- 111.96 KB
- 2022-06-17 16:07:13 发布
- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 文档侵权举报电话:19940600175。
从句一、定语从句定语从句分为限制性定语从句和非限制性定语从句。引导定语从句的关系代词有that,which,who,whom,whose(ofwhich),but(who/that•••not),as等,关系副词有when,where,why,how等。|所修饰的名词或代词加以限制,去掉该从句后元行词将意义不全或失去意义。而非限制性定语从句的作用在于补充,翻译时常常另起一个句子,与主句构成并列句。(一)关系代词引导的定语从句lo关系代词that引导的定语从句,that指人或指物,在从句中可以作主语、宾语。多数情况下,可与which互换。【真题例句]Inasignificanttighteningoflegalcontrolsoverthepress,LordthatwillproposemakingIrvine,theLordChancellor,willintroduceadraftpaymentstowitnessesillegalandwillstrictlycontroltheamountofpublicitythatcanbegiventoacasebeforeatrialbeginso(2001完形)动词加宾语加形容词【结构分析】本句主干为LordIrvinewillintroduceadraftbill…;其中bill由that引导的定语从句thatwillproposemakingpaymentstowitnessesillegalandwillstrictlycontroltheamountofpublicity…修饰,在从句中,that指代先行词bill作主语。观察连词and,可确定此从句屮并列两个谓语willpropose和willcontrolo其中control的宾语theamountofpublicity后又跟一个that引导的定语从句thatcanbegiventoacasebeforeatrialbegins,使用了被动语态,that指代先行词publicity作主语。句首的介词短语Inasignificanttighteningoflegalcontrolsoverthepress作全句的状语。【参考译文】为了有效地加强对新闻界的法律监控,大法官欧文勋爵将引入-项草案。这项草案将提出付款给证人是非法的,并且耍严格控制审判前对案件的曝光。【真题例句】Theoverallresulthasbeento翻译为:是makeentrancetoprofessionalgeologicaljournalsharderforamateurs表对象通常在翻译的吋候被提前,或转换为主语等等,aresultthathasbeenreinforcedbythewidespreadintroductionofrefereeing『审稿的广泛弓I入』,firstbynationaljournalsinthe19thcenturyandthenbyseverallocalgeologicaljournalsinthe20thcentury.(2001阅读1)【结构分析】本句的主干是一个完成时的主系表结构Theoverallresulthasbeen••-foramateurj|,表语由不定式短语tomake---harder(使更难)充当。名词短语aresultthat••-是主干中主语result的同位语,作用是对其进行补充说明。在此名词短语中,关系代词that引导定语从句thathasbeenreinforcedby…修饰先行词result,that在从句中代替
result作主语,从句的谓语使用了被动语态。【参考译文】总体结果是,业余人员在专业地质学刊物上发表论文更难了,这种结果又由于审稿的广泛引入而变得更糟一一19世纪由国家级杂志评审,20世纪由一些地方地质学杂志评审。【真题例句】Therewillbetelevisionchatshowshostedbyrobots,andcarswithpollutionmonitorsthatwilldisablethemwhentheyoffend.(2001・71)【结构分析】本句为therebe句型。主干为Therewillbetelevisionchatshows…,andcars…其中shows后由过去分词结构hostedbyrobots(作定语)修饰,cars后的介宾短语withpollutionmonitors作后置定语,该定语屮monitors后跟一个that引导的定语从句thatwilldisablethem…,关系代词that指代monitors在从句中作主语。句末的whentheyoffend作从句中的时间状语。【参考译文】未来将出现机器人主持的谈话节目以及装有污染监控器的汽车,当汽车污染超标时,监控器就会让其停止。【真题彳列句]Andthankstothecontinualminiaturizationofelectronicsandmicromechanics,therearealreadyrobotsystemsthatcanperformsomekindsofbrainandbonesurgery外科手术withsubmillimeter亚毫米accuracy精确一fargreaterprecisionthanhighlyskilledphysicianscanachievewiththeirhandsalone.(2002阅读2)【结构分析】本句与上句同,主干therebe句型therearealreadyrobotsystems••-中,systems由that引导的定语从句thatcanperform-••(直到句末)修饰,关系代词that指代先行词systems在从句中作主语。破折号之后的部分fargreaterprecisionthan---^ssubmillimeteraccuracy的同位语,起补充说明作用,这里使用了比较级。句首的Andthankstothecontinualminiaturizationofelectronicsandmicromechanics作全句的状语。【参考译文】由于电子技术的不断微型化和微型机械学的发展,已经出现了能够完成某些脑部和骨科手术的机器人系统,其精确程度已达到亚毫米级,这一精确程度大大超出了技术娴熟的医牛光凭双手所能达到的水平。【真题例句】Forexample,changesintheeconomythatleadtofewerjobopportunitiesforyouthandrisingunemploymentingeneralmakegainfulemploymentincreasinglydifficulttoobtain□(2004完形)【结构分析】本句主干的结构为“主+谓+宾+宾补”,即changesmakegainfulemploymentincreasinglydifficulttoobtaino主语changes后有两个修饰语,其一是介词短语intheeconomy作的后置定语,其二是that引导的定语从句thatleadtofewerjobopportunitiesforyouthandrisingunemploymentingeneralo该定语从句中,关系代词指代先行词changes作主语,谓语leadto有两个宾语,分别为jobopportunities和unemployment,由and并歹!J。【参考译文】举例来说,经济改革导致了年轻人就业机会的减少和普遍上升的失业率,这些都使得有酬工作越来越难找。注意:只能用that作为定语从句的关系代词的情况:⑴在therebe句型中,只用that,不用which;(2)不定代词如anything,nothing,theone,all,much,few,any,little等作先行词时,只用that,不用which;(3)先行词有theonly,thevery修饰时,只用that;
先行词为序数词、形容词】[=J高级时,只用that;(5)先行词既有人,又有物时。[真题例句】Toparaphrase18th-centurystatesmanEdmundBurke,"allthatisneededforthetriumphofamisguidedcause被误导的事业的胜利需要的是好人无所作为isthatgoodpeopledonothing。”(2003阅读2)【结构分析】本句的直接引语中,主干为一个主系表结构allisthat-,其中主语all由that引导的定语从句thatisneededforthetriumphofamisguidedcause修饰,关系代词that指代先行词all在从句中作主语。表语由that引导的名词性从句thatgoodpeopledonothing充当。【参考译文】用18世纪政治家埃徳蒙•柏克的话说:“一个被误导的事业如果能成功,它唯一需要的就是好人无所作为”。2o关系代词which引导的定语从句,which指物,在从句中可以作主语、宾语等。多数情况下,可与that互换。【真题例句】用Ifyouarepartofthegroupwhichyouareaddressing,youwillbeinapositiontoknowtheexperiencesandproblemswhicharecommontoallofyouandit"11beappropriateforyoutomakeapassingremark谈论评论言辞abouttheinediblecanteenfoodorthechairman"snotoriousbadtasteinties。(2002阅读1)【结构分析】本句包含两个并列分句,由and连接。第一个分句为youwillbeinapositiontoknowtheexperiencesandproblemswhicharecommontoallofyou,这里包含一个定语从句,由which引导,关系代词which指代先行词theexperiencesandproblems,在从句中作主语。第〔个分句为it?11beappropriateforyoutomakeapassingremarkabouttheinediblecanteenfoodorthechairmanJsnotoriousbadtasteinties,其中使用了it作形式主语,真正的主语为不定式tomakeapassingremarkabout…。句首的if引导条件状语从句,其中group由which引导的定语从句whichyouareaddressing修饰,which在从句中指代先彳亍词groups,作address的宾语。【参考译文】如果你是你谈话听众中的一员,你就能够了解你们所共有的经历和问题,而且你也可对餐厅极难吃的食物或者领导在选择领带方面差劲的品味进行评头论足。【真题例句】Thus,theanthropologicalconceptof"culUwe”,liketheconceptof“set”inmathematics,isanabstractconceptwhichmakespossibleimmenseamountsofconcreteresearchandunderstanding.(2003-65)【结构分析】本句的主干是一个主系表结构,一主语和系动词被介宾短语liketheconceptof“set"inmathematics所作的状语分隔,连接后为theanthropologicalconceptofuculturenisanabstractconcept---,其中表语abstractconcept由which引导的定语从句whichmakespossible在翻译的过程中可以调动位置makesthpossibleimmenseamountsofconcreteresearchandunderstanding彳修饰,在从句屮,which代替concept作主语。【参考译文】因此,就像数学中“集合”的概念一样,人类学中“文化”的概念是一个抽象概念。它使大量的具体研究和认识成为可能。【真题例句】Headdshumbly谦虚地thatperhapshewas"superiortothe
