• 80.00 KB
  • 2022-06-16 14:20:53 发布

常用成语和谚语-汉俄对照

  • 11页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 文档侵权举报电话:19940600175。
-1.常用成语和谚语爱不释手небытьвсостоянииоторватьсяотчего-л.;небытьвсостояниирасстатьсястем,чтонравится;никакнеоторвёшься按劳分配распределятьпотруду;каждомупотруду;распределениепотруду按劳付酬оплатитьпотруду按需分配распределятьпопотребностям;каждомупопотребностям百闻不如一见глазухавернее;лучшеразувидеть,чемсторазуслышать班门弄斧яйцакурицунеучат;хвастатьпередЛуБанемумениемвладетьторором半途而废останавливатьсянаполпути;сворачиватьсполпути宾至如归чувствоватьсебякакдома不合时宜несвоевременный;несоответствоватьдухувремени;некстати不计其数безсчёта;неподдаватьсяучёту;безчисла不落窠臼оригинально;творчески;нейдтипостопамдругих不远千(万)里издалека;преодолетьтрудностидальнегопути;затысячили参差不齐неровный;нестройный;расхождение(разница,различие)分秒必争каждаяминутанасчету;нетерять(неупускать)ниоднойминуты(секунды);эффективноиспользоватьвремя公事公办службаслужбой,дружбадружбой;официальноеделорешатьпо-официальному供不应求предложениеотстаётотспроса;снабжениенеотвечаетспросу;спросначто-л.опережает(повышает)предложение;что-л.труднодостать(купить)拱手相让добровольноуступать;преподноситьнаблюде孤注一掷ставитьвсёнакарту;рисковатьвсем;делатьпоследнююставку固执己见оставатьсяприсвоём;упрямодержатьсясвоего国计民生национальнаяэкономикаинародноеблагосостояние好事多磨нетрозыбезшипов;счастьенедаётсябезтруда开门见山прямо;безобиняков茅塞顿开прозревать;открыватьглазаначто-л.;начинатьпониматьчто-л.梦寐以求давнишняя(заветная,вековая)мечта;мечтатьочём-л.воснеинаяву名不虚传заслуживать(хорошую)репутацию(известность);оправдыватьсвоюславу;недаромпользоватьсяизвестностью名副其实названиесоответствуетсодержанию(сущности);настоящий;достойный名列前茅заниматьпервыеместа;вырыватьсявперёд;выходитьврядыпередовых;бытьвпервыхрядах名正言顺справедливый;вполнеобоснованный;иметьполноеоснование明辨是非отличатьправдуинеправду(правильногоотнеправильного);проводитьчёткуюграньмеждуправдойинеправдой;разбиратьсячтокчему木已成舟издереваужесделаналодка;мостысожжены;делосделано;рубиконперейден能者多劳сознающегоиспросбольше;комумногодано,стогоибольшеспрашивается;большомукораблю-большоеплавание能者为师ктознаток,томуиучителембыть藕断丝连по-прежнемусвязанныйскем-л.тайныминитями;внешнепорватьскем-л.;существуетдушевнаясвязь旁观者清состоронывиднее抛砖引玉своиминедостойнымивиршамивызыватькжизнизамечательныестихи;играть-页脚-- -рольскромнойпрелюдии;тапесчинка,котораявызываеткжизнижемчужину偏听偏信страдатьпристрастием;пристрастноотноситьсяккому-чему-л.;судитьспредвзятостью平分秋色поделитьпополам(поровну);равномерно迫不得已бытьвынужденным;попринуждению;противволи;поддавлениемобстоятельств迫在眉睫спешный;отложный;нетерпетьотлагательства;незагорами;наносу普天同庆всенародныйпраздник;всеобщееликование(торжество);отвечаетвесьмир前赴后继однигибли,наихместасразужевставалидругие;становитьсянасменупавшим;мужественно,неостанавливаясьнипередкакимижертвами,вестиборьбу前功尽弃свестинанетвсесделанноераньше(всепредыдущиеуспехи);потерпетьфиаско;неожиданныйпровал强人所难заставлятьдругихделатьто,чтоимнеподсилу;вынуждатьдругихделатьто,чтоимнехочется求同存异находитьобщее,несмотрянасуществующиеразличия;находитьобщуюосновуприимеющихсярасхождениях;сохранитьобщуюоснову,оставляявсторонеразногласия取长补短покрыватьнедостачиизлишками;перениматьдругудругаположительное(длявосполнениясвоихнедостатков);дополнятьдругдруга燃眉之急острое(критическое)положение;спешноедело;экстренныенужды;нетерпетьнималейшегоотлагательства入乡随俗вчужоймонастырьсосвоимуставомнеходят(несуйся)塞翁失马,焉知非福небылобысчастья,данесчастьепомогло;нетхудабездобра三纲(君为臣纲、父为子纲、夫为妻纲)五常(仁、义、礼、智、信)триначала(подчинениеподданногогосударю,подчинениесынаотцу,подчинениеженымужу)ипятьпостоянныхпринципов(гуманность,справедливость,вежливость,разумностьиверность)事半功倍снебольшойзатратойсилполучатьотличныйрезультат;максимальныйуспехприминимальнойзатратесил事倍功半неоправдыватьзатраченныхсредств(усилий);прибольшойзатратесилполучатьвесьмаскромныйрезультат事在人为всёвовласти(находитьсявруках)человека;всёзависитотчьего-л.желания(воли,действий)胸有成竹иметьготовыйплан(решение)вголове;уверенныйвсебе一分为二раздвоениеединого;разделениеодногонадва;видеть(находить,рассматривать)двестороны因材施教обучениеучащихсявсоответствиисихспособностями;дифференцированныйподход因地制宜исходитьизместныхусловий;сообразовыватьсясокружающейобстановкой;действоватьвзависимостиотметсныхусловий;сучётомместныхусловий有教无类обучатьвсехбезразбора;обучатьвсех,независимоотихсоциальногопроисхождения;вобучениивсеравны白天不做亏心事,半夜敲门心不凉укогосовестьчиста,утогоподушкаподголовойневертится;днёмненатворилплахихдел,ночьюнебойсястукавворота搬起石头砸自己的脚поднявшийкаменьударитсебяжепоногам报喜不报忧говорить(сообщать)только(одно)хорошееискрыватьплохое不费吹灰之力оченьлегко;легчелегкого;безвсякоготруда-页脚-- -不怕不识货,就怕货比货всёпознаётсявсравнении;небойся,чтонеразбираешьсявтоваре,надотолькосравнитьегосдругим不怕一万,只怕万一нестрашнозаранеепредвиденное,страшнонеожиданное高不成,低不就прихотливыйввыборе;слишкомразборчивый;капризный工欲善其事,必先利其器длятого,чтобыхорошовыполнитьработу,необходимоиметьхорошийинструмент;худойсетьюрыбыненаловишь公说公有理,婆说婆有理попсвоё,чёртсвоё;увсякогоПавлясвояправда海内存知己,天涯若比邻длянастоящихдрузейнетдалёкихрасстояний害人之心不可有,防人之心不可无будьдобр,нонебеспечен;ближнеголюби,даостерегайся;незамышляйзлапротивближних,ноинезабывайотом,чтоближнийможетпричинитьтебезло好事不出门,恶事行千里добраяславалежит,адурнаябежит己所不欲,勿施于人чегосебенехочешь,тогодругомунежелай;чегонежелаешьсебе,тогонеделайдругим既来之,则安之взявшисьзагуж,неговори,чтонедюж;делосделано,инадоуспокоитьсянаэтом;разужприехал,тонедумайовозвращении九牛二虎之力огромныеусилия;сбольшимтрудом;сбольшимитрудностями酒逢知己千杯少,话不投机半句多сдругомзастольеможетбытьбесконечным;еслижбеседанеладится,иполсловакажетсялишним靠山吃山,靠水吃水гдеживёшь,тамипромышляешь;живущийугорыпитаетсяотгоры,аживущийуреки-отреки;живущихвгорахкормятгоры,аживущихуреккормятреки路遥知马力,日久见人心человекаузнаешь,когдаснимпудсолисъешь麻雀虽小,五脏(肝胆)俱全иукрошечноговоробьяестьвсевнутренности;воробейхотьимал,давсёвналичииимеет谋事在人,成事在天человекпредпологает,абог(небо)распологает泥菩萨过河,自身难保глиняныбудда,переходярекувброд,засебяитонеможетручаться年纪不饶人годы(возраст)немилуют;старостьнерадость前人栽树,后人乘凉предки(деды)сажаютдеревья,апотомки(внуки)наслаждаютсяпрохладой;предшествующеепоколениесажаетдеревья,чтобыпоследующеепоколениемоглонайтисебеотдыхподними强将手下无弱兵усильногополководцанетслабыхсолдат;ухорошегогенераланетплохихсолдат巧妇难为无米之炊безложкиидобрыедокестьнестанет;безтопоранеплотник;дажесамаяискуснаяхозяйканесвариткашубезкрупы情人眼里出西施непохорошумил,апомилухорош;вглазахвлюбленноголюбимаяподобнакрасавицеСиШи却之不恭,受之有愧иотказатьсянеудобно,ипринятьсовестно如临深渊,如履薄冰ходитьпонеокрепшемульду;балансировать(ходить)наостриеножа;ходитьнадпропастью三个臭皮匠,合成一个诸葛亮умхорошо,адва-лучше;трипростыхсапожникапревосходитодного(мудреца)ЧжугэЛяна三个和尚没水喝усеминянекдитябезглазу;утрёхмонаховнекомуводуносить三句话不离本行укогочтобюбит,тототомиговорит;идвухсловбезтого,чтобынеупомянутьосвоём,нескажет-页脚-- -山不转水转(山与山不相遇,人与人总相逢)горасгоройнесходятся,ачеловексчеловекомсойдутся失败是成功之母поражение-матьуспеха;впоражениизалогуспеха失之毫厘,谬以千里незначительнаяошибкаможетпривестиксерьёзномузаблуждению;крошечныйпромахможетпривестиксерьёзнымпоследствиям士为知己者死благородныймужотдаётжизньзасвоегопокровителя(воимясокровеннойдружбы)送君千里,终有一别долгиепроводы-лишниеслёзы;скольконипровожай,арасставатьсяпридётся踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫впоискахистопталжелезныебашмаки,анайтиоказалосьнетрудно;пороювпоискахистопчешьжелезныебашмаки-ивсёзря,аиногдауспехприходитбезвсякихусилий天无绝人之路светнеклиномсошёлся;абсолютнобезвыходныхположенийнебывает;влюбомположенииможнонайтивыход天下无难事,只怕有心人вмиренеттрудныхдел,нужнолишьусердие;терпеньеитрудвсёперетрут;деломастерабоится;длярешительныхинастойчивыхлюдейвмиренетничегоневозможного同呼吸,共命运житьскем-л.однимдыханием(однимидумами)иоднойсудьбой;житьоднойжизньюскем-л.;делитьскем-л.игореирадость万事俱备,只欠东风всёготово(впорядке),недостаёттолькоодного(последнегоусловия);всёготово,нужнодождатьсятолькопопутноговетра万事开头难бихабеданачало(начать);первыйблинкомом;всякоеначалотрудно心有灵犀一点通сердца,бьющиесявунисон,подаютвестьдругдругу;те,ктосвязантеснымисердечнымиузами,легкопонимаютдругдруга;пониматьдругдругасполуслова心有余而力不足хочется,данеможется;радбыврай,дагрехинепускают;кто-л.радбы,нонеможет行行出状元вкаждомделеестьсвоиумельцы(своймастер)养兵千日,用兵一时армиюприходитсядержатьгодами,чтобыиспользоватьеёвнужныймомент;войскакормяттысячуднейрадиоднодневногосражения野火烧不尽,春风吹又生степномупожаруневыжечьтравы,онавновьвырастаетсприходомвесны;землюнеиспепелишь-онаоживаетсвесеннимветром一波未平,一波又起однабеданепрошла,какдругаянагрянула;однаволнаещёнеулеглась,адругаяужнабежала一人做事一人当сампровинился,самиотвечай;ктовгрехе,тотивответе一言既出,驷马难追словоневоробей,вылетит-непоймаешь以其人之道,还治其人之身поступастьсчеловекомтак,каконпоступаетстобой;платитькому-л.