口译中常用谚语 7页

  • 51.00 KB
  • 2022-06-16 14:23:48 发布

口译中常用谚语

  • 7页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 文档侵权举报电话:19940600175。
中高级口译翻译中常用谚语精选   发布时间:2007-4-2014:29:18              [选稿]秦璐•Achainisnostrongerthanitsweakestlink.一着不慎,满盘皆输.•Allisnotgoldthatglitters.闪光的未必都是金子。•Achildisbetterunbornthanuntaught.养不教,父之过。•Artislong,lifeisshort.生命短暂,艺术长存。•Afriendisbestfoundinadversity.患难见真情。•Althoughthesunshines,leavenotyourcloakathome.未雨绸缪。•Alightheartliveslong.心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。•Anappleadaykeepsthedoctoraway.日吃苹果一只,身体健康不求医。•Allcovet,alllose.样样垂涎,样样失落。贪多嚼不烂。•Agoodwinterbringsagoodsummer.瑞雪兆丰年。•Allriversrunintothesea.殊途同归。•Asmallleakwillsinkagreatship.千里之堤溃于蚁穴。•Alltimeisnotimewhenitispast.机不可失,时不再来。•Abaker"swifemaybiteofabun,abrewer"swifemaybiteofatun.近水楼台先得月。•Ashortcutisoftenawrongcut.欲速则不达。•Astaffisquicklyfoundtobeatadogwith.欲加之罪,何患无辞。•Aprophetisnotwithouthonorsaveinhisowncountry.远来的和尚好念经。•Allfeettreadnotinoneshoe.众口难调。•Auncutgemdoesnotsparkle.玉不琢,不成器。•Ayoungidler,anoldbeggar.少壮不努力,老大徒伤悲。•Acrowisneverthewhiterforwashingherselfoften.江山易改,本性难移。•Alittlesparkmaykindleagreatfire.星星之火,可以燎原。                     B •Beautyisbutskin-deep.美丽只是外表罢了•Brevityisthesoulofwit.言以简洁为贵•Breadisthestaffoflife.民以食为天。Auncutgemdoesnotsparkle.玉不琢,不成器。•Behindthemountainstherearepeopletobefound.天外有天,山外有山。•Betterdiestandingthanlivekneeling宁愿站着死,也不跪着生。•Betterbeenviedthanpitied.宁被人妒,不受人怜。           C•Catshidetheirclaws.知人知面不知心。•Castananchortowindward.未雨绸缪。•Careanddiligencebringluck.             D•Deliberateslowly,executepromptly.慎于思而敏于行。谨慎勤奋,带来好运。•Diamondscutdiamonds.棋逢对手,将遇良才。•Dangerpast,Godforgotten.飞鸟尽,良弓藏。•Dreamsarelies.梦不足信。•Donotteachfishtoswim.不要班门弄斧。•Donothavetoomanyironsinthefire.贪多嚼不烂。•Dountoothersasyouwouldbedoneby. 己所不欲,勿失于人。             E•Experienceisthebestteacher.实践出真知。•Everymanisthearchitect(orartificer)ofhisownfortune.自己幸福自己创。•Eveningredandmorninggreyarethesignofafineday.晚霞行千里。•Everybeanhasitsblack.金无足赤,人无完人。•Evenwoodshaveears.隔墙有耳。•Enoughisbetterthantoomuch.过犹不及。•Everytubmuststandonitsownbottom.人贵自立。•Experienceteaches.吃一堑,长一智。             F•Fullvesselssoundleast.大智若愚。•Firstimpressionsarehalfthebattle.先入为主。•Faithmovesmountains.精诚所至,金石为开。•Factisstrangerthanfiction.大千世界,无奇不有。•Fireprovesgold,adversityprovesman.烈火识真金,逆境识英雄。•Fireandwateraregoodservants,butbadmasters.水能载舟,亦能覆舟。           G•Giveeveryonehisdue.一视同仁。•Good(orGreat)witsjump.英雄所见略同。•Gowhilethegoingisgood.三十六计,走为上计。•Greatweightshangonsmallwires.千钧一发。