commonrunofmeninnoticingthingswhicheasilyescapeattention,andinobservingthemcarefully。”(2008-49)【结构分析】本句为复合句。主句为Headdshumblythat---,其屮adds的宾语部分由that引导的宾语从句充当。在此宾语从句中,两个介宾短语innoticingthings和inobservingthemcarefully都作状语,关系代词which引导的定语从句whicheasilyescapeattention修饰先行词things,which在从句指代things作主语。【参考译文】他谦卑地补充道,或许他“和普通人比起来,更能够注意到那些别人不容易注意到的细节,并对此加以详细地观察”。3o关系代词与介词一起用,介词提前时,只用whicho(1)从句中谓语部分成分提前【真题例句】WithregardtoFuturistpoetry,however,thecaseisratherdifficult,forwhateverFuturistpoetrymaybe—evenadmittingthatthetheoryonwhichitisbasedmayberight一itcanhardlybeclassedasLiteratureo(2000阅读3)【结构分析】木句包含两个并列分句。前一分句为thecaseisratherdifficult,后一分句whateverFuturistpoetrymaybe…(直到句末)difor连接,表示原因。在此分句中,whatever引导让步状语从句,两个破折号之,间的插入部分,为分词结构所作的让步状语。admitting后的宾语由从句thatthetheory-mayberight充当,该宾语从句的主语theory由which引导的定语从句修饰,which指代先行词theory在从句中作谓语部分bebasedon(以为基础,根据)的宾语,表现为介词on提前。句首的介宾短语WithregardtoFuturistpoetry作全句的状语。【参考译文】但是,就未來派诗歌而言,情况却相当不同了,因为无论未来派诗歌为何物一一即使承认其理论根据可能是正确的,也很难称其为文学作品。【真题例句】Mostjournalistslearntoseetheworldthroughasetofstandardtemplates(patterns)intowhichtheyplugeachday"seventso(2001阅读3)【结构分析】本句为主从复合句,主句为Mostjournalistslearntoseetheworldthroughasetofstandardtemplates(patterns)o关系代词which引导定语从句intowhichtheyplugeachday"sevents«參饰先彳亍i司asetofstandardtemplates,which在定语从句中指代先行词作into的宾语(into提前),我们可将其还曲为plugeachday"seventsinto(asetofstandardtemplates)o【参考译文】多数新闻记者都学着用一套标准的模式去看待世界,并把每天发生的事件纳入这种模式。【真题例句】Whatisneededisatechnologyofbehavior,butwehavebeenslowtodevelopthesciencefromwhichsuchatechnologymightbedrawn0(2002英译汉)【结构分析】本句包含由but连接的两个并列分句。前一分句是一个主系表结构,其屮主语由what引导的主语从句充当。后一分句中包含which引导的定语从句whichsuchatechnologymightbedrawn修饰先行词science,关系代词which指代science在从句中作bedrawnfrom的宾语,本句表现为from提前,我们可还原从句咅$分为suchatechnologymightbedrawnfrom(science)o【参考译文】我们需要的是一种行为技术,但是目前产生这种技术的科学进
展缓慢。【真题例句】It"stheorytowhichmanyeconomistssubscribe,butinpracticeitoftenleavesrailroadsinthepositionofdeterminingwhichcompanieswillflourishandwhichwillfailo(2003阅读3)【结构分析】木句与上句也同,也包含两个并列分句,由but连接,体现转折关系。前一分句的表语theory由关系代词which引导的定语从句towhichmanyeconomistssubscribe修饰。在该定语从句中,which作subscribeto的宾语,本句体现为介词to提前的形式,我们可述原其为manyeconomistssubscribeto(thetheory)o后一分句中,determining的宾语由两个which引导的名词性从句充当,分别为whichcompanieswillflourish和whichwillfail。【参考译文】这种理论是多数经济学家都赞同的,但在实际操作中,它常常使铁路公司获得了决定哪家公司兴盛哪家公司倒闭的权力。(2)代替先行词与介词构成介宾结构在从句中作状语【真题例句】Theyarethepossessionsoftheautonomous(selfgoverning)manoftraditionaltheory,andtheyareessentialtopracticesapersonisheldresponsibleforthisconductandgivencreditforhisachievementso(2002-64)【结构分析】本句包含两个并列分句。在and后的并列分句屮,practices由•个which弓I导的定语从句inwhichapersonisheldresponsibleforthisconductandgivencreditforhisachievements修饰。关系代词which在从句中指代practices与in构成介宾结构,翻译为“在个人行为中”作整个从句的状语。【参考译文】自由和尊严(参见原题)是传统理论中自主人所拥有的,并且是必不可少的一一人要对自己的这种品行负责并且因其成就被给予奖励。【真题例句】Televisionisoneofthemeansbywhichthesefeelingsarecreatedandconveyed一andperhapsneverbeforehasitservedsomuchconnectdifferentpeoplesandnationsastherecenteventsinEurope.(200546)【结构分析】本句与上句同,也包含and连接的两个并列分句。前一分句屮,表语部分means由定语从句bywhichthesefeelingsarecreatedandconveyed«參饰。关系which指代means与介词by相连,翻译为“通过这种方式”,在从句中作状语。后一分句提前了never构成倒装(参见倒装章节),并使用了somuch-•-as的比较结构(参见比较章节)。【参考译文】电视是产生和表达这些感受的手段Z在欧洲近來发生的事件中,它把不同的民族和国家连到一起,其作用之大,前所未有。4o非限制性定语从句只用which,并多译为并列句结构。【真题彳列句】ThemoreforeigncapitalyouhavehelpingyoubuildyourThirdWaveinfrastructure,whichtodayisanelectronicinfrastructure,thebetteroffyou"regoingtobe。(2001阅读2)【结构分析】本句主干是themore…themore•••(越来越)结构。关系代词which
引导的非限制性定语从句作分隔结构,其中,关系代词which指代先行词infrastructure作从句中的主语。【参考译文】你拥有的去建造第三次浪潮基础设施(今天主要指电子基础设施)的外国资金越多,那么你的情况就越好。【真题例句】Hereisanexample,whichIheardatanurses?convention,ofastorywhichworkswellbecausetheaudienceallsharedthesameviewofdoctors.(2002阅读1)【结构分析】木句的主干为提前here的倒装Hereisanexampleowhich引导的非限制性定语从句whichIheardatanurses?convention修饰先行词example,在整个句子屮起分隔的作用。关系代词which在从句屮指代先行词作heard的宾语。介词ofastory…也修饰example,作定语。story后又有一个which定语从句,关系代词which在从句中作主语。在此从句中,还包含一个because引导的原因状语从句。【参考译文】下面是一个例子,是我在一次护士会议上听到的,这个故事很不错因为听众对医生都有相同的看法。【真题例句】ThesedaystheNet,whichhasalreadyremadepastimesasbuyingbooksandsendingmail,isreshapingDonovan"svocationaswell。(2003阅读1)【结构分析】木句的主干是一个主系表结构ThesedaystheNetisreshapingDonovan?svocationaswell,两个逗号之间的非限制性定语从句whichhasalreadyremadepastimesasbuyingbooksandsendingmail作分隔结构,关系代词which在从句中代替net作主语。【参考译文】如今,互联网已经改变了诸如买书、发邮件这样的日常消遣,同时它也正在重塑着多诺汶所从事的这个职业。【真题例句】Dr.MyersandDeWormarguethattheirworkgivesacorrectbaseline,whichfuturemanagementeffortsmusttakeintoaccount□(2006读3)【结构分析】本句的主干在逗号前Dr.MyersandDi*.Wormarguethat---,其中argue的宾语由that引导的宾语从句充当。在该宾语从句中,包含关系代词which引导的非限制性定语从句修饰先行词acorrectbaselineo在此定语从句中,which代替先行词baseline作从句中谓语takeintoaccount的宾语。【参考译文】麦尔斯博士和沃姆博士指出,他们的工作确定了一个准确的(捕捞数量)底线,未来的(海洋)管理必须将其考虑进去。50指代上文一整句话时,只用whicho【真题例句】TheGreeksassumedthatthestructureoflanguagehadsomeconnectionwiththeprocessofthought,whichtookrootinEuropelongbeforepeoplerealizedhowdiverselanguagescouldbe。(2004-61)【结构分析】本句主句为TheGreeksassumedthat---,其中assumed的宾语由that引导的名词性从句充当。在该宾语从句中,关系代词which引导非限制性定语从句whichtookrootinEuropelongbeforepeoplerealizedhowdiverselanguagescouldbe翻译为“早在人们认识到各种语言的千差万别之前,(which)就已经扎根于欧洲”,不难发现,which只有指代前文整个句子,即这种观点,句子才是完整无误地表达。【参考译文】希腊人认为语言结构同思维过程之间存在着某种关系。早在人们认识到各种语言的千差万别之前,这种看法就已经扎根于欧洲。【真题例句】ButastudybySarahBrosnanandFransdeWaalofEmoryUniversityinAtlanta,Georgia,whichhasjustbeenpublishedinNature,suggeststhatit
isalltomonkey,aswell。(2005阅读1)【结构分析】本句主句为主谓宾结构Butastudysuggeststhat---,其中suggest的宾语部分为that引导的名词性从句thatitisalltomonkey,aswell充当。两个逗号间为which引导的罪限制性定语从句whichhasjustbeenpublishedinNature译为“(which)刚刚发表在《自然》期刊上”,在本句中起分隔作用。关系代词which在从句中作主语,通过分析全句,不难看出Which同时指代上文完整的主句内容。【参考译文】但是由佐治亚州亚特兰大埃默里大学的萨拉•布鲁斯南和弗兰斯•德瓦尔进行的一项研究表明,猴子也有类似的情绪表达,这项研究成果刚刚发表在《自然》期刊上。【真题例句]Heasserted,also,thathispowertofollowalongandpurelyabstracttrainofthoughtwasverylimited,forwhichreasonhefeltcertainthathenevercouldhavesucceededwithmathematicso(2008-47)【结构分析】本句是复合句。主句为Heassertedthat…,其屮assert的宾语为that引导的名词性从句充当,其中主语power后由不定式结构tofollowalongandpurelyabstracttrainofthought作后置定语。句末是非限制性定语从句forwhichreasonhefeltcertainthat…,关系代词which修饰reason指代前面整句的内容hispowertofollowalongandpurelyabstracttrainofthoughtwasverylimited,与for•连接使用,在从句中表示原因。注意hefeltcertainthat---是主系表结构屮的」类特殊分支:主+系+adj.+that从旬。【参考译文】达尔文同时声称,对于冗长而且纯抽象的思想,自己的理解能力并不强。因为这个原因,他相信自己在数学方面根木不会成功。6o关系代词如果在限制性定语从句中作宾语可以被省略.【真题例句】NothingcouldpersuademetoreturntothekindoflifeKelseyusedtoadvocateandIonceenjoyed:12hourworkingdays,pressureddeadlines,thefearfulstrainofofficepoliticsandthelimitationsofbeingaparenton"qualitytime”。(2001阅读5)【结构分析】本句主干在句首,Nothingcouldpersuademetoreturntothekindoflife-**,life由两个定语从句修饰,分別为Kelseyusedtoadvocate和Ionceenjoyedo由于在从句中,关系代词指代先行词thekindoflife分别作两个从句中各⑴卅语usedtoadvocate和enjoyed的宾语,因此关系代词被省略。冒号后为thekindoflife的具体内容,是由四个并列短语构成的。【参考译文】没有什么能说服我回到那种凯尔茜曾倡导、我也曾钟爱的生活中去:每天12小时的工作日,压得人喘不过气来的最后期限,可怕而紧张的办公室权力斗争,为人父母的“最佳吋间”的限制。【真题例句】Largenumbersofphysiciansseemunconcernedwiththepaintheirpatientsareneedlesslyandpredictablysuffering,totheextentthatitconstitutes"systematicpatientabuse”。(2002阅读4)【结构分析】本句主干为Largenumbersofphysiciansseemunconcernedwiththepain,其中pain后的定语从句"theirpatientsareneedlesslyandpredictablysuffering中省略了关系代词"that/which”(该关系代词指代先行词pain,在从句中作besuffering的宾语)。句末的不定式totheextentthat••-作目的状语其中that引导同位语从句(参见同位语从句),解释说明extento
【参考译文】不少医生似乎对病人所遭受的毫无必耍的、可预见的痛苦无动于衷,甚至达到了“蓄意虐待病人”的程度。【真题例句】BolivarhadreceivedaidfromHaitiandhadpromiseinreturntoabolishslaveryintheareasheliberated.(2007完形)【结构分析】本句的两个谓语hadreceivedaid••-和hadpromiseinreturnto••-由and并列。在第二个谓语中,地点状语intheareas…后跟省略了关系代词that/which的定语从句heliberated,关系代词在从句中指代areas作liberated的宾语。【参考译文】玻利瓦尔得到海地的援助,作为冋报,他承诺在自己解放的地区废除奴隶制。考试大祝大家好运!【真题例句】Plentyofotherspeciesareabletolearn,andoneofthethingsthey"veapparentlylearnediswhentostop。(2009完形)【结构分析】木句包含and列的两个分句。在第二个分句中,主干为oneofthethingsiswhentostop。主语things由省略了关系代词that/which的定语从句theyJveapparentlylearned所修饰,关系代词指代things在从句屮作learn的宾语。注意is后的表语使用了when+to+do形式。【参考译文】许多其他的物种也有学习能力,很显然他们学到的东西之一就是知道何时停止。【真题例句】Insteadofcastingawistfulglancebackwardatallthespecieswe"veleftinthedustI.Q.wise,itimplicitlyaskswhattherealcostsofourownintelligencemightbe。(2009完形)【结构分析】本句主干在逗号后,为itimplicitlyaskswhattherealcostsofourownintelligencemightbe,其中宾语部分由what引导的名词性从句充当,what在从句中作表语。句首部分是介宾短语所作的状语,其中包含省略了关系代词that/which的定语从句we"veleftinthedustI.Q.wise,修饰先行词species,关系代词指代先行词在从句屮作left的宾语。【参考译文】这个试验不是去回顾那些被我们划为低智商的物种,而是含蓄在问我们自己智力的真正代价是什么。7.who/whom和whose引导的定语从句(1)关系代词who引导的定语从句,该关系代词指人,可以在定语从句中作主语、宾语等。【真题仮i]句】Hofstadersaysourcountry"seducationalsystemisinthegripsofpeoplewho“joyfullyandmilitantlyproclaimtheirhostilitytointellectandtheireagernesstoidentifywithchildrenwhoshowtheleastintellectualpromise。”(2004阅读4)
【结构分析】本句主干为Hofstadersays---,其中says后的宾语由省略了that白勺宾语从句ourcountryJseducationalsystemisinthegripsofpeople,••充当,这是一个主系表结构,其中表语中people后跟一个who引导的定语从句whojoyfullyandmilitantlyproclaimtheirhostilitytointellectandtheireagernesstoidentifywithchildren---,关系代词who指代先行词people,在从句中作主语。这里我们注意到此从句的谓语动词proclaim后的宾语由and并列,分别为theirhostilitytointellect和theireagernesstoidentifywithchildreno前一个to为介词,与名词intellect构成介词短语后置作定语,后一个to是不定式短语,对eagerness进行修饰,也是后置作定语,句末的定语从句whoshowtheleastintellectualpromise修饰先行词children,在从句中,关系代词who指代children在从句中作主语。【参考译文】霍夫斯塔说我们国家的教育体系控制在这样一些人手中一一他们“得意并挑衅地宣称他们对智1商的敌视,以及他们认同那些在猶商方面最没有希望的孩子们。”【真题例句】Ishalldefinehimasanindividualwhohaselectedashisprimaryduly“ndpleasureinlifetheactivityofthinkinginSocratic(苏格拉底)wayaboutmoralproblemso(2006-46)【结构分析】本句是复合句。主句为Ishalldefinehimasanindividual---o定语从句whohaselectedas…(直到句末)用來修饰先行词individual,关系代词who在从句中指代先行词作主语。在该定语从句中,我们注意到构成“elect…as…”的结构,在此句中翻译为“选择……作为……”。【参考译文】我将他(知识分子)定义为这种个体:用苏格拉底式的方式思考道德问题,并将此作为自己人生的首要责任和乐趣。【真题例句】Hisfunctionisanalogoustothatofajudge,whomustaccepttheobligationofrevealinginasobviousamanneraspossiblethecourseofreasoningwhichledhimtohisdecision.(2006-47)【结构分析】木句是复合句。主干为一个系表结构Hisfunctionisanalogoustothatofajudge,逗号后who引导的非限制性定语从句whomustaccepttheobligationofrevealinginasobviousamanneraspossiblethecourseofreasoning••-修饰先行词judgeo在此从句中,宾语obligation后的定语由介宾结构ofrevealinginasobviousamatteraspossiblethecourseofreasoning••-充当。此介宾短语比较复杂,正常语序应为revealingthecourseofreasoninginamannerasobviousas里asobviousaspossible作状语,在原句中以分隔结构出现。句末reasoning由which引导的定语从句whichledhimtohisdecision修饰,which在从句中指代reasoning作主语。【参考译文】知识分子(参见前文)的作用与法官相似,他必须尽义务用尽可能清楚的方式解释自己作出结论的推理过程。【真题例句】Washington,whohadbeguntobelievethatallmenwerecreatedequalafterobservingthebraveryoftheblacksoldiersduringtheRevolutionaryWar,overcamethestrongoppositionofhisrelativestogranthisslavestheirfreedominhiswillo(2008阅读4)【结构分析】本句主干为Washingtonovercamethestrongopposition…。两个逗号间为who引导的非限制性定语从句,以分隔结构出现,修饰全语Washingtono该从句中,believe的宾语由名词性从句thatallmenwerecreatedequalafter…充当,句末的不定式结构togranthisslavestheirfreedominhiswill作整个句子的状语。【参考译文】在看到独立战争中黑人士兵的英勇表现并开始相信人人生而平
等后,华盛顿克服了亲属的强烈反对,按照自己的意愿,让他的奴隶们获得了自由。(2)关系代词指人并构成介词短语,介词提前时,只用whomo【真题例句]Onanotherlevel,manyinthemedicalcommunityacknowledgethattheassistedsuicidedebatehasbeenfueledinpartbythedespairofpatientsforwhommodernmedicinehasprolongedthephysicalagonyofdyingo(2002I阅读4)【结构分析】去掉句首介宾,本句主干为manyacknowledgethat---,其中acknowledge的宾语由宾语从句thattheassistedsuicidedebatehasbeenfueledinpartbythedespairofpatients充当。在此宾语从句中,定语从句forwhommodernmedicinehasprolongedthephysicalagonyofdying彳修纟布先行词patients,由于介词for提前,关系代词使用宾格whom,指代patients与for连接使用作从句屮的状语,翻译为“对而言"【参考译文】在另二层面,很多【矢学界的人承认,协助自杀争议部分是由于病人极度绝望引起的,对他们而言,现代医学延长了他们死亡前的肉体痛苦。(3)关系代词whose引导的定语从句,该关系代词在从句屮表示“某人(先行词)的”。【真题例句】Asaresult,themodemworldisincreasinglypopulatedbyintelligentgizmoswhosepresencewebarelynoticebutwhoseuniversalexistencehasremovedmuchhumanlaboro(2002阅读2)【结构分析】本句主干是一个被动语态themodernworldisincreasinglypopulatedbyintelligentgizmos,以but连接的两个由whose引导的限制性定语从句,都修饰先行词gizmos。在第一个定语从句whosepresencewebarelynotice中,whose指代先行词gizmos作presence的定语,二者连用作barelynotice的宾语;第二个定语从句whoseuniversalexistencehasremovedmuchhumanlabor*中,whose指代先行词gizmos作universalexistence的定语,二者连用作从句的主语。句首的asaresult为介词短语作状语。【参考译文】结果是,现代世界充满了越来越智能化的小玩意,这些小玩意的出现是我们儿乎注意不到的,但它们的普遍存在却节省了很多劳动力。【真题例句】Scientistsneedtorespondforcefullytoanimalrightsadvocates,whoseargumentsareconfusingthepublicandtherebythreateningadvancesinhealthknowledgeandcare。(2003阅读2)【结构分析】该句子中,主干为Scientistsneedtorespondforcefullytoanimalrightsadvocateso关系代词whose引导非限制性定语从句whoseargumentsareconfusingthepublicandtherebythreateningadvancesinhealthknowledgeandcare修饰先行词scientists,关系代词whose作arguments的定语,指代先行词scientistso从句中的谓语使用了现在进行时,由and并列,分别为areconfusing和(are)threateningo【参考译文】科学家需要对动物权利的倡导者作出有力的反击,因为他们的观点竺警生」[真题彳列句]ThisentailsreducingourdependenceontheNorthAmericanmarket,whoseprogramsrelatetoexperiencesandculturaltraditionswhicharedifferentfromourown。(2005英译汉)【结构分析】本句廿三干清晰,是一个主谓宾结构Thisentailsreducingourdependence-其屮介词短语ontheNorthAmerican作dependence的后置定语。逗号后whose引导非限制性定语从句whoseprogramsrelatetoexperiencesandcultural
