• 201.01 KB
  • 2022-06-16 14:15:03 发布

从日本谚语看日本酒文化_王磊

  • 4页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 文档侵权举报电话:19940600175。
(社会科学版)JournalofHefeiUniversity(SocialSciences)2012年7月第29卷第4期Jul.2012Vol.29No.4从日本谚语看日本酒文化王磊(安徽农业大学外国语学院,合肥230036)摘要:谚语是一个民族语言和智慧的结晶。它就像一面镜子,折射出不同民族的文化特点。日本酒文化源远流长,日本人不仅制造了口感细腻纯正的清酒,还产生了许多脍炙人口、内涵丰富的酒谚俗语。这些酒谚,一部分出自中国的古代典籍,明显带有中国文化思想的痕迹。其中特别是儒家伦理道德型的酒文化精神对日本的酒德、酒礼等影响深远。同时,日本民族独特的酒文化特征也在谚语中得到了完美体现。比较而言,日本和中国酒文化大同小异,各有所长,各有所短。关键词:日本;谚语;酒文化中图分类号:H033文献标识码:A文章编号:1672-920X(2012)04-0083-04OnJapaneseWineCultureReflectedbyitsProverbsWANGLei(SchoolofForeignLanguage,AnhuiAgriculturalUniversity,Hefei200036,China)Abstract:Proverbscomefromlifeandarethecreationoflife.Theyaretheessenceofanationlanguageandwisdom.Itislikeamirror,reflectinganation"sculturalcharacteristics.Japan"swineculturehasalonghistory.Japanesepeoplenotonlycreatethesakewhichisofadelicateandpuretaste,butalsogeneratealotofpopular,content-richwineproverbsandsayings.ThesewinessayingsinpartcomefromChineseancientclassics,withanobviousimpactfromChineseculture.Atthesametime,thesesayingsalsoreflecttheJapaneseunderstandingofthewine,theirdrinkingetiquetteandotheruniquecharacteristicsoftheirwineculture.ItcanbeconcludedthatJapaneseandChinesewineculturearelargelyidenticalwithslightdifferences,whichhavebothmeritsandweakpointsrespectively.Keywords:Japan;proverb;wineculture语言是文化的载体,谚语是语言中的精华,它以固有的饮酒习俗、思维方式、国民性等也在酒谚俗语简练通俗的语句表达深刻的寓意,承载着一个民族中得到了完美体现。的文化特点,是人类语言文化和智慧的结晶。本文主要从酒在人们心目中的形象、饮酒目的、酒文化是传统文化的重要组成部分。由于生活饮酒礼仪、饮酒观念等角度去考察酒谚中所折射出环境、历史背景、传统习俗、价值观念、思维模式和社的日本酒文化特征。会规范等的不同原因的存在,不同国家和地区的酒1日本人对酒的理解文化呈现出风格迥异、丰富多彩的民族特性。酒文化是一种综合文化。它主要表现为物质文化、技艺在日本,酒被誉为“天之美禄”、“繁荣之水”,文化、精神文化、习俗文化、心理文化和行为文化等。已经成为现代大众生活中一种不可替代的饮品。日日本人民不仅制造了口感细腻纯正的清酒,而本人赞扬酒有十德,即“百药之首、延年益寿、旅途且民间还大量流传了许多脍炙人口、内涵丰富的酒伴侣、御寒代衣、馈赠佳品、解忧消愁、结交贵人、解谚俗语。这些酒谚中有许多出自中国的古代典籍,除疲劳、万人同乐、独居之友”。