• 75.50 KB
  • 2022-06-17 15:40:12 发布

基于英语语法的修辞分析

  • 9页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 文档侵权举报电话:19940600175。
基于英语语法的修辞分析摘要:在英语中,语法不仅仅是研究词的变化和遣词造句的规则,它可以在许多方面起修辞作用。了解语法修辞,不仅有利于我们掌握一门语言的精神实质,而且可以了解作者的思维风格和文章的内涵。关键词:语法修辞分析一般的英语学习者认为,语法是研究词的变化和遣词造句的规则,而修辞则是依据题旨情境,恰当地选择语言手段,选择表达方式,以有效地表达思想感情。一般认为只有运用辞格(比喻、借代、提喻、拟人、讽喻、代换、双关、婉言、夸张等)才是修辞。其实不然,在很多情况下,运用英语的语法,也能达到修辞效果,这就是通常所说的语法修辞也称为消极修辞,它是没有相对固定格式的修饰性写作技巧,是运用语法对语言进行描写,使演讲和写作更能有达意,传神之功效。以下为常见的几种具有修辞作用的语法现象。I动词时态的修辞作用就英语和汉语而论,动词时态只属英语范畴。在汉语中,动词的词形不因行为的时间而变化,行为、举止和事件的发生的时间不体现在谓语动词的变化上。而英语中的动词,其形式因时间而异,同一动词的不同形式不仅可表 示出动词动作的时间和体态,在一些创造性作家手中,也可以用来作为一种修饰语言的技巧,使正规语言变得更为生动、形象、逼真。例如:1、I’mtellingyou,Inearlyfaintedonthespotlastweek.I’minthesitting-roomwithmywife,whenthischapnextdoorstaggerspastandinadrunkenfitthrowsabrickthroughourwindow.作者为了强化过去行为,使之具有现实性,文中使用了动词的一般现在时,这里用一般现在时来叙述往事,增强了描写的生动性和真实感,使情节形象逼真,以前一系列的动作宛如发生在读者眼前一般,栩栩如生。这一语法修辞手法称为历史性现在时或戏剧性现在时。2、Awoodfirewasburningonthehearth,andacatwassleepinginfrontofgirlwasplayingthepianoandsingingsoftlytoherself.Suddenlytherewasaknockonthegirlstoppedcatwokeup.四个进行时的连续使用,把一幅生动真实的冬日之夜的画面展现出来,一派安闲自得的气氛弥漫在空气之中,这为后来动作发生的突变作了铺垫。接着一连三个过去一般时,不仅先后顺序使人一目了然,而且更有风云突变之感,前后时态的变化,使原有安详的气氛消失,空气中充满了紧张的火药味。前四个进行时态的连续使用,起到了 衬托环境的修辞作用,为下文做了铺垫。3、A:Didyouwantmeforsomething,sir?B:Yes,Ihopedyoucouldgivemeahandwiththepainting.动词hope,wonder,think,wish,want,intend等,在日常会话中,常用一般过去时形式代替现在时,表示客气的请求和建议。口气上较为婉转,显得客气和富有礼貌,起到了婉言的修辞作用。II情态动词的修辞作用情态动词是情绪和态度,表感情状态的助动词。虽然它们数量有限,但在英语中出现的频率很高。在情态动词的学习中,我们大多数人只侧重其词汇意义和它们之间的用法区别,却忽视了它们所具有的修辞作用,情态动词作为英语中广泛使用的词语,其修辞作用是不可忽视的。1、情态动词中的could,would,should,might可用来表婉转,礼貌的语气,它们在日常生活会话中时常使用。例如:(1)Couldlseeyourdrivinglicense?(2)Couldyoupleaseopenthedoor?2、在文学作品中,也经常用情态动词(wil1,could,would)表达作品人物的思想特征和某种感情等。例如:(1)Soapylistenedtothemusic,lookedatthemoona lbecomeanhonest.Iwillgetoutofthemine.Iwi11’’这段节选《警察与赞美诗》描写的是小偷苏比多次进牢房未能如愿后,来到一座古老的教堂前面,被礼拜天赞美诗动人的音乐所吸引。他听着音乐,望着明月,回想过去的生活中所拥有的母爱、玫瑰以及纯洁无暇的思想与感情等高尚的东西,顿感自己应该弃恶从善,重新做人。文中情态动词Will的反复使用,则表达了苏比要悔过自新,改邪归正,摆脱罪恶的深渊的一种值得称道的心愿。(1)Wheneverhecameintotheshop,everyonewouldlookathimandsomeonewouldcallout:’’KongYiJi!Therearesomef1eshscarsonyourface!’’Ignoringthisremark,Kongwouldcometothecountertoordertwobowlsofheatedwineandadishofpeasflavoredwithaniseed.在把鲁迅的《孔乙己》译成英文时,翻译人员注意到了情态动词所具有的修辞作用。这里would不光表示过去习惯性的动作,也表现出孔乙己对他人的冷嘲热讽己习以为常,不以为然,已木讷的态度,以及愚昧没落的封建思想。所以说,在文学作品中,情态动词的修辞作用,更能 体现作品的内涵,作品的风格。 Ill虚拟语气的修辞作用虚拟语气通常用来表达与事实相反的条件、假设、愿望,用虚拟语气有时也表达某种感情色彩。不容忽视的是,它还具有一种心理学和社会学成分,因此作家就利用这种心理学和社会学效应,运用虚拟语气于作品中,收到良好的修辞效果。1、我们知道,虚拟语气是一种假设的语气,经常可用来表达说话人的喜悦、懊悔和气愤等感情色彩。例如:(1)Ishouldhaveboughtthatcoatlastweek.Itwas$65.Nowthesamecoatis$75.(懊悔)(2)Strangethatlshouldhavebelievedalittlechild!(奇怪)(3)IVsstrangethatheshouldrefusetoseeme.(惊讶)2、同时我们也可以把虚拟语气用在一些口语化的句子中,这样不仅简练有力,而且表达出强烈的思想感情,收到了一定的修辞效果。(1)Longliveourmotherland!(1)Godblessyou!(2)Heavenhelpus!3、虚拟运用在文学作品中收到了明显的修辞效果。例如: alizethemanifoldblessingsthat1ieinsight.Theseeingpeopledonotsee.IfIwerethepresidentofauniversity,IshouldestaUseYourEyeispupilhoweallyseein.Hewouldtrblishacompulsorycoursein“Howtos’’.Theprofessorwouldtrytoshowhtheycouldaddjoytotheirlivesbyrgwhatpassesunnoticedbeforethemytoawaketheirdormant这里,盲哑女作家凯伦用虚拟语气,情态动词等表达她对生活的深切热爱,同时劝说人们象她一样珍惜,热爱生活。以上仅从三个方面探讨了语法的修辞作用,当然能起到修辞作用的语法现象还不止这些,本文未能详尽探讨。从语法的修辞作用,我们可以认识到语法和修辞有着密切的联系,学习英语,不光要学习它的语法,还要从它的功能等方面去考虑,联系客观条件,才能真正掌握一门语言的实质,起到一定的效果。参考文献:1.范家材.英语修辞赏析[M].上海:上海交通大学出版社,1997年3月. 2.黄任.分析英语语法[M].上海:上海外语教育出版 社,1988年2月.3.熊建衡.实用英语交际语法[M].上海:上海译文出版社,1985年11月.4.谢祖钧.英语修辞[M].北京:机械工业出版社,1988年6月.5.章振邦.新编英语语法教程[M].上海:上海外语教育出版社,1983年8月.