traditions,修饰先行词NorthAmericanmarket,whose作programs的定语,同时指代先行词“NorthAmericanmarket”。在该定语中,relateto的宾语experiencesandculturaltraditions由定语从句whicharedifferentfromourown彳修饰,关系代词which在从句屮指代先行词experiencesandculturaltraditions作主语。【参考译文】这就意味着要减少对北美市场的依赖,因为他们的节目里包含不同于我们的经历和文化传统。8。关系代词as引导的定语从句,译为“像……那样”。【真题彳列句】Meanwhile,manysettleshadslighterreligiouscommitmentsthanDane"s,asoneclergymanlearnedinconfrontingfolkalongthecoastwhomockedthattheyhadnotcometotheNewworldforreligion.(2009阅读4)【结构分析】木句主干在两个逗号之间,为一个比较结构manysettleshadslighterreligiouscommitmentsthanDane"s。as引导非限制性定语从句asoneclergymanlearned*•-as在从句屮作learned的宾语,后又包含一个who引导的定语从句whomockedthat••-修饰clergyman,关系代词who在从句中作主语,谓语动词mocked后的宾语从句由that引导的从句充当。【参考译文】与此同时,与戴恩相比,许多定居者并没有那么虔诚,就像一位牧师在遇到海边的人时听到的那样,那些人嘲弄说他们不是为了宗教来到新人陆的。90长难句中经常同时包含多个定语从句【真题例句】Socialscienceisthatbranchofintellectualenquirywhichseekstostudyhumansandtheirendeavorsinthesamereasoned,orderly,systematic,anddispassionedmannerthatnaturalscientistsuseforthestudyofnaturalphenomena.(2003-62)【结构分析】我们先注意到第一个that,只是branch前的修饰语,不引导从句。得到主干,一个主系表结构Socialscienceisthatbranchofintellectualenquiryo关系代词which引导定语从句whichseekstostudyhumansandtheirendeavors---,which指代先行词enquiry在从句中作主语。介词短语inthesamereasoned,orderly,systematic,anddispassionedmannerthat・••作方工弋彳犬语,其屮定语从句thatnaturalscientistsuseforthestudyofnaturalphenomena修饰先行词manner,关系代词that在从句中指代先行词作use的宾语。在翻译时,为避免定语部分过长,我们将which从句转译为并列结构,将that从句转译为状语。(2)关系代词指人并构成介词短语,介词提前时,只用whomo【真题例句]Onanotherlevel,manyinthemedicalcommunityacknowledgethattheassistedsuicidedebatehasbeenfueledinpartbythedespairofpatientsforwhommodemmedicinehasprolongedthephysicalagonyofdyingo(2002阅读4)【结构分析】去掉句咅介宾,木句全干为manyacknowledgethat---,其中acknowledge的宾语由宾语从句thattheassistedsuicidedebatehasbeenfueledinpartbythedespairofpatients充当。在此宾语从句中,定语从句forwhommodernmedicinehasprolongedthephysicalagonyofdying修饰先行词patients,由于介词for提前,关系代词使用宾格whom,指代patients与for连接使用作从句中的状语,翻译为“对……而言”。【参考译文】在另一层面,很多医学界的人承认,协助自杀争议部分是由于病人极度绝望引起的,对他们而言,现代I矢学延长了他们死亡前的肉体痛苦。(3)关系代词whose引导的定语从句,该关系代词在从句中表示“某人(先行
词)的”。【真题彳列句】Asaresult,themodernworldisincreasinglypopulatedbyintelligentgizmoswhosepresencewebarelynoticebutwhoseuniversalexistencehasremovedmuchhumanlabor0(2002阅读2)【结构分析】本句主干是一个被动语态themodernworldisincreasinglypopulatedbyintelligentgizmos,以but连接的两个由whose引导的限制性定语从句,都修饰先行词gizmoso在第一个定语从句whosepresencewebarelynotice屮,whose指代先行词gizmos作presence的定语,二者连用作barelynotice的宾语;第二个定语从句whoseuniversalexistencehasremovedmuchhumanlabor中,whose指代先行词gizmos作universalexistence的定语,二者连用作从句的主语。句首的asaresult为介词短语作状语。【参考译文】结果是,现代世界充满了越来越智能化的小玩意,这些小玩意的出现是我们几乎注意不到的,但它们的普遍存在却节省了很多劳动力。【真题例句】Scientistsneedtorespondforcefullytoanimalrightsadvocates,whoseargumentsareconfusingthepublicandtherebythreateningadvancesinhealthknowledgeandcare□(2003阅读2)【结构分析】该句子屮,主干为Scientistsneedtorespondforcefullytoanimalrightsadvocateso关系代词whose引导非限制性定语从句whoseargumentsareconfusingthepublicandtherebythreateningadvancesinhealthknowledgeandcare修饰先行词scientists,关系代词whose作arguments的定语,指代先行词scientistso从句中的谓语使用了现在进行时,由and并列,分别为areconfusing和(are)threateningo【参考译文】科学家需耍对动物权利的倡导者作出有力的反击,因为他们的观点正在迷惑公众,阻碍了健康医疗的发展。【真题例句】ThisentailsreducingourdependenceontheNorthAmericanmarket,whoseprogramsrelatetoexperiencesandculturaltraditionswhicharedifferentfromourown0(2005英译汉)【结构分析】本句主干清晰,是一个主谓宾结构Thisentailsreducingourdependence---,其中介词短语ontheNorthAmerican作dependence的后置定语。逗号后whose引导非限制性定语从句whoseprogramsrelatetoexperiencesandculturaltraditions,修饰先行词NorthAmericanmarket,whose作programs的定语,同时指代先行词“NorthAmericanmarket”。在该定语屮,relateto的宾语experiencesandculturaltraditions由定语从句whicharedifferentfromourown«參饰,关系代词which在从句中指代先行词experiencesandculturaltraditions作主语。【参考译文】这就意味着要减少对北美市场的依赖,因为他们的节目里包含不同于我们的经历和文化传统。8o关系代词as引导的定语从句,译为“像……那样”。【真题例句】Meanwhile,manysettleshadslighterreligiouscommitmentsthanDane"s,asoneclergymanlearnedinconfrontingfolkalongthecoastwhomockedthattheyhadnotcometotheNewworldforreligion.(2009阅读4)
For在翻译和理解上:prep.(表原因:为,为了;;因为;表对象:给,对于;适合于;至于conj.因为•of:prep.关于;属于;...的;由…组成的•on:•adv.向前地;作用中,行动中;继续着•prep.向,朝……;关于;在……之上;在……时候•adj.开着的;发生着的,正在进行中【结构分析】本句主干在两个逗号之间,为一个比较结构manysettleshadslighterreligiouscommitmentsthanDane"s。as引导非限制性定语从句asoneclergymanlearned*•-as在从句中作learned的宾语,后又包含一个who引导的定语从句whomockedthat••-修饰clergyman,关系代词who在从句中作主语,谓语动词mocked后的宾语从句由that引导的从句充当。【参考译文】与此同时,与戴恩相比,许多定居者并没有那么虔诚,就像一位牧师在遇到海边的人时听到的那样,那些人嘲弄说他们不是为了宗教来到新大陆的。9o长难句屮经常同时包含多个定语从句[真题例句】Socialscienceisthatbranchofintellectualenquirywhichseekstostudyhumansandtheirendeavorsinthesamereasoned,orderly,systematic,anddispassionedmannerthatnaturalscientistsuseforthestudyofnaturalphenomena.(2003-62)【结构分析】我们先注意到第一个that,只是branch前的修饰语,不引导从句。得到主干,一个主系表结构Socialscienceisthatbranchofintellectualenquiryo关系代词which引导定语从句whichseekstostudyhumansandtheirendeavors---,which指代先行词enquiry在从句中作主语。介词短语inthesamereasoned,orderly,systematic,anddispassionedmannerthat,••作方式”犬语,其中定语从句thatnaturalscientistsuseforthestudyofnaturalphenomena修饰先行词manner,关系代词that在从句中指代先行词作use的宾语。在翻译时,为避免定语部分过长,我们将which从句转译为并列结构,将tha(从句转译为状语。【参考译文】斯特福德公司的简报不同于华盛顿通常的反反复复一一政府各部门借这种反反复复来避免作出激动人心的声明,因为他们这些声明可能会出错。[真题彳列句】Thedefinitionalsoexcludesthemajorityofteachers,despitethefact
thatteachinghastraditionallybeenthemethodwherebymanyintellectualsearntheirlivingo(2006英译汉)【结构分析】本句的主干在句首,为Thedefinitionalsoexcludesthemajorityofteachers,逗号后为介词despite构成的短语作状语。其中that引导同位语从石thatteachinghastraditionallybeenthemethod••-解释说明fact的具体内容。在此同位语从句屮,whereby引导定语从句wherebymanyintellectualsearntheirliving,相当于by+先行词method,在从句中作方式状语,我们理解为“借此手段”。【参考译文】这一定义也把大多数教师排除在外,尽管事实是一一按传统看來,教学一直是许多知识分子谋生的手段。二、名词性从句在句子屮起名词作用的句子叫名词性从句。名词性从句的功能相当于名词词组,它在复合句中可能担任主语、宾语(包括介词宾语)、表语、同位语等,根据它在句中不同的语法功能,名词从句可分为主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句。引导名词性从句的连接词包括连词如that,whether/if,asif/ash等;连接代词如what,who,whom,whose,which等;连接副词如when,,how,why等。注意:宾语从句。解释:介词本身后面应该加名词构成介宾短语,但当名词不足以表达意思的时候,就用名词性从句代替名词跟在介词后面,那么这句从句就是宾语从句。用what引导的只是其中一种(注意,这里what不是先行词,这个概念只有定语从句里有),举例,Iamcuriousaboutwhatisinthebox(一)名词性that从句由that引导,在从句屮可充当主语、宾语、表语、同位语和形容词宾语等,that在从句中不作成分,翻译时不译出来。1.that引导主语从句,经常用it作形式主语。【真题例句]Furthermore,itisobviousthatthestrengthofacountry"seconomyisdirectlyboundupwiththeefficiencyofitsagricultureandindustry,andthatthisinturnrestsupontheeffortsofscientistsandtechnologistsofallkinds.(2000-72)【结构分析】本句主干在第一个逗号后,itisobviousthat---,其中it是形式主语,真正的主语为连接的两个that弓I导的名词性从句|thatthestrengthofacountry"seconomyis…和thatthisinturnrests…。第一个主语从句中,代词its指代countryJs;第二个主语从句中,this指代efficiencyofitsagricultureandindustryo【参考译文】再者,显而易见的是一个国家的经济实力与其工业生产效率密切相关,而效率的提高乂有赖于各种科技人员的努力。【真题例句】Butsciencedoesprovideuswiththebestavailableguidetothefuture,anditiscriticalthatournationandtheworldbaseimportantpoliciesonthebestjudgmentsthatsciencecanprovideconcerningthefutureconsequencesofpresentactionso(2005阅读2)【结构分析】以逗号and为切入点,本句为两个并列分句,其中第一个分句中does表示强调;第二个分句it为形式主语,critical后面的that引导的名词性从句thatournationandtheworldbaseimportantpoliciesonthebestjudgments,••为真