тойжемонетой;битьпротивникаегожеоружием用人不疑,疑人不用еслитыпользуешьсяуслугамичеловека,доверяйему,аеслисомневаешьсявнём,такнепользуйсяегопомощью有朋自远方来,不亦乐乎приятели,приехавшиеиздалека,принеслинамбезграничнуюрадость远亲不如近邻близкийсоседлучшедальнейродни远水救不了近火далёкойводойблизкогоогнянепогасишь;покасолнцевзойдёт,росаочивыест-页脚-- -知彼知己,百战不殆знайпротивникаизнайсебя,итыбудешьнепобедим只可意会,不可言传можнопостигнутьмыслью,новыразитьвсловахневозможно;понятьможно,нонетслов,чтобыобъяснить智者千虑,必有一失навсякогомудрецадовольнопростоты;коньначетырёхногах,итотспотыкается醉翁之意不在酒неотвинапьян;стайным(скрытым)намерением人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人пустьнаснетрогают,имынетронем,аеслитронут-мынеостанемсявдолгу;наснетрогай-мынетронем,азатронешь-спускунедадим人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。людирадуютсяипечалятся,встречаютсяирасстаются.Лунабываетполнаяимолодая.Вжизниполнопревратностейсудьбы,вприродеполноизменениямиклимата.Издревленеможетбыть,чеготыхочешь,тоиполучишь.Лишьбыдружбабылавечной,вразныхместахмыдумалиободномитомже.2.翻译术语абзацно-фразовыйперевод句段式翻译авторскийперевод作者自译;作者自己翻译的文本адаптированныйперевод调适性翻译(指编译、译述、摘译、简译本等)адекватнаязамена等同替代(替换)адекватныйперевод等同翻译,全同质翻译адекватность等同(性)адресант信息发出者,发信人адресат信息接收者акткоммуникации交际行为,交际活动,交际话语актречевойкоммуникации言语交际行为(活动)аннотационныйперевод简介式翻译антонимическийперевод反面着笔法АРМ-переводчика自动化翻译工作台,机器翻译工作台ассоциативноезначение联想意义аутентичныйперевод与原文具有同等法律效力的译文;与原文相符的译文безэквивалентнаялексика无等值(物)的词汇буквализм逐字翻译,死译буквализмнамеренный有意识逐字翻译буквализмнепроизвольный无意识逐字翻译буквальныйперевод逐词翻译,字面翻译,死译,硬译(直译)бытовойперевод生活翻译вариант变形,变体,不同的解决(表达)方法вариантноесоответствие变异对应,选择对应вербальнаякоммуникация词语交际,语言交际вербальнаяпамять词语记忆,语言记忆вербальныйзнак语言符号видыперевода翻译种类видыэквивалентности等值种类-页脚-- -внутриязыковойперевод语内翻译военно-публицистическийперевод军事政论翻译военныйперевод军事翻译вокальныйперевод歌曲(词)的翻译,歌剧(剧本)的翻译вольныйперевод任意翻译,自由翻译;意译воспроизведение再现,复制временныйэквивалент临时等值单位(词语)вспомогательныйязык辅助语言входнойязык原语,输入语высказывание语句;表述выходнойтекст输出的文本выходнойязык译语,输出语газетно-информационныйперевод报刊信息翻译грамматическаязамена语法替换,语法转换двухстороннийперевод双向翻译двухступенчатыйсинхронныйперевод两段式同声翻译диктант-перевод听译динамическаямодельперевода翻译的动态模式динамическаяэквивалентность动态等值дискретностьсинхронногоперевода同声翻译中有规律的间断性добавление加词(法)добавочноезначение伴随意义документальныйперевод文献翻译дополнительнаяинформация附加信息,补充信息дословныйперевод逐词翻译единицанесоответствия不对应(翻译)单位единицаперевода翻译单位единицапереводческогопроцесса翻译过程单位единицаречи言语单位единицаэквивалентности(意义)等值单位единичное(постоянное)соответствие单位(固定)对应,固定译法,语言单位固定对应翻译заверенныйперевод经公正无误的译文закономерныесоответствия规律性对应单位замена替换записьвпоследовательномпереводе连续(接续)翻译中的速记знаковыйспособперевода翻译的付好方法зрительно-письменныйперевод视笔译зрительно-устныйперевод视口译имитация拟译импликация隐含имплицитныйсмысл隐含意义инвариантнаяинформация不变信息интервербальныйперевод语间翻译-页脚-- -интерлингвальный(межъязыковой,интерлингвистический)перевод语际翻译интерсемиотический(межсемиотический)перевод符际翻译интралингвистический(внутриязыковой,интралингвальный)перевод语