• 119.98 KB
  • 2022-06-16 14:14:27 发布

英语学习经验谈69-英语谚语比喻结构分析

  • 2页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 文档侵权举报电话:19940600175。
2002年第5期北 方 论 丛No.5,2002(总第175期)THENORTHERNFORUMTotalNo.175[文章编号]1000-3541(2002)05-0077-02英语谚语比喻结构分析赵龙武,孟 琳(哈尔滨工业大学外语系,黑龙江哈尔滨 150001)[摘 要]通过大量的实例分析,可把英语谚语的比喻用法分成三种常见的基本结构。对于人们更好地了解英语谚语,增强用地道的英语谚语来表达复杂思想感情的能力,这种分析会有很好的借鉴作用。[关键词]谚语;明喻;暗喻;讽喻[中图分类号]H319[文献标识码]A  英语谚语是英国民间文学宝库中一笔可贵的动。我们汉语谚语也有“众人是面镜”“失败是成,财产。它凝聚着人民群众生活和斗争的经验,是功之母”的类似的暗喻。英语词汇中最形象、最和谐、最深刻却又简单通俗例句4采用讽喻的手法,突出了鞋匠的老婆的语句;它是经过亿万群众代代相传、加以锤炼而却没有鞋穿。汉语谚语中也有类似的说法“织布:积累丰富起来的。的睡光床;种田的吃米糠;纺织姑娘没衣裳”。英语谚语是劳动人民的口头创作,是用一种以上四个例句均是采用比喻的手法说明一些短小精悍、易记易诵的语言形式表达出来的。它深刻的道理,既言简意赅,又生动活泼。下面以常常采用生动的比喻、形象的借代、鲜明的对比等“明喻”、“暗喻”、“讽喻”来分析生动形象的英语谚修辞格来描写从活生生的社会实践中总结出来的语的结构。普通情理及对自然规律的认识,从而使谚语中的  一、明喻(Simile)抽象概念变得生动具体,使其本身成为形象鲜明、真切感人的谚语。例如:明喻是一种最简单也是最基本的修辞方法。11Abadcustomislikeagoodcake,betterbro2它的基本格式是“甲事物像乙事物”,以比喻词连kenthankept.恶习宜除,切莫保留。接本体和喻体。英语谚语中常见的比喻词有:as,21Thefirststepisasgoodashalfover.良好的开like,as⋯as,seem等。明喻谚语形象生动,语意鲜端是成功的一半。明。例如:31Thebestmirrorisanoldfriend.老朋友是最11Amanwithoutreligionislikeahorsewithouta好的镜子。bridle.没有信仰的人就像没有缰绳的马。41Shoemaker’swifegoesbarefoot.鞋匠老婆打21Anhonestman’swordisasgoodashisbond.赤脚。诚实人的诺言就如他立下的契约一样可靠。其中例句1和例句2以明喻的手法,用31Beauty,unaccompaniedbyvirtue,isasaflow2“like”、“as⋯as”比喻词明确指出甲事物与乙事物erwithoutperfume.美丽而无德,犹如花之无香。相似,把道理讲得形象而深刻。正如我们汉语有41Curseslikechickenscomehometoroost.骂人句谚语“病来如山倒,病去如抽丝”,以一“如”字指如骂己。明相似关系。51Justasthetwigisbent,thetreeisinclined.歪例句3则用暗喻的手法,比明喻更为简洁、生戴帽子斜穿衣,长大不是好东西。[收稿日期]2001-12-28[作者简介]赵龙武(1965-),男,黑龙江双鸭山人,哈尔滨工业大学外语系副教授,主要从事英国语言文学研究;孟琳(1968-),女,吉林通化人,哈尔滨工业大学外语系讲师,主要从事英国语言文学研究。—77— 北方论丛 2002年第5期                      THENORTHERNFORUM №5,2002从以上例子不难看出,明喻是一种较容易理女学父母,亦步亦趋。解的比喻。21Dumbdogsaredangerous.