- 40.50 KB
- 2022-06-16 14:16:01 发布
- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 文档侵权举报电话:19940600175。
英译汉常用谚语Abirdinhandisbetterthantwointhebush.脑中有知识,胜过手中有金钱。Thetongueisbonelessbutitbreaksbones众口铄金,积毁消骨Wordscutmorethanswords.忠告是无价宝Youcannotmakeanomeletwithoutbreakingtheeggs.巧妇难为无米之炊Oneboyisaboy,twoboyshalfaboy,threeboysnoboy.torestonone’soars(暂时歇一歇)tokeepone’sheadabovewater(奋力图存)Allisfishthatcomestohisnet.抓到篮里便是菜Thewindoutofone’ssail.阻止其事业进行Clearthedecks.准备战争Allatsea不知所措=allatalossTheadviceIgavehimwaslikewateroff aduck’sback.我对他提的忠告像耳边风,不起作用。Hisargumentdoesn’t’tholdwater.他的论点站不住脚Afinekettleoffish:whatamess.Anotherkettleoffish:anotherproblemAsboldasbrass厚颜无耻Astoughasleather像皮革一样坚韧登峰造极beonthecrestofthewavesThegrassisgreenerontheothersideofthehill.这山望着那山高。overheadandearsinwater:水淹过头部overheadandearsindebt:债台高筑overheadandearsinlove:深坠情网overheadandearsinwork:埋头工作Iamuptomyearsinwork.我忙的不可开交;Ijustkeepmyheadabovewater(生活)还凑合让过去的事过去吧,我们还是好朋友。Letbygonesbebygones.Wearestillgoodfriends.不知是么事把我搞得心烦意乱的。Idon’tknowwhathassetmynervesonedgethesedays.你为什么总拿别人开心?Whyshouldyoualwaysliketoribothers?Adversitymakesstrangebedfellows.身处逆境不择友。Acleanhandwantsnowashing.身正不怕影子斜。Afriendisbestfoundinadversity.患难见真友。fishinair(水底捞月),spendmoneylikewater(挥金如土),ashipinthesea(萍水相逢之人)Yourosetothebait.你中圈套了。Acoolfish厚脸皮的人 Adullfish枯燥无味的人A
poor fish愚蠢易欺的Raisethewind比喻筹钱Hanginthewind比喻犹豫不决Comerainorshine不论情况如何Fora rainyday.为可能碰到的困难日子做准备天涯何处无芳草Therearesomanyfishinthesea借词Loan-word 文化共核;情感意义culturalcommoncore affectivemeaningSpeechissilver,silenceisgold.雄辩是银,沉默是金对牛弹琴——toplaytheharptoabullSoongot,soongone.来得容易,去得快fishintroubledwaters混水摸鱼,乘人之危Doasyouwouldbedoneby.己所不欲,勿施于人。Greatmindsthinkalike.英雄所见略同。Peoplewholiveinglasshousesshouldnotthrowstones。责人必先责己木已成舟。What’sdonecannotbeundone. ItisnousecryingoverthespiltmilkAspoorasachurchmouse.一贫如洗。WheninRome,doastheRomansdo.入乡随俗Twocanplaythegame.孤掌难鸣 Puttingthecartbeforethehorse.本未倒置tocomelikeadogatawhistle.一呼即来Moneymakesthemarego有钱能使鬼推磨。Lovemakestheworldgo.Hewhoexcuseshimselfaccuseshimself欲盖弥彰Murderwillout. 谋杀终必败露,纸包不住火Speakofthedevil,andheappears。说曹操,曹操就到。不到黄河心不死Untilallisover,ambitionneverdies.对我们来说,战争的道路是“逼上梁山”。Sofarasweareconcerned,weareresortingtowarbecausewehavebeendriventoit.事后诸葛亮——tobewiseaftertheeventcrywolf发假情报坐山观虎斗:Sitonthetopofthemountaintowatchthetigersfight—watchbothsidesgofightingwitheachotherandwanttogainbenefits.走马观花:Lookatflowerswhileridingonthebackofagallopinghorse—Giveacursoryglance.AJudaskiss犹大之吻——喻口蜜腹剑,阴险的背叛饱汉不知饿汉饥.Thewell-feddon’tknowhowthestarvingpeoplehavesuffered. People§wholiveingoodconditionsdon’tknowthesufferingofthosewholiveinbadconditions.铁饭碗 life-timeemployment.意译Breaktheironricebowl---loseone’sstablejob,belaidoff.酸甜苦辣:Sour,sweet,bitter,hot---joysandsorrowsoflife. SeparationandreunificationoflifeUpsanddowns§oflife唇亡齿寒:Whenthelipsaregone,theteethwillbeexposedtodanger.throwinthesponge认输,投降 TheStratagemoftheTrojanhorse木马计——喻内部颠覆者东施效颦:TungShihimitatesHsiShih三个臭皮匠胜过一个诸葛亮。ThreecobblerswiththeirwitscombinedsurpassZhugeLiangthemastermindAburntchilddreadsthefire.一朝被蛇咬,十年怕井绳。Oncebitten,twice