内翻译информативныйперевод信息报道类作品的翻译источник(информации)(信息)发出者,原文作者источникинформациипереводчика译者信息来源исходныйрецептор(ИР)原文接受者,读者исходныйтекст原文исходныйязык(ИЯ)原语,源语калькирование伪造法качествоперевода译文质量кино(видео)переводбезподготовки无准备的电影(录像)翻译классицистическийперевод古典主义时期的翻译,古典主义翻译流派ключеваяинформация关键信息ключевыеслова关键词колорит(окраска)色彩инокультурныйколорит不同文化色彩локальныйколорит地方色彩национальныйколорит民族色彩национально-историческийколорит民族时代色彩чуждыйнациональныйколорит外国民族色彩коммуникативнаянагрузка交际任务коммуникативнаяравноценность交际等同коммуникативнаяфункция交际功能коммуникативнаяэквивалентность交际等值компенсация(компенсационныйприём)补偿法компонентныйанализ成份分析法,成素分析法,义素分析法компонентыпереводческойдеятельности翻译活动的组成部分конвенциональнаянормаперевода翻译的应时标准;翻译的约定俗成标准конечныйязык目标语,译语конкретизация(词义)具体化коннотативнаяэквивалентность伴随意义的等值коннотативноезначение附加意义,伴随意义консультативныйперевод咨询式翻译контекстуальнаяэквивалентность上下文等值косвенныйперевод间接翻译критикаперевода翻译批评лакуна,лакунарность空白лексическаядекомпрессия加词,增补лексическаякомпрессия减词,词汇压缩лексическаятрансформация词汇转换лингвистикаперевода(лингвистическоепереводоведение)翻译语言学,语言翻译学лингвистикатекста话语语言学,篇章语言学лингвистическаятеорияперевода翻译的语言学理论-页脚-- -литературноепереводоведение(теорияхудожественногоперевода)文艺翻译理论,文艺翻译学литературностьперевода翻译的标准性литературныйперевод文学翻译;标准语翻译логическоеразвитиепонятий概念的逻辑引申макроперевод宏观翻译машинныйперевод机器翻译межсемиотическийперевод符际翻译межъязыковойперевод语际翻译методвыбораключевыхслов选择关键词的方法методзаписи速记方法,记录方法методперевода翻译方法методтрансформации转换法методикаперевода翻译方法论механизмсинхронизации同步机制;同声翻译机制механическийперевод机械翻译,逐词翻译микроперевод微观翻译многозначность多义性множественные(вариантные)соответствия(语言单位)多种对应(翻译),多重(变项)对应модельперевода翻译模式модуляция(смысловоеразвитие)词义引申научно-техническийперевод科技翻译научныйперевод科学翻译непереводимость不可译性непереданнаяинформация未传达出的信息непрерывныйпоследовательныйперевод不间断的连续翻译непроизвольныйбуквализм无意识的逐字翻译нехудожественныйперевод非文艺翻译нормаперевода翻译标准;翻译规范нормапереводческойречи译语标准,翻译言语的规范нормаэквивалентностиперевода翻译等值标准нулеваяинформация零信息нулевойперевод零位翻译,(语法意义的)省略法обратныйперевод还原翻译,回译объединениепредложений(воднопредложение)припереводе翻译时的连句(法),合句译法объяснительный(интерпретирующий,пояснительный,поясняющий,разъяснительный)перевод解释性翻译одностороннийперевод单向翻译описательныйприём描写性译法опущение减词(法)опущениесемантическихкомпонентов语义成分的删除оригинал原文-页脚-- -ориентированиепереводчикависходномтексте译者在原文中的定向основныепринципыперевода翻译的基本原则основныеспособыпередачиреалий传达民族特有事物的主要方法оформлениеперевода译文的生成оценкарезультатовперевода译文评价переведенныйтекст译文перевод(текстперевода)翻译(译文)переводвнутриязыка语内翻译переводнауровнеморфем词素层翻译переводнауровнепредложений句子层翻译переводнауровнеслов词层翻译переводнауровнесловосочетаний词组层翻译переводнауровнетекста话语层翻译,篇章层翻译переводнауровнефонем(графем)音位(字母)层翻译переводпоэзиипрозой以散文译诗,诗歌的散文化翻译переводслиста视译переводтипа«экспресс-информация»“快报”式翻译,“信息速传”翻译перевод