日本人民对酒的嗜明显带有中国文化思想的痕迹。同时,日本民族所好举世闻名,无与伦比。酒在人们生活中的重要地收稿日期:2012-05-04修回日期:2012-05-23作者简介:王磊(1972—),男,安徽蚌埠人,安徽农业大学外国语学院讲师,硕士;研究方向:日语语言文化。 84合肥学院学报(社会科学版)第31卷位,可从以下酒谚中略见一斑。们在饮酒前后的反差,在日语酒谚中也有形象的比例如:喻。例如:(1)酒は天の美禄/酒为天之美禄。(《汉书·(1)酒に酔って虎の首/酒后豪言壮语。食货志》)(2)酒は情けの露雫/酒后情更浓。(2)酒に十の徳あり/酒有十德。(3)酒は詩を釣る針/酒是诗的源泉。(3)酒は百薬の長/酒为百药之长。(《汉书·古今中外,几乎没有人会否认喝酒是放松神经、食货志》)释放压力的好方法。在生活节奏日益加快的现代日(4)濁酒も茶より勝る/粗酒胜似茶。本社会中,酒的这一功能更是凸`现无遗。因此有:(5)情けの酒より酒屋の酒/酒比同情更实惠。(4)酒は憂いの玉箒/一醉解千愁。(苏轼《洞(6)死んで千杯より生前の一杯/死后供酒千庭春色》)杯,不如生前一杯。(5)憂えてまさに酒聖を知る/烦恼寂寞时,方(7)言えば言い得、飲めば飲み得/说有说的好知酒珍贵。处,喝有喝的实惠。俗话说,“杯中自有逍遥人”、“何以解愁、唯有(8)良い酒はよい血をつくる/好酒造好血。杜康”。辛苦一天的日本人最大的享受就是在环境然而,天地之间,万物皆有两面性,酒亦不例外。优雅的酒吧里,一边啜饮着醇香的美酒,一边在柔和酒在给人们带来幸福和欢愉的同时,也因狂喝滥饮,的音乐旋律中尽情放松。还有体贴的老板娘和迷人[2]滋生了许多灾难和痛苦。因此,日本人对酒并不是的女招待侍候左右,那种感觉的确令人陶醉。一味称颂,酒也被视为万恶之源、疯狂之水、万事障(6)酒は燗、肴は刺身、酌は髱/酒是温酒,菜是碍;人们常说,酒能乱性,令人昏醉无智。例如:赤身,美女斟酒。(9)酒は諸悪の基/酒为万恶之源。酒和女人永远是日本男性永恒的话题,例(6)(10)酒は百毒の長/酒为百毒之长。也是最高的饮酒境界。日本男人喜欢和老板娘或女(11)酒は諸道の邪魔/酒为万事之障碍。招待聊天,原因是可以从她们不含半点指责,柔情似(12)酒は気違い水/酒是迷魂汤。水而又带有鼓励性的语言中得到安慰和满足。这可(13)酒と寝坊は貧乏の近道/好酒贪眠贫穷能源自于,日本民族心理的特征之一就是对母亲的之源。依赖心理,这种心理来源于童年时代母亲对孩子无[3](14)世の中は酒と女敵/世上唯酒和女人是敌。微不至的关怀和呵护。美国著名人类学家本尼迪克特曾对日本人的民其实,人们去酒吧喝酒的目的不单单在于需求族性格进行过剖析,认为日本人具有生性好斗而又安慰,它也是一种重要的社交手段。日本人很少单彬彬有礼;黩武而又爱美;顽固不化而又柔弱善变;独喝酒,下班后去酒吧喝酒,一般都是三五成群,结[1]忠贞而易于背叛;勇敢而又胆怯的矛盾性格。这伴而行。因为日本是一个小集团现象比较突出的社也体现在日本民族对酒褒贬不一,毁誉参半的评价,会。集团的形成及其稳固都需要其成员之间不断地符合日本国民的双重性格。诚然中国对酒的评价亦彼此沟通感情。而沟通感情、增进了解和友谊,最好有褒贬,如“好酒除百病”、“酒是粮食精,越喝越年的办法就是喝酒聊天。在日本,职场仅仅是工作,劳轻”、“酒能乱人性”、“酒坏身子,水坏路”等,但其数动的场所,人们各司其职、按部就班,公司内部等级量远不及日语酒谚来得多。划分严格,上下级、同事间缺乏交流。而酒吧却是很此外,从上例(4)、(5)、(6)、(7)可以看出,日好的发泄情绪的场所,一天的工作结束后,大家一起本是一个崇尚实用,注重现实利益的民族。这种实饮酒有时并不是好酒,而是为了更好地相处,圆满地[4]用主义观念反映到酒文化上,就是难以抵御酒的诱推进工作。在淋漓尽致的饮酒中,人们会敞开胸惑,沉迷于酒香,表现为今朝有酒今朝醉。襟,畅所欲言,夸夸其谈,毫无顾及。一改平时工作时中规中矩、小心谨慎的作风。可以说,日本人以酒2日本人的饮酒目的为媒介,加强了集团成员之间的沟通、了解和友谊。酒之所以受人喜欢,最根本的原因就是因为酒例如:精是兴奋剂,能让少言寡语的人变成口若悬河,诗兴(7)酒は本心をあらわす/酒后吐真言。