shy.Hethathadnocrossdeservesnocrown.不吃苦中苦,难为人上人。Itneverrainsbutitpours.新官上任三把火。Newbroomsweepsclean.Whenthefishiscaught,thenetislaidaside.过河拆桥。kickthebucket翘辫子aflashinthepan昙花一现Hecrieswineandsellsvinegar.挂羊头,卖狗肉。Somepreferturnipsandotherspears.萝卜白菜,各有所爱Killthegoosethatlaysthegoldeneggs杀鸡取卵 世外桃源”应译为Arcadia或thefairyland 红豆衬衫,love-beansellone’sbirthrightforsomeredstew “为了眼前的微利益而出卖原则,见利忘义”。太阳神Apollo Crown Benz平治Coolpoint快意空调 发新发廊FashionHairdressersTheexperienceofstudyingabroadwashisentreetothenewgovernment.海外留学经历成为他进入新政府的敲门砖。Thewedding,whichHaywardstillrememberedwithpride,wasattendedbyaWho’sWhoofBostonSociety.参加婚礼人士皆为波士顿社会名流。赫华德回想起婚礼,仍感到非常得意Theyhavesomehome-madearmoredcars,andhavequiterightlyaniceconceitofthemselves.(合情合理的)Whenyoudealwithabeastyouhavetotreathimasabeast.(以其道还治其身)Noothermaneverstoopedtoflatterhersomuch.任何人也没有像他一样对她那么曲意奉承。Thiswasanaddedembarrassment.(又是一件难堪事)Hewassoarrogantthatnoonewillkeepcompanywithhim他很狂妄自大,谁也不愿与他交往。Heisajovialgiant,withahugeappetiteforfood,drinkandwomen.他生性乐观,身材魁梧,贪吃贪喝又贪色。Hewasmatureinyearsandtriedinwars,buthadtheold,inbredarroganceofhisfamily.他正当年壮,久经沙场,但是却带有他的家族那种年深日久、代代相传的傲慢习气。Itwasapunishingjob,withanawe-inspiringdailydosageofreading.苦差使,每天阅读量之大,使人望而生畏Hedidnotbegintofeelathomeuntilheseparatedfromhiswife.如鱼得水,自由自在Hissufferanceoffoolswasshortlived.……对于蠢人蠢事是容忍不下去的。Hisreputationandachievementsoutlivehim.他虽然去世了,他的……Mr.Brownisaverywhiteman.Hewaslookingrathergreentheotherday.Hehasbeenfeelingbluelately.WhenIsawhim,hewasinabrownstudy.Ihopehe"llsoonbeinthepinkagain布朗先生是一位忠实可靠的人。那天他脸色不好。近来他感到闷闷不乐。我见到他的时候,他显得心事重重。我希望他早点振作起来。BluePeter,启航旗。Blueribbon蓝带。Thingsarelookingblue(情势)不乐观。Onceinabluemoon (veryrare)Spenditrecklesslyaboltfromtheblue青天霹雳。Aboltoflighting一道闪电。Theblue
(诗歌)碧蓝的天空天下乌鸦一般黑.Crowsareblackallovertheworld.青天霹雳 aboltfromtheblue 红卫兵 TheRedGuard“你再多说一句,咱们白刀子进去,红刀子出来!” “Sayonewordmore,andI’llburyawhitebladeinyouandpullitoutred!”togiveagreenlightto…为……开绿灯 blacklist 黑名单awhiteChristmas 银装素裹的圣诞节 pinkcollar 粉领黄道吉日whitedays 红茶 blacktea红人 white-airedboy/blue-eyedboy紫莽scarletrobe乌鸡汤 white-featheredchickensoupturngreenwithenvy 妒红了眼brownsugar 红糖 bluebook(joke/film) 黄色书籍(笑话/电影)满面红光 one’spinkfaceglowingwithhealth一颗红心 aredheart—loyaltothepeople’sprofitsandcourses红包 aredenvelopecontainingsomemoneyasgift,tipsorbonus[8]GreenConsumerism 绿色消费观(指保护环境的消费观)bluemurders 恐怖的凶杀案 pinkslip 解雇通知单Youlookdarkeraftertheholidays.