•Goodwineneedsnobush酒香不怕巷子深。•Greatestgeniusoftenliesconcealed.大智若愚。•Graspall,loseall.贪多必失。•Gotothesea,ifyouwouldfishwell.不入虎穴,焉得虎子。             H•Honourtowhomhonourisdue.论功行赏。•Hetravelsthefastestwhotravelsalone.曲高和寡。•Heavenhelpsthosewhohelpthemselves.求人不如求己。•Hesitsnosurethatsitstoohigh.高处不胜寒。•Hewhowouldhanghisdoggivesoutfirstthatitismad.欲加之罪,何患无词。•Hewholaughsatcrookedmenshouldneedwalkverystraight.正人先正己。•Hewhowouldclimbtheladdermustbeginatthebottom.千里之行,始于足下•Hethatrespectsnotisnotrespected.欲受人敬,要先敬人。•Itisasillyfishthatiscaughttwicewiththesamebait.智者不上两次当•Humilityoftengainsmorethanpride.满招损,谦受益。•Heiseloquentenoughforwhomtruthspeaks.事实胜于雄辩。•Hethatpromisestoomuchmeansnothing.轻诺者寡信。•Hewhowouldhanghisdoggivesoutfirstthatitismad.欲加之罪,何患无词。•Hardwordsbreaknobones.忠言逆耳利于行。•Hastemakeswaste.忙乱易错。欲速则不达。•Hethatrunsfastestgetsthering.捷足先登。             I•Itissixofoneandhalfadozenoftheother.彼此彼此。•Ifonesheepleapsovertheditch,alltherestwillfollow. 榜样的力量是无穷的。•Itisapoormousethathasonlyonehole.狡兔三窟。•Illnewsnevercomestoolate.好事不出门,坏事传千里。•Itisthefirststepthatistroublesome.万事开头难。             J•Justicehaslongarms.天网恢恢,疏而不漏。             K•Knowledgeisatreasure,butpracticeiskeytoit.实践得真知。•Keepingisharderthanwinning.创业不易,守业更难。•Knowledgeisnoburden.艺不压身。•Kissandbefriends.握手言和。•Killtwobirdswithonestone.一箭双雕L•Let"scrossthebridgewhenwecometoit.既来之,则安之。•Loveisblind.情人眼里出西施。•Littlechipslightgreatfires.星星之火,可以燎原。•Likeknowslike.惺惺相惜。•Liveandlearn.学无止境。             M•Merrymeet,merrypart.好聚好散。•Mindactsuponmind.心有灵犀一点通。             N•Nothingcomeswrongtoahungryman.饥不择食•Nocross,nocrown.不吃苦中苦,难为人上人。•Nothingiseasierthanfault-finding.站着说话不腰痛。•Nowealwithoutwoe.福兮祸所伏,祸兮福所倚。•Nowork,nomoney.不劳无获。•Nevertoolate(orold)tolearn.活到老,学到老。•Neverjudgebyappearances.切莫以貌取人。•Nofirewithoutsmoke.无风不起浪。             O •Onecloudisenoughtoeclipseallthesun.一叶障目,不见泰山。•Oneswallowdoesnotmakeasummer.一花独放不是春。•Onecannotbeintwoplacesatonce.一心不可二用。•Obedienceisthefirstdutyofasoldier.服从是军人的天职。•Onelarkdoesnotmakeaspring.一花独放不是春。            P•Practiceisbetterthanprecept.身教重于言教。•Povertyisstrangertoindustry.勤劳之人不受穷。            R•Richeshavewings.富贵无常。            S•Scoretwicebeforeyoucutonce.三思而后行。•Sensecomeswithage.老马识途。•Sotheworldwags. 这就是人生。•Sosaid,sodone.说到做到。言出必行。•Self-confidenceisthefirstrequisitetogreatundertakings.要成大业,自信第一。            T•Talkofthedevilandhewillappear.说曹操,曹操就到。•Talltreescatchmuchwind.树大招风。•Thereasonsofthepoorweightnot.人微言轻。•Theshortestwayroundisthelongestwayhome.欲速则不达。•Thoseareinthesameboatshouldrowtogether.