- 31.00 KB
- 2022-06-16 14:26:17 发布
- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 文档侵权举报电话:19940600175。
常用谚语英汉对照版(英文名言) l. a bosom friend afar brings a distant land near. ^内存,天涯若比邻。2・ a common danger causes common action. 同舟共济。3・ a contented mind is a continual / perpetual feast. "常乐。4.6nbsp;a fall into the pit, a gain in your wit・ 吃一堑,长一智。5. a guest should suit the convenience of the host. 客随主 便。6. a letter from home is a priceless treasure. 家书扌氐万金。7・ all rivers run into the sea. 殊途同归。& all time is no time when it is past. 机不可失,时不再来。
9.6nbsp;an apple a day keeps the doctor away. —日一个苹果, 身体健康不求医。10. as heroes think, so thought bruce. 英雄所见略同。ll. a young idler, an old beggar. 少壮不,老人徒伤悲。12. behind the mountains thew are people to be found. 天夕卜有天,山外有山。13. bad luck often brings good luck. 塞翁失马,安知非福。14. bread is the stall of life. ;面包是的支 柱。(民以食为天。)15・ business is business. 公事公办。16. clumsy birds have to start flying eaHy. 笨鸟先飞。17. couilesy costs nothing. 礼多人不 怪。
18. custom makes all things easy. 成自然。19・ desirc has no rest. 人的无止境。20. difficult the first timc, easy the second. —冋生,二冋熟。 21. do not change horses in mid-stream. 别在河流中间换马。22. do not have too many irons in the fire. ^多嚼不烂。23. do not pull all your eggs in one basket. 別把所有的蛋都放在一个篮子里。(不要孤注一掷。)24・ do not teach fish to swim. 不要班门弄斧。25. east or west, home is the best. 东奔西跑, 还是家里好。26. experience is the best teacher. 实践出真知。27. fact is stranger than fi
ction. 事实比虚构更离奇。(大千世界,无奇不有。)28・ faith can move moimtains・ 能移山。(精诚所至,金石为开。)29・ first impwssions are half the battle. 先入为主。