更浓;能让矜持和羞涩的人变得神采飞扬,情感更(8)人を知るには酒が近道/酒是了解人的捷径。近;能让束缚的思维变成脱缰的野马,灵感更强。人(9)酒の徳弧なく必ず隣あり/喝酒能交友。 第4期王磊:从日本谚语看日本酒文化85另外,除了同事,日本人还喜欢与自己的朋友聚的重要性。在一起喝酒神侃,因为只有在朋友间,他们才觉得最(3)手酌貧乏/自斟不体面。安全,才能开怀大笑,才能得到最大的放松。友情在(4)手酌は恥のもの/自斟羞愧。推杯换盏、觥筹交错得到升华,平日的烦恼也在谈笑(5)相酌すると仲違う/互相斟酒。中烟消云散。正如:(6)置き注ぎはせぬもの/酒杯不拿起,直接斟(10)酒は知己に逢うて飲むべし/与朋友喝酒酒失礼。安全。普通的酒会较为随意,正式的宴会又如何呢?(11)酒は知己に逢えば千杯も少なし/酒逢知传统的日本筵宴是由前后两部分组成。前半部分按己千杯少。(欧阳修《春日西湖寄谢法曹韵》)礼仪程序有序进行,需要敬酒,由上至下敬酒,也就可见,日本和中国一样,自古以来就把喝酒当作是有一定规则。后半部分充分自由,可改变席位,不解决问题、联络感情、缓解压力、庆贺答谢的重要手论上下级,平日有什么不满,骂两句上司也无妨。喝[6]380段。中国有“无酒不成席”的经典名句,而日本有的酩酊大醉,撒酒疯,也不予追究。(7)酒は礼に始まり乱に終わる/酒席先礼“何事も酒でなければ始らぬ/万事从酒开始”、“百后乱。礼の会酒に非ざれば行われず/百礼之会,非酒不(8)杯に推参なし/酒席筵间无等级。行”等异曲同工的酒谚。此外,以酒助兴、寓情于酒日本人对待酒醉持宽容态度,主要是因为他们的谚语还有:认为,酒场和职场不一样,没有上下级关系、长幼之(12)酔翁の意は酒にあらず/醉翁之意不在分,可以平等相处,如例(8)所示。显然这种想法与酒。(欧阳修《醉翁亭记》)中国不同,中国的酒席讲究“酒席筵间分上下”,职(13)酒なくて何の己が桜かな/若无酒,赏花场上的等级关系一直会被延续到酒桌上。还有,中也乏味。国人比较含蓄,喝酒一般留量。日本人喝酒较为随因此,在中日两国,酒常常被当做一种工具。所意。中国人喝酒,多是被人灌醉;而日本人醉酒,完谓醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山上之乐,得全是自己喝醉,与别人无关。因为中国人计较酒后知心而寓之酒,人们更多的依靠饮酒而追求酒之外的言行,失言失态不仅失礼,而且可能会受到追究。的东西。酒只是一种感情的催化剂,交际的润滑剂,[7]为此中国人正式宴会,醉酒者甚少。生活的添加剂,节日的兴奋剂。此外,日本还有许多的饮酒礼仪和习俗。例如:3日本人的饮酒礼仪(9)駆けつけ三杯/迟到罚三杯。(10)亭主三杯客一杯/主喝三杯,客饮一杯。日本是礼仪之邦,十分注重酒德、酒礼。在酒席(11)酒戻しはせぬもの/赠送酒要接受。上,处于对他人的尊重,相互敬酒但不劝酒,大家可(12)毒見三杯亭主の役得/证明酒无毒,主人以按照自己喜欢的方式喝酒。如果一旦被劝酒,第先试杯。一杯一般要接受,第二杯可以婉言谢绝。在酒席上,例(9)表示对晚到的人要罚酒三杯,以示惩罚。喝酒讲究助兴,注重和谐,与好酒者同席,即便是不日本人时间观念较强,约会时一般会略为提前或准能喝酒,为了迎合他人也要象征性地喝几杯。例如:时到达,参加酒宴也是如此。从例(10)可以看出,(1)聞かずの一杯/劝酒第一杯。在日本招待客人时,为了打消客人顾虑,使对方有宾(2)酒外れはせぬもの/不扫他人兴,酒要喝少许。至如归的感觉。主人通常会比客人多喝酒。中国也这种习俗恰好和中国相反,中国人喜欢劝酒,而有相似的表现:“要让客人喝好,自己先要喝倒”等。且有时还强劝,不然就会被认为缺少诚意或不够热而例(11)则因为日语中“酒戻し”带有返回之情。例如,“感情深,一口闷;感情浅,舔一舔”、“感意,为日本人所忌讳。因此,对于别人送酒一定要接情铁,喝出血”等,往往以加深感情为话题,借种种受,否则会非常失礼。例(12)也是曾经盛行一时的理由干杯。一种饮酒礼仪。主人先喝三杯,品尝是否有毒后,宴虽然,日本人饮酒较为随意,但是人们通常不会会才正式开始。当然,对于嗜酒的主人来说,例自斟自饮,倒酒的行为通常是在客人之间相互完成。(11)、(12)都会成为多喝酒的借口。