假期过后,你看上去健康多了。Greengirlscanbealwaystakenin.天涯何处无芳草/年轻女子容易上当受骗。近朱者赤,近墨者黑。Hewhokeepscompanywiththewolfwilllearntohowl.红颜易摧 Thefairestflowersfadesoonest红人 afavoritewithapowerfulman紫禁城 TheForbiddenCitygooutofthered 还清欠债 inthebuf 一丝不挂Hiseloquencewouldsplitrocks.他的雄辩能开岩裂石Theoldmanlivedayearinaminute.老人度日如年。Thewretchedmanbecamefamousovernight.这可怜人竟一夜之间出了名。 Anoutsider’ssuccesscouldevencuriouslyhelpthetwopartiestogettheagreementtheywant.说来奇怪,一个局外人的成功竟能促使双方达成一项他们希望取得的协议。Withthefearoflargelyimaginaryplotsagainsthisleadership,hisself-confidenceseemedtotallytodeserthim.由于害怕有人阴谋推翻他的领导地位,他似乎完全丧失了自信,但所谓的阴谋在很大程序上是他自己假想出来的JordancannotpolitelyturndowntheinvitationtoanArabforeignministersconference.约旦若拒绝接受阿拉伯外长会议的邀请,它在礼貌上也说不过AmericanprisonersarepermittedtoreceiveRedCrossfoodparcelsandwritecensoredletters.允许美国俘虏接受红十字会的食品包裹,也允许他们写信,不过信要经过检查Somemenhavebeenvirtuousblindly,othershavespeculatedfantastically,andothershavebeenshrewdtobadpurposes.有些人品行端正,却趋于盲目;有些人勤于思考,却脱离现实;有些人非常精明,却不走正道。Thisland,whichoncebarredthewayofwearytravelers,nowhasbecomealandforwinterandsummervacations,alandofmagicandwonder.这个地方现在已经成了冬夏两季的休假胜地,风光景物,蔚为奇观;而从前精疲力竭的游客都只能到此止步。MaybeGodwantsustomeetafewwrongpeoplebeforemeetingtherightone,sothatwhenwefinallymeettheperson,wewillknowhowtobegrateful.
也许上帝安排我们先遇到别的人,是为了让我们能在遇到注定的那个人时心存感激.有三年以上从业经验者优先,但不是必备条件。Over-three-yearsalesexperienceisappreciatedbutnotmandatory.Interestedcandidatescouldsendresumeto 大宇株式会社武汉办事处office,BookingOffice.InternationalOffice.TravelAgency.会计部经理AccountingManage会计主管AccountingSupervisor行政助理AdministrativeAssistant行政办事员OfficeClerk办公室职员AdministrativeClerk Buyer采购员 Cashier出纳员 MarketDevelopmentManager市场开发部经理MarketingManager市场销售部经理MarketingRepresentative销售代表 LegalAdviser法律顾问LineSupervisor生产线主管 ManagementConsultant管理顾问ServiceManager服务部经理 QualityControlEngineer质量管理工程师ManagementConsultant管理顾问 Ayoungidler,anoldbeggar.Everytubmuststandonitsownbottom.人贵自立。Adversitymakesamanwise,notrich患难使人聪明,但不能致富。Afriendexaggeratesaman’svirtue,anenemyhiscrimes.朋友宣扬人的美德,敌人夸大人的罪过。少壮不努力,老大徒伤悲。Alazyyouth,alousyageFortunefavorsfools.幸运施恩于傻瓜。笨人有笨福Dumbdogsaredangerous.吠犬不咬人Asmallleakwillsinkagreatship.千里之堤溃于蚁穴。Sparetherod,spoilthechild.Afairfacemayhideafoulheart.面善心不善。红颜易老.Fairflowersfadesoon.Penny-wiseandpoundfoolish.便士上聪明,英镑上糊涂——小事聪明,大事糊涂Mightandmain.竭尽全力Vimandvigor.Rackandruin一团糟 Safeandsound平平安安Somerisebysin,somefallbyvirtue.有些人作恶多端而飞黄腾达,有些人行善积德却忍辱沉沦。Anoptimistseesanopportunityineverycalamity,apessimistseesacalamityineveryopportunity.乐观的人在灾难中看到希望,悲观的人在希望中看到灾难。painfulpleasure(悲喜交集/标题)arigidandreasonablerequest(苛刻而又合理的要求tearfuljoy(高兴得流泪) atendertyrant(温柔的暴君)Morehastelessspeed 欲速则不达。Outofsight,outofmind眼不见,心不烦。Pridegoesbeforeafall. 骄兵必败。Mightisright. 强权就是真