。“你的眼睛是金色的,你的毛皮是浓郁而温暖的褐色的。”男人回答道。“那你最常在什么地方见到我呢?”猫问。“我经常见到你……在厨房地窗台上看鸟……在我最喜欢的椅子上……躺在桌子上我需要用的文件上……晚上睡在我脑袋边的枕头上。”“那么,无论什么时候你想见我,你只要闭上你的眼睛就可以了。”猫说。“把地上的那段绳子捡起来——那里,我的‘玩具’。”男人睁开眼睛,伸手捡起了绳子。绳子大约有两英尺(约0.6米)长,猫曾经能够玩着绳子自娱自乐一玩就是几个小时。“现在用两只手捏住绳子的两端。”猫命令道。男人照做了。“你左手捏着的那端就是我的出生,而右手的那端就是我的死亡。现在把两端连在一起。”猫说道。男人又照做了。“你做出了一个连贯的圆圈,”猫说,“这个绳子上的任意一点同其他点有什么不同吗?比绳子的其他部分更好或者更差吗?”男人审视着那根绳子,然后摇了摇头。“没有。”“再次闭上你的眼睛,”猫说,“现在舔舔你的手。”男人惊讶地睁大了眼睛。“照我说的做吧,”猫说。“舔舔你的手,想想我在所有我熟悉的地方,想想所有的绳子。”要舔自己的手,男人觉得很蠢,不过他还是照做了。他发现了猫所知道的秘密——舔爪子能让你平静下来,并让你能够思考得更加清楚。他继续舔着,他的嘴角开始上翘,好多天来第一次露出了微笑。他等待着猫叫停,可是没等到,于是他睁开了眼睛。猫的眼睛已经闭上了。他摸了摸猫温暖的褐色皮毛,可是猫已经去了。男人用力地闭上了眼睛,泪如泉涌。他看到猫蹲在窗台上,然后是他的床上,然后躺在他的重要文件上。他看到猫在他脑袋边的枕头上,看到他明亮的金黄色的眼睛还有鼻子和耳朵上深褐色的毛发。他睁开眼睛,透过泪水看向他依然捏在手里的绳圈。不久以后的某一天,他的膝上有了一只新的猫咪。她是一只可爱的白色花斑猫——与之前那只他深爱的猫是那么的不同,然而又是那么的相同。