英语语法:重复与省略 30页

  • 120.50 KB
  • 2022-06-17 15:30:09 发布

英语语法:重复与省略

  • 30页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 文档侵权举报电话:19940600175。
重复与省略 导语重复(Repetition)和省略(Ellipsis)都是突出重要内容的语言手段。重复包括关键词的重复和相同语法结构的重复。句子结构中,关键词的重复可以使主要信息得到充分强调,通过相同语法结构的重复(使用对称的语法结构)也可以突出主要信息。在篇章结构中,关键词的重复往往起着突出主题,连接上下文的作用。因此,重复也是一种篇章纽带。作为篇章纽带,相同语法结构的重复即对称结构(Parallelism)的使用更是一种重要的修辞手段。但值得注意的是,在使用重复手段的同时,要避免引起单调和累赘的感觉,这就要求在结构上的适当变换。 省略是避免重复和连接上下文的另一种篇章纽带。重复是对关键词的重复,而省略则是对反复出现的非关键词加以省略以突出新信息。省略的基本原则是只要不损害语法结构或不造成理解上的困难,能省略的尽量省略。从结构的观点来看,省略的结果出现了不完整的句子,但省略的部分都是明确的,而且可以在上下文中找到。 省略的种类很多,从教材中我们可看到,在并列句中,根据并列部分中的相同成分,可以进行共同主语的省略,共同的助动词的省略,共同的主语和主动词的省略,共同的谓语核心部分的省略以及宾语、主语补语的省略等。在并列名词词组中,可省略共同的名词词组中心词。在复合句中,根据主从句中的相同部分,可以实现主句和从句中的省略。在含有状语分句的复合句中,一般情况是主句在前,在从句中实现省略;如果从句在前,也可以省略主句中的相同部分。 如:Sinceshehasalreadypaidthefee,Imust(paythefee),too.Ifyoustay,Imay(stay).此外,当从句的主语与主句相同,且从句的结构是“2unction(if/when/while/thoughetc.)+Subject+be+SubjectComplement”,通常省略从句中的主语和be动词,形成带连词的非限定分句和无动词分句。这种省略结构在习惯上以成为一种固定形式了。常见的有:when/while+-ing分词;though/if/once+-ed分词;if/whenever+adj.;when/while+介词短语;if+not/so。 补充:A.还有一种经常出现在对话中分句性省略。它是指整个分句的省略。如:A:AreyouOk?B:Yes(,IamOK)A:Ifinishedthetaskaheadofschedule.B:How(didyoufinishthetaskaheadofschedule)?A:Willitraintomorrow?B:Perhaps(itwillraintomorrow). B.相同的从句的省略如果在并列结构中有不同的连词引导相同的从句,除保留最后一个从句外,可以省略前面一个或几个相同的从句,从而是几个连词连接在一起。如:Idon"tknowwhen(theydidthisjob),how(theydidthisjob)andwhytheydidthisjob.Wecanmakearrangementseitherbefore(theyarrive)oraftertheyarrive. C.从属连词的省略如果并列结构中有两个或两个以上的从属连词相同,除第一个以外,其它的都可省略。如:Wedon"tknowwhocancomeand(who)willstaywithus.我们不知道谁能来,(谁)和我们住在一起。IfIbuyadetectivestoryand(if)youareinterested,youmayreaditfirst.如果我买了侦探小说而且(如果)你感兴趣的话,你可以先读。 1.省略分为两类:一类是依靠上下文的省略,另一类是不依靠上下文的省略。第一类省略现象又可分为简单省略(SIMPLEELLIPSIS)和复杂省略(COMPLEXELLIPSIS):凡是被省略的项目只有在上文或下文找到的叫简单省略。例如:JohnwonthefirstraceandJim(won)thesecond(race).Myfatherplanned(allthehouses)andmybrotherbuiltallthesehouses.凡是两个或两个以上被省略的项目既有在上文同时又在下文找到的叫做复杂省略。例如: Myfatherplanned(allthesehouses)and(myfather)builtallthesehouses.Ihavelistenedto(yourstorycarefully)and(Ihave)thoughtaboutyourstorycarefully.以上所讲的简单省略和复杂省略主要指并列句中的省略现象而言。至于句与句之间的省略现象,特别是在回答问题时的省略结构,便不存在复杂省略的问题,这类省略结构只能是承接上下文的省略。例如:A:Whattimedoyouhavetogetupwhenyou’restayingonthefarm?B:Aboutsixo’clock(=Ihavetogetupataboutsixo’clock.) 正因为这类省略结构是密切联系上下文的,往往会发现一些词语相同的省略结构,但由于上下文不同,从而被省略的成分也不同。例如:Areyoutired?----Notatall(=I’mnottiredatall).Thankyouverymuch.-----Notatall(=Don’tthankmeatall).上面讲的是依靠上下文的省略结构,另一类省略结构是不依靠上下文的,即结构中被省略的成分不在上下文中,而只在句子结构本身。这类省略结构常见于非正式文体,被省略的成分往往是句子的起首部分。例如省略主语:(I) Hopetohearfromyousoon.(You)Hadagoodtime?(He/She)Doesn’tlookverywelltoday.(It)Soundfinetome. 有时,主语和作用词一起省略:(I’m)SorryIcouldn’tcome.(Areyou)Feelingbettertoday?(Doyou)Wantsome?(Haveyou)Gotanywritingpaper?