同舟共济。•Toomuchpuddingwillchokeadog.布丁太多噎死狗。•Theheart"sletterisreadintheeyes.眼睛是心灵的窗户。•Thedeedprovestheman.观其行而知其人。•Truegoldfearsnotthefire.真金不怕火炼。•Taketimewhiletimeis,fortimewillaway.机不可失,时不在来。•Thebattleistothestrong.两强相遇勇者胜。•Theheartisseeninwine.酒后吐真言。•Thebestoffriendsmustpart.天下没有不散的宴席。•Timeismoney.时间就是金钱•Throughobediencelearntocommand.先当学生,后当先生。•Timetriesallthings.时间检验一切。•Thereisnofirewithoutsmoke.无风不起浪。            U•Unpleasantadviceisagoodmedicine.忠言逆耳利于行。            W•Wealthisnothingwithouthealth.健康胜于财富。•Webegunishalfdone.良好的开端等于成功的一半。•Workmakestheworkman.熟能生巧。            Y•Youcannothaveyourcakeandeatit.有得就有失。事难两全其美。•Youth"sastuffwillnotendure.青春易逝。•Youarenevertoooldtolearn.活到老学到老。•Youneverknowtillyouhavetired.事非经过不知难。            Z•Zealwithoutknowledgeisfirewithoutlight.热情而无知,犹如无光之火•Zealwithoutkowledgeisthesisteroffolly.无知的热情近乎愚蠢1铁石心肠   cruelandunrelenting2.  置死地于后生avigorousandmanlyexertion3.  千秋功业   agreatundertakingoflastingimportance 4.  安居乐业   liveinpeaceandworkhappily 5.  骨肉分离   familyseparation6.  各得其所   beproperlyprovidedfor7.  众议纷纭   disagreeon8.  岁月不居,来日苦短 Timedoesnotstayisbriefistheday.9.  夜长梦多   Alongdelaymaymeantrouble.10. 时不我与   Timeandtidewaitfornoman.11. 依时顺势   keepupwiththetide12. 日渐没落   beingpushedoutofbusiness13. 鹬蚌相争   playAoffagainstB14. 浩然之气   noblespirit15. 凤毛麟角   ararityoftherarities16. 望而生畏   standinawebefore17. 敬而远之   keeprespectfullyalooffrom18. 众矢之的   inthedock19. 毫无瓜葛   bedivorcedfrom20. 尔虞我诈   sheercunningandfalsehood21. 备受推崇   berewardedandrespected22. 善有善报,恶有恶报  thegoodinevitablyissuccessfulandthebadinevitablypunished23. 其乐融融   sweetnessandlight24. 义无反顾   feelobligedto25. 物美价廉   attractiveinpriceandquality26. 源源不断   keepflowinginasteadystream 27. 滚滚不息   pourinto28. 福祉       well-being29. 精华       quintessence30. 阴霾       specter31. 势不两立   pitsthagainststh32. 打折扣     wearthin/waterdown33. 大展宏图   scorebigpoints34. 重整旗鼓   shocksthbacktolife35. 不谋而合   coincidewith36. 染指       dipone’sfingerin37. 博大精深   bothextensiveandprofound38. 源远流长   long-standingandwell-established39. 诸子百家   themasters’hundredschools40. 天下为公   Allunderheavenareequal.41. 天下兴亡,匹夫有责  Everybodyisresponsibleforthefateofhiscountry.42. 吃苦耐劳   bearhardships43. 勤俭持家   frugalityinhouseholdmanagement44. 尊师重教   respectteachersandvalueeducation45. 当务之急   highestpriority46. 遭受重创   takeaheavytoll47. 先见之明   prescientmove48. 奇园古宅   exoticgardensandoldmansions49. 衣食住行   clothing,food,shelterandtransportation50. 信誓旦旦   bepoisedto