正的主语,在此主语分句中,又包含一个that引导的定语从句修饰judgments,关系代词that在从句中作provide的宾语,分词结构concerningthefutureconsequencesofpresentactions为后置定语修饰judgmentso【参考译文】但是科学确实为我们的未来提供了最好的指导,关键是我们的国家和其他各国在作重要决策时,应该以科学能够提供给我们的对于人类现在的行为对未来影响的最好的判断为依据。2.that引导表语从句?【真题例句】Onedifficultyisthatalmostallofwhatiscalledbehavioralsciencecontinuestotracebehaviortostatesofmind,feelings,traitsofcharacter,humannature,andsoon.(2002英译汉)【结构分析】本句的主干是一个主系表结构Onedifficultyisthat---,其中表语由that引导的表语从句充当。在此表语从句屮,主语部分allofwhatiscalledbehavioralscience包含what引导的名词性从句,what在从句中作主语。【参考译文】困难之一在于几乎所有所谓的行为科学仍从心态、情感、性格特征、人性等方面寻找行为的依据。【真题例句】(考试大)Ifgoodpeopledonothing,thereisarealpossibilitythatanuninformedcitizenrywillextinguishthepreciousembersofmedicalprogress.(2003阅读2)【结构分析】本句是更合句。逗号前为讦引导的条件状语从句,主句由therebe句型充当。possibility后that引导同位语从句thatanuninformedcitizenrywillextinguishthepreciousembersofmedicalprogress,说明possibility的具体内容。【参考译文】如果好人袖手旁观,有可能真让无知的人们扑灭医学进步中珍贵的火种。【真题彳列句1Theexplanationforinsensitivitytosmellseemstobethatthebrainfindsitinefficienttokeepallsmellreceptorsworkingallthetimebutcancreatenewreceptors讦necessaryo(2005完形)【结构分析】本句的主干为主系表结构Theexplanation-••seemstobe---,表语部分由that引导的表语从句充当。在此从句中,使用了findit+adj.+todo结构,it是形式宾语,真正的宾语由不定式短语充当。but并列了thebrain后的两个谓语findsitinefficienttokeep…和cancreatenewreceptorsifnecessaryo【参考译文】对气味的不敏感似乎可以这样解释,人脑发现让所有的气味感觉器官一直工作效率会很低,但在需要的时候仍可以创造新的感觉器官。[真题例句】Thenotionisthatpeoplehavefailedtodetectthemassivechangeswhichhavehappenedintheoceanbecausetheyhavebeenlookingbackonlyarelativelyshorttimeintothepaste(2006阅读3)【结构分析】本句的主干为主系表结构Thenotionisthat---,其中be动词后的表语由that引导的名词性从句充当。在此从句屮,宾语部分changes后面是which引导的限制性定语从句whichhavehappened••-,which在从句中指代changes作主语,在此从句中,乂包含一个because引导的原因状语从句。【参考译文】这一观点指出人们没有察觉发生在海洋中的巨大变化是因为他们在审视与现在作对比的过去吋,用来衡量这个变化的吋间段相对较短。【真题例句】Partoftheproblemisthatmanyhomelessadultsareaddictedtoalcoholordrugs.(2006完形)【结构分析】本句主干为主系表结构Partoftheproblemisthat-,表语部分由that
引导的名词性从句thatmanyhomelessadultsareaddictedtoalcoholordrugs充当,注意beaddictedto…翻译为"对成瘾”。【参考译文】部分问题在于许多无家可归的成年人都是酒鬼或者是瘾君子。2.that引导宾语从句【真题彳列句】Thisdoesnotmeanthatambitionisatanend,thatpeoplenolongerfeelitsstiningsandpromptings,butonlythat,nolongeropenlyhonored,itislessopenlyprofessedo(2000阅读4)【结构分析】本句主干为Thisdoesnotmeanthat---,that…,butonlythat••-这三个that引导的名词性从句都作mean的宾语,第三个that引导的宾语从句中,分词nolongeropenlyhonored作原因状语。【参考译文】但这并不意味着雄心抱负已经走到了尽头,也不意味着人们不再感觉到它的鼓舞和激励了,而是指由于人们不再以有雄心抱负为荣,所以也很少公开了。【真题例句】RepliesshowthatcomparedwithotherAmericans,journalistsaremorelikelytoliveinupscaleneighborhoods,havemaids,ownMercedeses,andtradestocks,andthey"relesslikelytogotochurch,dovolunteerwork,orputdownrootsinacommunityo(2001阅读3)【结构分析】本句主干在逗号前,Repliesshowthat---,宾语部分是that引导的宾语从句。在此从句中,comparedwithotherAmericans为分词所作的状语,主要部分为and并列的两个分句journalistsaremorelikelytolive…和they"relesslikelytogoto…。【参考译文】对问题的回答表明,与其他美国人相比,记者往往住高档社区、雇有佣人、拥有奔驰车、做股票交易、较少上教堂、做志愿者工作或在一个社区扎根。【真题例句】TheOECDestimatesinitslatestEconomicOutlookthat,ifoilpricesaveraged$22abarrelforafullyear,comparedwith$13in1998,thiswouldincreasetheoilimportbillinricheconomiesbyonly0.25一0.5%ofGDP.(2002阅读3)【结构分析】本句主干为TheOECDestimatesthat…,介词短语initslatestEconomicOutlook作分隔结构。在that引导的宾语从句中,包含一个if引导的与现在相反的虚拟条件状语从句。【参考译文】OECD在其最近的《经济瞭望》中估计,如果石油价格与1998年的每桶13美元和比在一年中平均为每桶22美元,这也只会给富裕的经济体的石油进口账单上增加GDP的0.25%到0.5%。【真题例句】Hereasonedthatbecauseitiseasiertoformulatecertainconceptsand|otothers|nagivenlanguage,thespeakersofthatlanguagethinkalongonetrackandnotalonganothero(200464)【结构分析】本句主干很清晰,是一个主谓宾结构。宾语从句由山註引导的宾语从句充当。在宾语从句中,包含一个because引导的原因状语从句,在此原因状语从句中,我们注意到it是形式主语,真正的主语是不定式结构toformulate---,and后面的notothers与itiseasiertoformulate相连,翻译成汉语时,我们转译为“阐述其他概念就比较难”,逗号后是reasonedthat宾语从句的主要咅仏分hespeakersofthatlanguagethinkalongonetrackandnotalonganothero【参考译文】他推断,因为在某种特定的语言坏境下阐述某些概念比较容易,而阐述其他就比较难,因此,那种语言的使用者们就沿着一种思路思考而不是刃一种思路。【真题例句】Justasonsmoking,voicesnowcomefrommanyquartersinsisting
thatthescienceaboutglobalwarmingisincomplete,^hatit"sOKtokeeppouringfumesintotheairuntilweknowforsure。(2005阅读2)【结构分析】本句的主干在逗号之间,voicesnowcomefrom…,现在分词短语insisting…作voice的后置定语,这里面包含两个that引导的名词性从句,分别为thatthescienceaboutglobalwarmingisincomplete和thatit"sOKtokeeppouringfumesintotheairuntilweknowforsure,第二个that从句中,it是形式主语,真正的主语由不定式短语充当,untilweknowforsure为时间状语从句。【参考译文】就像吸烟问题一样,来自不同领域的声音坚持认为有关全球气候变暖的科学资料述不完整。在我们证实这件事之前可以向大气中不断地排放气体。翻译的时候把状语放到动词前,that等连词要找到能与之配合形成从句的动词《名词性从句》或者先行词《定语从句》。【真题例句】Andoneleadingauthoritysaysthattheseintenselypowerfulmentaleventscanbenotonlyharnessedbutactuallybroughtunderconsciouscontrol,tohelpussleepandfeelbettero(2005阅读3)—名学术权威说:这些让我们紧张而有影响力的精神上的事件不知对我们是无害的而且实际上可以带来潜意识的控制从而帮助我们入睡问题:harness表示驾驭conscious有意识的,不是unconscious【结构分析】根据时态变形的says直接定位主干在句首:一名学术权威说,后面均为says后的宾语。在宾语从句中,转折连词notonly-but连接两个并列harnessed和brought与前面be构成被动的小谓语,介宾作联系紧密的bebrought的状语,不定式to由逗号隔开,作整个从句的目的状语。【参考译文】一名学术权威说,这些强烈紧张的精神活动不仅能被驾驭,实际上也能被有意识地控制,以帮助我们睡得更好,并感觉更好。【真题例句】Asalinguist,heacknowledgesthatallvarietiesofhumanlanguage,includingnonstandardoneslikeBlackEnglish,canbepowerfullyexpressive一thereexistsnolanguageordialectintheworldthatcannotconveycomplexideaso(2005阅读4)问题:后面的that是语言和方言的定语后置了,,定语从句的关键就在于找指代和前置。考虑清楚逻辑的关系existnolanguageordialect不存在不能传递复杂信息的语言和方言。,还有就是there带来了倒装。。倒装句:部分和完全倒装完全倒装,出现的语境是主系表结构的句子。。注意表语是表现主语身份性质特征状态的成分。判断:当我们读到一个动词前面的成分能做主语的时候就知道它采用了倒装的句式,能做主语:名词,代词,动名词,不定式,主语从句。动名词和现在分词的区别是:动名词可以做主语,而现在分词只能做状语,或者定语的成分。动名词做主语的时候必定是和第三人称的动词相配,,这种情况下出现的倒装所以比较级别倒装的条件:1、首先是比较的对象是动词而非状态2、被比较的主体是名词而不是代词。(Irunfasterthanyoudo没有倒装,因为you是代词)9.我们原句中raiselargerfamiliesthanhadtheirpredecessorsduringtheDepression.符合这两个条件:1、比较的是raise2xpredecessors.倒装had(句子本身就是过去式,而predecessors又是过去的过去了。句才分析的意义。prosperity
4:BasictoanyunderstandingofCanadainthe20yearsaftertheSecondWorldWaristhecountry"simpressivepopulationgrowth.1.BasictoanyunderstendingofCanadainthe20yearsaftertheSecondWorldWar没有谓语动词,我们读到的第一个谓语是is2.按照我们前面判断的原则,有没有符合作主语的成分3.SecondWor1dWar前面有after作的是时间状语。20years前面有in也是时间状语。anyunderstandingofCanada前面有basicto是形容词+介词短语,所以没有可以做主语的成分。所以是倒装无疑了吧,还原过来就成了:Thecountry"simpressivepopulationgrowthisbasictoanyunderstandingofCanadainthe20yearsaftertheSecondWorldWar4.Aisbasicto这是我们经常看到的顺序结构,A+be+adj+prep5.而我们经常看到的倒装就是adj+prep+be+A6.这种结构在toefl里很常见。等会还能碰到。7.这个国家给人留下深刻印象的人口增长是来了解二战后20年加拿大这个国家的基础。或者说要想了解二战后20年加拿大这个国家,就需要了解这个国家给人留卞深刻印象的人口增长。2.2.AmongB+be+A:这是一个倒装结构吧,因为amongB不管B是什么,总之是由among引导作状语,不可能是做主语吧,所以是一个倒装吧。正常的语序是AisamongB吧:A是B的一部分。(注意别理解反了)相当于oneof。而且among后面不止写一个,往往写一堆吧。而在老托福里,这种句型经常考吧,因为有一个好处,A或者B里经常充斥了一堆你不认识的单词,但这个时