(Isthere)AnythingIcandoforyou?(It’s)Timefordinner.Gottagonow.(=I’vegottogonow.)有时,被省略的主语和作用词在句末:Howwonderful(itis)! 有时,被省略的是句首祈使式动词:(Come)Thisway,please.(Passme)thesaltplease.还有一些不依靠上下文的省略结构如Nosmoking,Handsup等很难确切指出到底省略了什么成分,这类结构已成为固定用语,可作为特殊省略结构,也可不作省略句处理。另外还有一些习惯用语,它们表面看来好似省略了什么成分,而且也可根据上下文设法填补,但习惯上从来没有人这样做,这就是说,英语中有许多省略结构,经过长期历史发展已成为固定习惯用语,在使用中不须追溯其原先结构形式,更不须设法填补被省略的成分。试比较: Johnisasstubbornashisbrother.Johnisasstubbornasamule.上述第一例可以扩充为Johnisasstubbornashisbrother.(isstubborn),而第二例则不必作这样的扩充。类似的例子还有:Myargumentsareasfollows.Iwentthereasusual.Comeassoonaspossible.Outofsight,outofmind.我们之所以要注意区别省略现象和习惯用语,是为了避免在教学中作不必要的语法分析,象上述这些例子都不需要设法去增补被省略的成分,因为不必要的语法分析往往会对初学者掌握用语惯用法起干扰作用。 2.并列、从属与省略2.A再谈并列句中的省略如前所述,并列分句可省略各种各样的成分,它既可省略谓语的全部或大部,也可省略除状语外的整个主谓部分;既可省去作用词以及其他助动词,也可保留作用词省去主动词;既可省略宾语或主语补语,也可省略状语。这些省略现象归纳起来主要出现在两个部位,一是句尾,二是“句中”。句尾省略如:JohnwillsinginthepartyandMarywon’t(singintheparty).Timwillgothere,andperhapsTom(willgotheretoo).Bobhasn’twritinghisreport,buthewillsoon(writehisreport). 由上述第三例可看出,被省略的动词可以在时、体形式上与已出现的相应动词不相一致。又例如:Bobiswritinghisreport,butTomwon’t(writehisreport).Bobiswritinghisreport,butTomhasn’t(writtenhisreport).“句中”省略是指被省略的部位不在句尾,而在句子当中。例如:Mattersconsistofmolecules,andmolecules()ofatoms.Johnispeelinganapple,andPetter()anorange.“句中”省略通常出现在平行、对比的结构中,被省略的部分通常是谓语动词,有时还连同主语补语一齐省掉。例如: Somewenttotheleft,others()totheright.Philseemedsad,butChris()happy.Brianwillbeplayingtheguitar,andJoyce()singing.有时,主语和谓语动词一齐省掉,只剩下主语补语:ThesymbolforhydrogenisH;foroxygen,O;fornitrogen,N.(=…;thesymbolforoxygenisO;thesymbolfornitrogenisN.)正因为“句中”省略通常出现在平行结构中,如果两个分句不在同一层次上,那就不可以这样省略。例如可以说:Alicewashappy,butJanemiserable.Paullikespoetryandpeterfiction. 但不可以说:*AlicewashappywhenJanemiserable.*PaullikespoetryandIknowthatpeterfiction.因为上述两例中的when-分句和that-分句都是从属分句,与主句不在同一层次上。由上述诸例也可看出,被省略的项目和已出现的相应项目通常结构相同,如果不是相同的结构,一般不宜省略。例如可以说:Thehunterwasfrightenedandwasfiringatthebear.Thatmanhasagunandhasthreatenedtouseit.但一般不说:Thehunterwasfrightenedand()firingatthebear.Thatmanhasagunand()threatenedtouseit. 两个带有相同复杂动词词组的并列分句,不仅可在第二分句中省略主动词已经其后续成分,而且可在不影响句子意义的前提下连同省略一定的助动词。例如可以说:Johnmusthavebeenworkingonthefarm,andPetermusthavebeen(),too.Johnmusthavebeenworkingonthefarm,andPetermusthave(),too.甚至可以作最大限度的省略,只保留一个作用词:…andPetermust,too.根据上下文…andPetermust,too可理解为musthavebeenworking…,但也可能被理解为must+不定式,因此这种省略法有可能引出歧义。 2.B复杂句中的省略复杂句中的省略现象通常出现在从属分句中。主句中的省略通常只见于起首部分。省略主句的其他成分一般比较少见。1)主句起首部分的省略一般都是不依靠上下文的省略,这种省略句常见于非正式文体。例如:(I’m)SorryI’vekeptyouwaitingsolong.(I) Hopeyou’lllikeit.(Itis)No/Smallwondertheyalllovedtheboydearly. 在回答问题时,为了避免重复,整个主句可以省去,或者在yes/no之后直接用从属分句作答。例如:A:Areyoudeterminedtogo?B:Unlessmyparentsdonotapproveofit.A:Willyougonow?B:NotuntilIhavefinishedmywork. 2)从属分句中的省略现象最常见于状语分句。状语分句如果出现在句末的话,一般都可作句尾省略。