-адаптация改译перевод-девольвация贬值的翻译перевод-диктант(перевод-диктовка)听写式翻译переводимость可译性переводимыйтекст(переводныйтекст)译文переводныйэквивалент翻译等值переводовед翻译理论家переводоведение翻译学переводология翻译学перевод-реферат摘译переводческаякомпетенция翻译能力переводческаяскоропись翻译速记переводческаятранслитерация形译переводческаятранскрипция(транскрибирование)音译переводческаяэквивалентность翻译等值переводческиеприемы翻译方法,翻译技巧переводческоесоответствие翻译对应(单位)переводчик译者переводчик-референт翻译顾问переводящийязык(ПЯ)译语письменныйперевод笔译письменныйпереводписьменноготекста书面语笔译письменныйпереводустноготекста口语笔译,口头谈话的笔译письменно-письменныйперевод书面-书面翻译,笔语-笔译письменно-устныйперевод笔语-口头翻译,书面-口头翻译письменныйпереводнаслух边听边进行书面翻译подлинник(текстподлинника,исходныйтекст,переводимыйтекст)原文-页脚-- -подстрочныйперевод(翻译诗歌时)逐行翻译полнаяэквивалентность完全等值полноценностьперевода翻译等值полноценныйперевод等值翻译полныйперевод全译получательинформации信息接受者последовательныйперевод接续翻译,随声翻译,面对面口译пословныйперевод逐词翻译,按原文结构的逐词翻译пофразовыйперевод逐句翻译поэтическийперевод诗歌翻译прагматическаянормаперевода翻译的语用标准прагматическаяценностьперевода翻译的语用价值прибриженныйперевод近似翻译(指语法结构的非完全等值的翻译)приёмлексическихдобавлений加词法приёмопущение减词法приёмперевода翻译技巧,翻译方法приёмперемещениялексическихединиц词汇单位移位法приёмпословногоперевода逐词翻译法прозаическийперевод(поэзии)散文翻译профессиональныйперевод专业翻译процессперевода(собственноперевод)翻译过程прямыеиобратныетрансформации直接和还原转换псевдоэквивалентныепарыслов假等值的对偶词汇равноценностьперевода翻译的等同性реферативныйперевод摘译референт所指(事物),实指референциальное(референтное)значение所指意义,指涉意义,实指意义рецептор(информации)(信息)接受者,听(读)者рецепторперевода译语接收者реципиент接收者решениенаперевод翻译方案ручнойперевод人工翻译сверитьперевод(сверка)校对译文свободный(вольный)перевод随意性翻译сжатостьперевода翻译的简练性синхронноеописание同声描述синхронныйперевод同声翻译,同声传译синхронныйпереводнаслух同声听译синхронныйпереводслиста同声视译ситуативнаямодельперевода翻译的情景模式смешанныйперевод(人机)混合翻译сокращённыйперевод摘译сопоставительныйанализперевода翻译的对比分析способперевода翻译方法-页脚-- -текст文本,话语,篇章текстывпереводе翻译中的两个文本(指原文和译文)теорияперевода翻译理论техникаперевода翻译技巧техническийперевод科技翻译,技术翻译типыперевода翻译的类型точностьперевода翻译的准确性точныйперевод(内容)准确的翻译традиционныйперевод传统翻译транскрипция音译транслитерация形译трансмутация人工语言间的翻译;符际翻译трансформационныйперевод转换翻译трансформация转换требованиекпереводу对翻译的要求,译文要求упрощающийперевод简译устно-письменныйперевод口语-笔(头翻)译устно-устныйперевод口语-口(头翻)译устныйперевод口译устныйпереводнаслух听口译устныйпереводписьменноготекста书面语的口译,书面文章的口译устныйпереводустноготекста口头讲话的口译,口头语的口译учебныйперевод教学翻译функциональнаяэквивалентность功能等值художественныйперевод文学翻译,文艺作品翻译эквивалент等值(物)эквивалентность等值(性)эквивалентностьперевода翻译等值,翻译内容等值эквивалентностьреакций反应相同эквивалентныезамены等值替换эквивалентныесоответствия等值对应单位эквивалентныйперевод等值翻译экспликация显性表达этаппереводческогопроцесса翻译过程的阶段языкперевода译语языкподлинника原语языковойпосредник语言中介者,译者язык-источник源语язык-посредник中介语язык-рецептор接收者的语言,译语-页脚--