候,我们随便认识其中一个就搞定了吧。放到咱们的句子中就可以理解了【结构分析】本句的主干是heacknowledgesthat---,其屮that引导名词性从句作宾语。在此从句中,去掉插入语includingnonstandardoneslikeBlackEnglish,得至0主干为allvarietiesofhumanlanguagecanbepowerfullyexpressive,破折号后是前句的同位语成分,进行递进说明,表现为一个there提前的全部倒装。在此部分中,that引导定语从句thatcannotconveycomplexideas修饰languageordialecto【参考译文】作为语言学家,他声称所有类型的人类语言其中包括黑人英语这样的非标准语言都有强大的表现力,在世界上不存在任何不能够表达复杂思想的语言或方言。【真题彳列句]Thisalonedemonstratesthatthetelevisionbusinessisnotaneasyworldtosurvivein,afactunderlinedbystatisticsthatshowthatoutofeightyEuropeantelevisionnetworksnolessthan50%tookalossin1989.(2005-48)问题:tosurvivein现在很明确的确认:它是后置的定语修饰word。同理,enderlinedbystatistics也是做fact的后置定语。长难句中就是这么多的后置定语的,逆反了我们汉语的习惯。具体看结构分析可以发现一个巨长的复合从句!!!总结出一个东西就是定语从句中that要找的是先行词,名词性从句屮that要找的是谓语动词。nolessthan50%在长难句中经常出现的双重否定到来到去的搞混你的理解。【结构分析】本句的主干在句首,Thisalonedemonstratesthat…,that引导宾语从句thetelevisionbusinessisnotaneasyworldtosurvivein,不定式短语tosurvivein为后置定语修饰worldo逗号后afact为宾语从句的同位语,过去分词underlinedbystatistics作fact的后置定语。在此部分中,statistics的修饰语由that引导的定语从句thatshow---,关系代词that在从句中作主语。在此定语从句中,show的宾语由从句thatoutofeightyEuropeantelevisionnetworksnolessthan50%tookalossin1989充当。【参考译文】这一点就足以表明,要在电视行业《表语:aneasyword说明的是televisionbusiness的性质tosurvivein做后置定语译为在什么什么中生存,什么指代的是wordtelevisionbusiness,,所以最后:在电视行业里生存不是易事》里生存下来并非易事。统计数字尤其说明了这一事实。数据表明,在80多个欧洲电视网中,多达一半在1989年遭受亏损。【真题例句】Hebelievesthatthisverydifficultymayhavehadthecompensatingadvantageofforcinghimtothinklongandintentlyabouteverysentence,andthusenablinghimtodetecterrorsinreasoningandinhisownobservationso(2008-46)问题:think后的:longandintently是状语后置的现象等同于汉语:怎样地思考、【结构分析】本句是复合句。Hebelievesthat…是主句部分。名词性从句thatthisverydifficultymayhavehadthecompensatingadvantage,••作believes的宾语。其中of连接的介宾短语作advantage的后亶定语,養语的部分由动名词短语forcinghimtothinklongandintentlyabouteverysentence与andthusenablinghimtodetecterrorsinreasoningandinhisownobservations充""【出奇的恶心成分。【参考译文】他认为,正是这个困难起了弥补能力欠缺的作用,迫使他长时间专注地考虑每一个句子,从而在推理和自己的观察屮发现错误。
【真题例句】Darvinwasconvincedthatthelossofthesetasteswasnotonlyalossofhappiness,butmightpossiblybeinjurioustotheintellect,andmoreprobablytothemoralcharacter<>(2008-50)问题:长难句的难点大处体现在从句的复杂程度上,小处体现在一大堆的逆序现氧状语后置,定语后置。违反了汉语的习惯,让我们难以理解。把他们识别出来并且纠正语序就好了【结构分析】本句主干是Darvinwasconvincedthat---o其中宾语部分由that引导的名词性从句充当,从句的结构是thelossofthesetasteswasnotonly*,but…beinjuriousto…,andmoreprobablyto…,是一个主系表结构,表语部分由三个并列平行结构充当。【参考译文】达尔文认为,对(音乐和绘画方面)兴趣的丧失,失去的不仅仅是一种乐趣,而且可能会伤害到智力,更有甚者还可能伤害到道德。【真题例句】Thissuggeststhatdimmerbulbsburnlonger,thatthereisanadvantageinnotbeingtooterrificallybrighto(2009完形)Therebe结构表示“有”的意思,,什么有什么呢?缺少主语“灯泡”【结构分析】本句主干为Thissuggests---,后跟两个that引导的名词性从句thatdimmerbulbsbumlonger,thatthereisanadvantageinnotbeingtooterrificallybright作宾语。注意suggest翻译为“表明”。【参考译文】这表明暗淡的灯泡使用吋间更长,也表明暗淡是灯泡的一个优势。【真题例句】Webelievethatifanimalsranthelabs,theywouldtestustodeterminethelimitsofourpatience,ourfaithfulness,ourmemoryforterrain。(2009完形)【结构分析】本句中Webelievethat••-是句子的主干部分,其中believe的宾语由that引导的名词性从句充当。在从句屮,包含if引导的条件状语从句。注意使用了与现在相反的虚拟语气。【参考译文】我们认为如果动物也能进行试验的话,他们会测定我们的忍耐度、忠诚度以及对地形的记忆力。注意:宾语从句成分完整吋,that有吋可以省略。【真题仞J句】StraiffordpresidentGeorgeFriedmansaysheseestheonlineworldasakindofmutuallyreinforcingtoolforbothinformationcollectionanddistribution,aspymaster*sdreamo(2003阅读1)【结构分析】木句主干为StraiffordpresidentGeorgeFriedmansays…,其中says后是省略了that的宾语从句,词组see---as…译为"把看成”,逗号后面aspymaster?sdream是同位语,对宾语从句进行补充说明。【参考译文】斯特福德公司的总裁乔治•弗莱德曼说,网络世界是一个收集情报和发送情报的工具,两者之间还能相互强化,是间谍头子梦寐以求的场所。【真题例句】RalphWaldoEmersonandotherTranscendentalistphilosophersthoughtschoolingandrigorousbooklearningputunnaturalrestraintsonchildren:“Weareshutupinschoolsandcollegerecitationroomsfor10or15yearsandcome、9outatlastwithabellyfulofwordsanddonotknowathing。”(2004阅读4)•【结构分析】本句主干为RalphWaldoEmersonandotherTranscendentalistphilosophersthought---,thought后为省略了that的宾语从句,(that)schoolingandrigorousbooklearningputunnaturalrestraintsonchildreno分号内为直接弓I语。
【参考译文】拉尔夫•瓦尔多•爱默牛以及其他一些超验主义哲学家认为,学校教育和僵化的书本学习会抑制孩子们的天性:“我们被关入学校和犬学的背书室里10到15年,岀來时满腹经纶却什么也不懂。”2.that引导同位语从句,说明先行名词的内容。【真题例句】Governmentsthroughouttheworldactontheassumptionthatthewelfareoftheirpeopledependslargelyontheeconomicstrengthandwealthofthecommunityo(2000英译汉)【结构分析】本句主干Governmentsthroughouttheworldactontheassumption---,that引导同位语从句thatthewelfareoftheirpeopledependslargelyon---,对assumption的内容进行具体说明。that在从句中不作成分,不翻译出来。【参考译文】各国政府行使其职能都基于这样一个前提,即人民的福利很大程度上取决于本国的经济实力和社会财富。【真题彳列句】Largenumbersofphysiciansseemunconcernedwiththepaintheirpatientsareneedlesslyandpredictablysuffering,totheextentthatitconstitutesusystematicpatientabuse”。(2002阅读4)【结构分析】逗号前为木句主干,Largenumbersofphysiciansseemunconcernedwiththepain…,其中pain后为省略了关系代词that的定语从句,(关系代词在从句屮作suffering的宾语),逗号后介词短语为本句的状语,包含that引导的同位语从句,说明extent的具体内容。【参考译文】许多更生似乎对病人们正在遭受的并且不必要的痛苦无动于衷,甚至达到了构成“系统地虐待病人”的程度。【真题例句】Ifgoodpeopledonothing,thereisarealpossibilitythatanuninformedcitizenrywillextinguishthepreciousembersofmedicalprogress.(2003阅读2)【结构分析】逗号后为本句主干,一个therebe句型。其中possibility后面为that引导的同位语从句,解释说明possibility的具体内容。句首部分为if引导的条件状语从句。【参考译文】如果好人无所作为,一群不明真相的公众真的有可能扑灭医学进步的珍贵火种。【真题例句】Therefore,itisimportanttostudyhumansinalltheirrichnessanddiversityinacalmandsystematicmanner,withthehopethattheknowledgeresultingfromsuchstudiescanleadhumanstoamoreharmoniouswayoflivingwiththemselvesandwithallotherlifeformsonthisplanetEartho(2003英译汉)【结构分析】木句为it作形式主语,不定式短语作真正主语的主系表结构。逗号后with所作伴随状语,其中包含一个同位语从句thattheknowledgeresultingfromsuchstudiescanleadhumansto…说明hope的具体内容。【参考译文】因此,冷静而系统地研究人类的丰富性和多样性是十分重耍的,其目的是希望通过这些研究的成果使人类自身,也与其他的生命形式,在地球上更和谐地生存。【真题例句lOnesuchcausenowseekstoendbiomedicalresearchbecauseofthetheorythatanimalshaverightsrulingouttheiruseinresearcho(2003|阅读2)【结构分析】该句子中,介宾becauseof…所作的状语部分包含that引导的同位语从句,补充说明先行词"thetheory"的内容。【参考译文】现在就有这样一场正在寻求终止生物医学研究的运动,他们的理论基础是动物有权拒绝被用于实验。