酒桌上的人如果看见邻近者酒杯一空,就必须要代4日本人的饮酒观念为斟酒,而对方也一定要用双手举起杯子,一般是右[5]手持杯,左手托底。以下酒谚,都是强调这种礼仪因为酒的成分大体相同,所以中日两国对健康 86合肥学院学报(社会科学版)第31卷饮酒的看法也基本相同。日本人认为,酒中天使与被直接翻译成日语或经过加工改造,在日本社会广魔女共存,适量饮用,天使出现,使人感到幸运;如果为传颂。酗酒无度,则魔女出现,预示大事不妙,轻者损坏健(11)花は半開を看、酒は微酔に飲む/花开半康,重者酿成难以预测的大祸。因而都主张对饮酒看,酒饮微醺。(洪应明《菜根谭》)[6]318加以控制,扬其长,避其短。例如:(12)酒半酔が美人を作る/半醉造美人。(1)酒三杯は身の薬/饮酒三杯是药。管窥一斑,可见全貌。儒家思想的核心中庸精(2)酒は三献に限る/饮酒以三杯为限,适可神在日本酒谚俗语中得到了完美的体现。而止。5小结(3)三杯は酒人を飲む/三杯酒喝人。(4)お酒極まって乱となる/酒能乱性。(司马总之,中日两国都是礼仪之邦,深受儒家思想文迁《史记》)化的影响。日本的酒谚有许多出自中国的经史子集(5)酒は飲むとも飲まれるな/酒可喝,不等文学作品以及成语、名人名言等,吸收了大量的中可溺。国文化精华。它们有的被直接翻译成日语,有的融(6)酒は量りなし、乱に及ばず/惟酒无量,不入日本人民的生活经验,经过加工和改造,转变成日及乱。(孔子《论语》)本文化。因此,和其他文化一样,日本酒文化和中国(7)酒口に入る者は舌出ず/酒后失言。(《韩酒文化既有相似之处,又有不同的特征。这些在以诗外传》)上日语酒谚中都可以找到具体的表现。(8)酒は少し飲めば益多く、多く飲めば損多酒谚作为谚语的一种,凝聚着人类的经验和智し/少喝酒有益,多喝酒吃亏。慧,它在现实生活中对于人们思想和行为具有重要(9)酒は先に友となり、後に敵となる/酒先是的指导作用。研究日语酒谚,对于理解日本酒文化友后成敌。的发展,日本人独特的习俗和思维方式,以及提高日(10)初献は慇懃にして三献は親しく九献は语学习者跨文化交际能力都有积极的作用。生酔い/一杯殷勤,三杯亲近,九杯烂醉。以上,例(6)出自孔子《论语·乡党》,这里的注释:“惟酒无量,不及乱”,就是给后人定下了酒德的基①本文谚语例句均出自王雪著《日语与汉语中“酒”和“茶”本规范:“饮酒不限量,最重要的是自我控制,不至谚语的对比研究》一书,上海交通大学出版社,2011年版。于醉,不乱为限”。这种规范在现代中国酒谚中也参考文献:屡见不鲜。如“会喝酒,能治病;不会喝,能要命”,[1]ルース·ベネディクト,長谷川松治訳.菊と刀[M].東“少饮如蜜,醉饮似毒”,“饮酒适量是良药,酒量过京:講談社,2010:12-13.度是砒霜”,“一天一口酒,能活九十九”等都是告诫[2]曹永玓.现代日本大众文化[M].北京:中国经济出版人们要“量力而饮,节制有度,否则必将物极必反”。社,2000:166.正所谓“酒よく事を成し、酒よく事を破る/成事在[3]高富.中日酒文化比较谈[J].日本学论坛,2001(3):26-29.酒,败事在酒”。[4]秦颍.日本社会的酒文化原点及其社会功效[J].吉林工类似的观点也被日本学者所继承,贝原益轩在程师范学院学报,2011(10):20-22.其著作《养生训》中,对饮酒有过这样的阐述:“酒是[5]朱玲莉.中日酒文化比说[J].吉首大学学报:社会科学天下美禄。适量饮酒,可以强心提神,活血健胃,除版,2011(5):124-127.忧助兴,对人体好处甚多。过度饮酒,则害处无边。[6]贾蕙萱.中日饮食文化比较研究[M].北京:北京大学出版社,1999.就如水和火一样,既可以助人,亦会给人带来灾[8][7]徐少华.中日酒文化比较研究[J].东方美食:学术版,害”。贝原益轩是江户时代著名的儒学家,同时也2003(4):81-87.是一位在本草学、医学等诸多领域有建树的学者。[8]貝原益軒著,伊藤友信訳.養生訓[M].東京:株式会社因此,他的饮酒观对现代日本依然影响颇深,具有典講談社,2005:131.型的代表性。[9]蔡毅.中国传统文化在日本[M].北京:中华书局,2002:此外,明代洪应明在《菜根谭》所说的“花开半264.看,酒饮微醺”,在日本被奉为饮席之上品,即追求[9]一种朦胧雅致,幽远纤柔的审美风尚。这种观点[责任编校:刘跃平]