有关蔬菜的英语谚语 10页

  • 3.08 MB
  • 2022-06-16 14:25:45 发布

有关蔬菜的英语谚语

  • 10页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 文档侵权举报电话:19940600175。
vegetables ascoolasacucumber十分冷静,镇定自如Althoughhe"sguiltyofthecrime,heisascoolasacucumber.尽管他犯了罪,却还是那么镇定自如。cucumber Togetintopickle:Howdidyougetyourselfinthispickle?你是怎麽陷入这个困境的?picklepickle原意是指腌制的泡菜,而这里是指困境、尴尬的处境(predicament),想一下,当你陷入困境(togetintopickle)时,是不是像泡菜一样蔫了呢? 1.couchpotatopotato(很懒散的人)经常躺在沙发上嚼薯片的人2.hotpotato直译过来就是烫手的山芋了,这里比喻棘手的问题或者是难对付的人。3.smallpotato不重要的人或事当你对你朋友的事情爱莫能助时,你就可以说:Sorry,Ican‘thelpyou.Iamjustasmallpotato,youknow. beanbrain:beanidiot白痴,笨蛋Heissuchabeanbrain.他是个大笨蛋。注意:Beansaboutsth.:nottoknowanythingaboutsth.对某事物一无所知,一窍不通Idon‘tknowbeansaboutcomputers.我对电脑一窍不通。注意:此词语只有否定形式,“toknowbeansaboutsth.”这种说法不存在。BeanTown:Boston,Massachusetts豆城【指波士顿市的马萨诸塞州】注:波士顿市以其特产烘豆而闻名。 beetred(tobe):beettobeextremelyredfromblushing,embarrassment,etc.[因窘迫,羞愧等]脸红Shewassoembarrassedandturnedbeetred.她窘迫得满脸通红。 Carrotinfrontofsomeone:ThebosstoldmelfIperformwellonthejob,we’lltalkaboutasalaryincreasenextyear.ButIthinkhe"sjustdanglingacarrotinfrontofme.老板告诉我,如果我工作表现出色,明年加工资就有商量了。但我想他这不过是开了一张空头支票。carrottemptsomeonewithanunobtainableoffer开空头支票[以实践不了的诺言诱惑某人] cauliflowerears:cauliflower开花耳朵swollenearsusuallyresultingfromaboxingmatch[拳击运动员的耳朵因多次受击而肿起很像花菜] Thatboxerhascauliflowerears.那位拳击运动员的耳朵被打开花了。 “Oh,mygoodness!”“噢,天哪!”注:这个词语虽然已相当过时,但中老年人仍在使用。cornForcornsake!: Thankyou!