【真题彳列句]Theseleadersarelivingproofthatpreventionworksandthatwecanmanagethehealthproblemsthatcomenaturallywithage。(2003|阅读4)【结构分析】本句主干的表语proof后接由and并列两个that引导的同位语从句,补充说明先行词“livingproof”的内容preventionworks"预防是可行的”和wecanmanagethehealthproblemsthatcomenaturallywithage“人们能处理随年龄增长而产生的健康问题”。【参考译文】这些领导人就是活生生的证据,证明预防是可行的,同时表明人们能处理随年龄增长而产生的健康问题。【真题例句】Beinginterestedintherelationshipoflanguageandthought,Whorfdevelopedtheideathatthestructureoflanguagedeterminesthestructureofhabitualthoughtinasocietyo(200464)【结构分析】本句的主干在逗号后,Whorfdevelopedtheidea---,that引导的同位语从句thatthestructureoflanguagedeterminesthestructureofhabitualthoughtinasociety解释说明idea的具体内容。句首部分beinginterested…作全句的状语。【参考译文】处于对语言和思维关系的兴趣,沃夫形成种思想一一语言结构决定一个社会习惯思维模式。【真题例句]Suchbehaviorisregardedas"alltoohuman”,withtheunderlyingassumptionthatotheranimalswouldnotbecapableofthisfinelydevelopedsenseofgrievance.(2005阅读1)【结构分析】逗号前为主干。伴随状语withtheunderlyingassumption-冲包含一个同位语从句thatotheranimalswouldnotbecapableofthisfinelydevelopedsenseofgrievance,解释前面的名词assumption。【参考译文】这种表现被认为是“再符合人性不过了”,也就是假定其他动物没有这样高度发达的不满意识。【真题例句】Generallytherewasabeliefthatthenewnationsshouldbesovereignandindependentstates,largeenoughtobeeconomicallyviableandintegratedbyacommonsetoflaws(2007完形)【结构分析】本句的主干由therebe句型充当。belief后为that引导的同位语从句,说明其具体内容。逗号后的largeenoughto…和integrated分别均为states的后置定语。【参考译文】一般来说,都认为新建立的国家必须是主权独立国家,面积够大可以维持经济上的独立牛存,并且由一套共同的法律连接为一体。【真题例句]Egalitariansentimentswereoftentemperedbyfearsthatthemassofthepopulationwasunpreparedforselfruleanddemocracy.(2007完形)【结构分析】本句主句为Egalitariansentimentswereoftentempered-介宾byfears…作为状语表示原因,fears后的that引导的名词性从句用作同位语,表示担心的具体内容。【参考译文】平等主义的情绪因为担心大众没有准备好自治和民主经常得到缓和。【真题例句】Buttheideathatthejournalistmustunderstandthelawmoreprofoundlythananordinarycitizenrestsonanunderstandingoftheestablishedconventionsandspecialresponsibilitiesofthenewmedia.(2007-48)【结构分析】本句的主干为Buttheideathat*•-restson-*-,idea后面接that引导的同位语从句thatthejournalistmustunderstand••-,说明idea的具体内容。在此同位语从句中,我们注意到使用了比较结构。
【参考译文】新闻记者必须比普通公民更深刻地理解法律,这种观点基于他们对新闻媒体己确立的规约和特殊责任的理解。【真题彳列句]Theideathatsomegroupsofpeoplemaybemoreintelligentthanothersisoneofthosehypothesesthatdarenotspeakitsname.(2008完形)【结构分析】本句的主干为一个主系表结构充当Theidea・・・is…主语idea后跟一个that引导的同位语从句,说明其具体内容。句末hypotheses后的that引导定语从句thatdarenotspeakitsname,that在从句中作主语指代先行词hypotheseso【参考译文】一群人可能比其他人更聪明这一看法,是众多不敢公开名称的假设之一。【真题例句】Hehelpedpopularizetheideathatsomediseasesnotpreviouslythoughttohaveabacterialcausewereactuallyinfections,whicharousedmuchcontroversywhenitwasfirstsuggested<>(2008完形)【结构分析】句首部分为本句的主干Hehelpedpopularizetheidea,同位语从句thatsomediseasesnotpreviouslythoughtto…说明idea的具体内容。从句屮的主干为somediseaseswereactuallyinfections,过去分词结构notpreviouslythoughttohaveabacterialcause为后置定语,修饰diseases,逗号后为which引导的非限制性定语从句,修饰限定前面的idea,关系代词which在从句中作主语。在此定语从句中,又包含一个when引导的I]寸间状语从句,代词it也指代前文的idea。【参考译文】他帮助普及了一个概念:过去认为不是由细菌造成的一些疾病实际上是传染病。这种看法在最初提岀时引起了很大争议。(二)名词性wh・从句由wh■词引导,包括who,whom,whose,whoever,what,whatever,which,whichever等连接代词和where,when,how,why等连接副词。Wh■从句的语法功能除了和that从句一样外,还可充当介词宾语、宾语补语和间接宾语等。l.Wh-引导主语从句[真题例句】Whathashappenedisthatpeoplecannotconfessfullytotheirdreams,aseasilyandopenlyasoncetheycould,lesttheybethoughtpushing,acquisitiveadj.粗俗的;通俗的;本土的n.平民,百姓andvulgar粗野通俗.(2000阅读5)【结构分析】本句逗号前为既包含主语从句,又包含表语从句的主句。其屮主语部分由what引导的名词性从句充当,表语部分由that引导的名词性从句充当。中间插入的部分aseasilyandopenlyasoncetheycould使用了比较结构作状语,修饰前面的动词短语confessfullytotheirdreamso句末的lest引导了一个虚拟的从句,构成形式是should+do,should被省略。此从句中使用了被动语态bethought,并列的三个形容词pushing,acquisitiveandvulgar作补语。【参考译文】事实上,人们不能像从前那么轻松公开地坦承自己的梦想,以免被人看作是爱出风头、贪婪和庸俗。【真题例句】Whatisoddisthattheyhaveperhapsmostbenefitedfromambitionifnotalwaystheirownthenthatoftheirparentsandgrandparentso(2000阅读5)【结初分析】本句是一个主系表结构。what引导主语从句Whatisodd,在主语从句中充当主语,thattheyhaveperhapsmostbenefitedfromambitionifnotalwaystheir
ownthenthatoftheirparentsandgrandparents是表语从句,注意从句中代词that指代ambition®【参考译文】奇怪的是也许已经从雄心壮志屮获益最多的正是他们一一如果不是他们自己的雄心,那么就是他们父母的和祖父母的。【真题例句]Whatwaslessvisiblethen,however,werethenew,positiveforcesthatworkagainstthedigitaldivide0(2001阅读2)【结构分析】该句子中,what引导主语从句Whatwaslessvisiblethen,并在主语从句屮充当主语。主干表语部分包含由that引导的定语从句thatworkagainstthedigitaldivide修饰forces,关系代词that指代forces在从句中作主语。【参考译文】然而,一些新的可以防止这种信息差距出现的积极因素在当时并不如现在这样明显。【真题例句】Whattheyfound,inattemptingtomodelthought,isthatthehumanbrain"sroughlyonehundredbillionnervecellsaremuchmoretalented一andhumanperception/惑觉矢口觉察觉farmorecomplicated一thanpreviouslyimaginedo(2002阅读2)【结构分析】木句的主干Whattheyfoundistha(…被分隔结构inattemptingtomodelthought所作的状语隔开。主语另what引导的名词性从句充当,what在从句中充当宾语。表语为也过引导的名词性从句充当,在此从句中,使用了比较结构,破折号之间的部分为对前文hehumanbrain"sroughlyonehundredbillionnervecellsaremuchmoretalented的补充说明。【参考译文】在试图模仿人类思维的过程中,研究人员发现人类大脑的约一千亿个神经细胞比以前想象得要聪明的多,人类的知觉活动也比以前想象得复杂。【真题彳列句1Whatweforget一whatoureconomydependsonusforgetting一isthathappinessismorethanpleasurewithoutpain。(2006阅读4)【结构分析】本句子主干为whatwhatisthat…两个what引导主语从句,在主语从句中分别充当宾语,that引导的表语从句happinessismorethan…中包含一个比较结构。【参考译文】但是我们所忘记的一一我们的经济指望我们忘却的一一是幸福而不仅仅是没有痛苦的快乐。2.Wh-引导宾语从句【真题例句]Tenyearsagoyoungpeoplewerehardworkingandsawtheirjobsastheirprimaryreasonforbeing,butnowJapanhaslargelyfulfilleditseconomicneeds,andyoungpeopledon"tknowwheretheyshouldgonexto(2000阅读4)【结构分析】本句为由but并列的转折关系两个分句。but后是由and并列的两个分句,在第二个分句屮,know的宾语部分由where引导的从句充当。【参考译文】10年前,日本人工作勤奋,将工作视为他们存在的主耍理由,但现在日本大体上已经满足了其经济需求,年轻人却不知道他们下一步的目标在哪里。【真题例句]Whenanewmovementinartattainsacertainfashion,itisadvisabletofindoutwhatitsadvocatesareaimingat,for,howeverfarfetchedandunreasonabletheirprinciplesmayseemtoday,itispossiblethatinyearstocometheymayberegardedasnormalo(2000阅读5)【结构分析】木句句首为when引导的时间状语从句,主句为itisadvisabletofindout・・・,其中it是形式主语,后面的不定式结构是真正的主语。在不定式结构屮,find