例如:JohnwillplaytheguitarifMarywill(playtheguitar).YouknowgrammarbetterthanI(knowit).但比较分句中的省略有时会引出歧义。例如:IliketoplaypingpongwithJohnbetterthanPeter.这个句子可作为两种解释:(a)  =…betterthan(Iliketoplaypingpangwith)peter.(b) =…betterthanPeter(likestoplaypingpangwithJohn). 要避免意义含糊,可作如下处理:IliketoplaypingpongwithJohnbetterthanwithPeter.IliketoplaypingpongwithJohnbetterthanPeterdoes.两个并列状语分句,如果从属连词相同,可以省略后一分句的连词。例如:IfIcanfindtheletterand(if)youareinterestedinit,I’llletyouhaveit.如果两个并列状语分句只是从属连词不同,其他相同,则可省略第一个状语分句而把两个从属连词连接起来。例如:Iampreparedtomeetthemwhen(theylike)andwheretheylike.Theywillbearrivingeitherbefore(theshowbegins)oraftertheshowsbegins. 象上面两种结构,有时有可保留第二个状语分句的从属连词而省略其余部分:Theywillbearrivingeitherbeforetheshowbeginsorafter(theshowsbegins).和其他从属分句一样,状语分句一般不可省略主语或主语和作用词一齐省略。例如:Theoldmanwaskindtothemalthoughhedisapprovedofthewaytheydressed.*…although()disapprovedofthewaytheydressed.在第三十四和三十七章中我们讲过,某些状语分句可采取带连词的非限定分句和带连词的无动词分句形式,这类结构也可看作省略了主语和作用词be的状语分句。例如:Don’tspeakuntil(youare)spokento.Hewillworkhardwherever(heis)sentbytheParty. 这些带连词的非限定状语分句如果是由表示持续动作的动词-ing分词构成,这类分句可以看作省略了主语和作用词be,也可作其他解释。例如:theoldladywaslookingwellalthoughlivingalone.这个状语分句可以解释为省略主语和作用词be:…although(shewas)livingalone.也可解释为:…althoughshelivedalone.又例如:Shekepttheradioonwhendoinghousework.这个状语分句也可作两种解释:(a)…when(shewas)doinghousework.(b)…whenshedidhousework. 如果这类非限定分句是由状语动词的-ing分词构成,那就不存在省略作用词be的问题。例如:AlthoughknowingFrench,hewrotehisapplicationsinEnglish.=AlthoughheknewFrench,hewrotehisapplicationsinEnglish.而不能解释为:*AlthoughhewasknowingFrench,….因为状态动词通常不用于进行体。带连词的无动词状语分句通常都可解释为省略了主语和作用词be:Thechildisneverpeevishunless(heis)sick.Heinspectedmeasif(hewas/were)aprosecutor. 3)关于名词性that-分句的连词问题,我们已在前面讲过,这里进一步阐述that-分句中的省略现象:在并列复杂句中,如果that-分句从属于第二并列分句而且它的主动词及其随带成分(宾语、补语、状语等)又与第一并列分句相同时,这种that-分句通常可以省略主动词及其随带成分。例如:Marywillsingintheparty,butIknowjohnwon’t(singintheparty).Itmightrain,nutIdon’tthinkitwill(rain). 但在带有that-分句的复杂句中,如果还有其他状语分句,这时省略连词that往往会引出歧义。例如:TellTimifheisathomeI’llcalltoseehim.这句话意义含糊,因为在这里if-分句既可理解为修饰tell,也可理解为修饰call。为了意义明确,象这种句子就不可省略that,而应该说:TellTimthatifheisathomeI’llcalltoseehim.或者说:TellTimifheisathomethatI’llcalltoseehim. 4)名词性wh-分句作宾语时,如果它的谓语与主句谓语相同,也可省略全部谓语,甚至主语也省略只保留一个wh-词。例如:Someonehasusedmybike,butIdon’tknowwho(hasusedit).Hehasgone,butnooneknowswhere(hehasgone).Wh-分句如系被动结构,主谓语也可全部省略,只保留by+wh-词。例如:Thecupwasbrokenbysomeone,butIwonderbywhom(thecupwasbroken).Wh-分句中被省略的部分必须与前面已出现的相应部分在语态上保持一致。例如:Thecupwasbrokenbysomeone,butIwonderbywhom.*Thecupwasbrokenbysomeone,butIwonderwho. 两个并列名词性wh-分句,如果wh-词相同而分句不同,则第二个分句的wh-词可以省略。例如:InoticedhowMarytalkedtothemand(how)theyansweredher.如果wh-分句相同而词不同,则可省略第一个分句而把两个wh-词连接起来。例如:Idon’tknowwhen(tomeethim)andwheretomeethim.Iwanttoknowbywhom(itwasordered)andforwhomitwasordered.这种省略现象也适用于某些并列状语分句,如在40。2B2所阐明的情况。