哑巴狗最危险。咬人狗不露齿。  二、暗喻(Metaphor)(三)以鸟、兽等动物作讽喻。暗喻比明喻更进一步地打比方,表意更为含11Anoldfoxisnoteasilysnared.老狐狸难上圈蓄。它不用比喻词连接本体和喻体,而是说“本体套。是喻体”。暗喻谚语更深刻更形象地说明事物,增21Atigerleavesaskinbehindhim.人过留名,强语言的表现力。例如:燕过留声。11Avirtuouswomanisacrowntoherhusband.(四)以环境及植物作比喻贤德的妇人是丈夫的冠冕。11Agoodtreeisagoodshelter.大树底下好乘21Everydogisalionathome.狗是百步王,门凉。口逞凶狂。21Afterastormcomesacalm.恶梦醒来是早31Justicehaslongarms1善恶到头终有报。晨。41Lieshaveshortlegs.谎言腿短。(五)以用品、衣物作讽喻。生活中常见的容5.Lifeisnotabedofroses.人生并非处处香。器、用具可被用来构成讽喻。暗喻是需要加以认真揣摸的。只有这样,才11Acandlelightsothersandconsumesitself.蜡能理解该谚语的真正含意。烛照亮别人,燃烧自己。21Anewbroomsweepsclean.新官上任三把火。  三、讽喻(Allegory)讽喻在英语谚语中的使用也是很广的。在遇讽喻是英语谚语中较为常用的比喻手法—即到这类谚语时,一定要能做到通过字面的意思来在句中跟本不提本体,不明言是什么事物、有某种弄清楚该谚语的本意。比喻是英语谚语中常见的性质、状态、关系等,而是以喻体的性质状态及相修辞格中的一种,而明喻、暗喻及讽喻又是比喻当互关系影射出与本体有关的情况。比如:Acatin中常出现的三种基本结构。glovescatchesnomice.带手套的猫捉不到鼠。句中通过对英语谚语比喻结构的分析,我们可对虽说的是猫,而实际影射的却是人,句意为:一个英语谚语有一个更进一步的认识与了解。这对于怕脏怕累的人将一事无成。这就是讽喻。以讽喻借鉴与吸收国外的文化,尤其是对于熟悉与运用构成的英语谚语可根据其使用的喻体分为人、动这种可贵的英国民间文学遗产,增强我们用地道物、植物等。下面分别给出例句。精练的英语谚语来表达复杂思想感情的能力,丰(一)用人、人体作讽喻富我们自己的语言宝库,无疑是大有益处的。11Afairfacemayhideafoulheart.漂亮的面孔[参 考 文 献]可能掩盖着肮脏的灵魂。[1]W.G.Smith.TheOxfordDictionaryofEnglishProverbs.ThirdEdi221Cheekbringssuccess.厚着俩脸皮,处处占便tion,OxfordUniversityPress,1970.宜。[2]赖余1常用英语谚语[M]1南昌:江西人民出版社,19821(二)以家禽、家畜作讽喻[3]曾自立1英语谚语概况[M]1北京:商务印书馆,19831[4]余立三1英语谚语比较与翻译[M]1北京:商物印书馆,19851动物中最常用来作比喻的是家禽和家畜。[5]候广旭1汉英谚语结构与修辞比较[M]1哈尔滨:哈尔滨工业11Astheoldcockcrows,sodoestheyoung.子大学出版社,198901[责任编辑:邦 秀]AnAnalysisontheFigurativeStructureofEnglishProverbsZhaoLong2wu,MengLin(HarbinInstituteofTechnology,Harbin150001,China)Abstract:FromtheanalysisonthefigurativeusesofEnglishproverbs,wegetthreefundamentalstructures,namely,simile,metaphorandallegory.Keywords:proverb;simile;metaphor;allegory—78—