out的宾语由what引导的名词性从句充当,what在从句中作beaimingat的宾语。for直到句末表示原因,包含一个however引导的让步状语从句,howeverfarfetchedandunreasonabletheirprinciplesmayseemtoday,真正的主句是itispossiblethatinyearstocometheymayberegardedasnormal,仍然是it作形式主语,真正的主语为that引导的名词性从句。【参考译文】当一种新的艺术运动开始流行时,一种明智的做法是弄清楚它的倡议者们的真正意图。因为,无论他们的创作原则在今天看来是多么牵强和荒谬,在未来这些理论很可能被认为是正常的东西。【真题例句]However,therearestillnoforecastsforwhenfaster-that-lighttravelwillbeavailable,orwhenhumancloningwillbeperfected,orwhentimetravelwillbepossibleo(2001英译汉)【结构分析】本句主干是一个therebe句型therearestillnoforecastsfor---,for连接的介宾短语后置作forecasts的定语。其中宾语的部分由三个when引导的名词性从句充当,when在从句中作状语,这三个从句由连词or并列。【参考译文】然而,对于何吋能够进行超光速旅行,何吋人类克隆技术得到完善,何时时间旅行成为可能,仍未作出预测。【真题例句】It"stheorytowhichmanyeconomistssubscribe,butinpracticeitoftenleavesrailroadsinthepositionofdeterminingwhichcompanieswillflourishandwhichwillfailo(2003阅读3)【结构分析】本句是个复合句,由but连接两个并列分句。句首部分包含which引导的定语从句修饰theory,从句中动词短语subscribeto部分提前,造成towhich形式,which指代theory作从句subscribeto的宾语,逗号后两个which都引导宾语从句作determining的宾语,在从句中修饰“companies”,翻译为“哪家公司兴盛哪家公司倒闭。”【参考译文】这种理论得到了多数经济学家的赞同,但在实际操作中,它使铁路公司获得了决定哪家公司兴盛哪家公司倒闭的权力。【真题例句】"Bylinkingdirectlytoournervoussystem,computerscouldpickupwhatwefeeland,hopefully,simulatefeelingtoosothatwecanstarttodevelopfullsensoryenvironments,ratherliketheholidaysinTotalRecallortheStarTrekholodeck”,hesays.(2001英译汉)【结构分析】句首部分为介宾所作的方式状语,去掉主句中的分隔结构hopefully,得至(Icomputerscouldpickup-••andsimulatefeelingtoosothat---,其中第一个动词短语pick叩的宾语由what引导的名词性从句充当。sothat引导的目的状语从句屮,ratherliketheholidaysinTotalRecallortheStarTrekholodeck,可以理解为一种特殊比较,翻译为“就像……一样”。【参考译文】他说:“通过直接与我们的神经系统的连接,计算机可以捕捉到我们的感受,并且,我们希望,它还可以模拟我们的感受。那样我们就能够开发全方位的虚拟环境,就像屯影《完全冋忆》中的虚拟假期或《星际旅行》中的全息甲板一样。”【真题例句】Itsignalsachangeinwhathas,untilnow,beenakeyelementofscientificbehavior.(2009阅读2)【结构分析】去掉中间的分隔部分,得到主干为Itsignalsachangeinwhathasbeenakeyelementofscientificbehavioro介词结构in…作前面change的后置定语。在此结构中,介宾的宾语部分由what引导的名词性从句充当,what在从句中作主语。【参考译文】这表明了到目前为止科学行为中的一个很重要因素的变化。
【真题例句]Yettherearelimitstowhatasocietycanspendinthispursuit。(2003阅读4)【结构分析】本句为复合句,主干therearelimits后介词to的宾语由what引导的名词性从句充当,介词结构充当limits的后置定语。What在其引导的从句中充当动词spend的宾语。【参考译文】然而对于这样的追求,一个社会能够承担的费用是有限的。[真题彳列句】Thismayalsoexplainwhywearenotusuallysensitivetoourownsmells一wesimplydonotneedtobe.(2005完形)【结构分析】本句是复合句。主干Thismayalsoexplain…的宾语部分为why引导的名词性从句充当,why在从句中作状语,破折号后为原因的具体内容,be后省略了sensitivetoourownsmellso【参考译文】这也可以解释为什么我们通常对自身的各种气味不敏感一一只不过我们不需要这样做。【真题例句】Theywouldtrytodecidewhatintelligenceinhumansisreallyfor,notmerelyhowmuchofitthereis.(2009完形)【结构分析】木句使用了一个虚拟would(io(参见原题前文)decide后有两个宾语,第一个由what引导的名词性从句充当,what在从句中作for•的宾语,第二个宾语为howmuch引导的宾语从句,是what从句的并列部分。【参考译文】他们也将尝试去决定人类智慧的作用,而不是仅限于存在着多少智慧。【真题例句】Researchonanimalintelligencealsomakesmewonderwhatexperimentsanimalswouldperformonhumansiftheyhadthechanceo(2009完形)【结构分析】本句是主谓宾结构。主语research后由介宾短语后置作定语,谓语部分使用了makesb.do的形式,wonder后面的宾语由what引导的名词性从句充当,what在从句中作宾语,其中,又包含了if引导的条件状语从句。注意,本句使用了与现在相反的虚拟语气。【参考译文】对动物智力的研究也让我想知道,如果动物有机会的话,他们会对人类做什么样的实验。3・Wh・引导表语从句【真题例句】This,inbrief,iswhatthefuturistsays:foracentury,pastconditionsoflife句子读到这里的时候产生了理解的困难,原因在于pastcondition这个词的意义不明确,past表示过去,condition表示条件,过去的条件oflife生活的条件。。。要顺利的理解一个句子读下去就知道什么意思,就要形成阅读的英语的语序习"惯havebeenconditionallyspeedingup,tillnowweliveinaworldofnoiseandviolenceandspeedo(2000阅读3)【结构分析】本句主干Thisiswhat…,介词短语inbrief作插入语。表语部分为what引导的名词性从句,what在从句中作宾语。冒号后为复合句,具体说明(话的)内容。【参考译文】下面简单介绍一下未来主义诗人的观点:一个世纪以来,人类的生活状况一直在有条件地加速,到了现在,我们已经生活在一个喧嚣、暴力和快速的时代。【真题例句】Open-sourcespyingdoeshaveitsrisks,ofcourse,sinceitcanbedifficulttotellgoodinformationfrombad实际上这里bad后省略了imfoirnation,
造成了理解和翻译的障碍。・That"代指什么?swhereStraitfordearnsitskeepo(2003阅读1)【结构分析】该句子为主从复合句,主句在逗号前,since引导原因状语从句,由it充当形式主语,真止主语在不定式后totellgoodinformationfrombad,翻译为“因为很难区分信息的真伪”。代词that指前,where引导表语从句,在从句中作状语,理解为“在这种情况下”。【参考译文】当然这种公开渠道的谍报活动也有其风险,因为很难区分信息的真伪。而这正是斯特福德公司谋生之所在。[真题例句】Evenourschoolsarewherewesendourchildrentogetapracticaleducation一nottopursueknowledgeforthesakeofknowledge。(2004阅读4)【结构分析】该句子中,where引导表语从句,并且在从句中充当地点状语,破折号后nottopursueknowledge与前面的togetapracticaleducation为并列平行结构,均作口的状语。介词for•连接的介宾短语作原因状语。注意forthesakeof为常考词组,译为“为了……”。【参考译文】甚至学校也成了让孩子接受实用教育的场所,而不是为了知识而追求知识。【真题例句】AndthatiswhyAmerica?sSecondWaveinfrastructure一includingroads,harbors,highways,portsandsoonwerebuiltwithforeigninvestmento(2001阅读2)【结构分析】该句子中,why引导表语从句whyAmerica"s…werebuilt…,并且在从句中充当原因状语。从句中谓语动词由被动语态bebuilt充当。【参考译文】因此美国的第二次浪潮基础设施一包括公路、港口、高速公路、港口城市等等一一都是用国外资金建造的。(三)if,whether引导的名词性从句if(•・・or),whether(---ornot)引导的名词从句是由一般疑问句或选择疑问句转化而来的,其功能和wh从句的功能相同。翻译时,译为“是否”,采用顺译法,如:【真题例句】However,whethersuchasenseoffairness公平evolved演化evolution发展演变independentlyincapuchinsandhumans,orwhetheritstemsfromthecommonancestorthatthespecieshad35millionyearsago,is,asyet,anunansweredquestion□(2005阅读1)【结构分析】该句子为主系表结构。whether引导由oi•并列的两个主语从句whethersuchasenseoffairnessevolvedindependentlyincapuchinsandhumans和whetheritstemsfromthecommonancestorthatthespecieshad35millionyearsago,译为“是……,还是……”【参考译文】但是这种公平感是在卷尾猴和人类身上各自独立演化而成,还是来自于三千五百万年前他们共同的祖先,这还是一个悬而未决的问题。【真题例句】Sinceourchiefbusinesswiththemistoenablethemtoshareinacommonlifewecannothelpconsideringwhetherornotweareformingthepowerswhichwillsecurethisability。(2009-49)【结构分析】本句句首部分为since引导的原因状语从句,主句部分为wecannothelp直到末尾,其中谓语部分helpconsidering宾语部分由whetherornot
引导的名词性从句whetherornotweareformingthepowerswhichwillsecurethisability充当,其中乂包含一个限制性定语从句whichwillsecurethisability修饰先行词powerso【参考译文】既然我们的主要任务在于使年轻人参与共同生活,我们禁不住考虑我们是否在形成获得这种能力的力量。注意:whether与if均为“是否”的意思。但在下列情况下,whether不能被讦取代:1.whether引导主语从句并在句首;2.引导表语从句;3.whether从句作介词宾语;4.从句后有“ornot”。(四)how引导的名词性从句1.how引导主语从句【真题例句】It"snotobvious不明显的是howthecapacity阅读的过程中马上将后面的定语前置来翻译理解tovisualizeobjectsandtofigureoutnumericalpatternssuitsonetoanswerquestionsthathaveeludedsomeofthebestpoetsandphilosopherso(2007阅读2)【结构分析】本句中It为形式主语,真正主语是其后how引导的主语从句,howthecapacitysuitsonetoanswerquestions,两个不定式结构to…作capacity的后置定语,questions后面的that引导定语从句,关系代词that在从句中作主语。【参考译文】人们非常不清楚的是:(智商考试)这种在心里想象物体的形状或数字模式的能力,怎么能回答一些己经困惑了最优秀的诗人和哲学家多年的问题呢?2.how引导宾语从句【真题例句】TheGreeksassumed阅读到这里的时候,将后面的从句从新按句了翻译thatthestructureoflanguagehadsomeconnection读到这里的时候将with的结构提到动词之前翻译withtheprocessofthought,whichtookrootinEurope读到这里的时候将longbefore所带的厄状语结构放到动词的前面或者放到整个句子的前面翻译longbeforepeoplerealizedhowdiverselanguagecouldbe.(2004-61)【结构分析】逗号前为木句主干TheGreeksassumedthat…,宾语部分由that引导的宾语从句充当。that在从句中不作成分,翻译吋不译出来。逗号后的which引导的定语从句修饰限定前文的thought,关系代词which在从句屮作主语。在此定语从句中,又包含一个before引导的时间状语从句。在这个从句中,宾语部分由how引导的从句充当,how+adj。在从句中作表语。【参考译文】希腊人认为,语言的结构与思维的过程之间有某种联系。这一观点在人们尚未认识到语言的千差万别以前就早已在欧洲扎下了根。【真题例句】Infact,itisdifficult到这里:困难的是:toseehowhow作为状语放到动词的前面journalists放到修饰的词的前面•••的whodonothaveacleargraspofthebasicfeaturesoftheCanadianConstitutioncandoacompetentjobon带的介词短语做定语,阅读的时候放到job的前面翻译onpoliticalstorieso(2007-49)【结构分析】本句的主干为itisdifficulttosee---,it用作形式主语,不定式结构为真正的主语。在不定式屮,how引导的从句(直到句末)作see的宾语。how在这里用作连词,译为“如何”。在此从句中,主语journalists的修饰语用一个who引导的限制性定语从句充当,关系代词who在从句中作主语。
【参考译文】事实上,要想明白那些没有清晰领会加拿大宪法的基木特征的新闻记者如何能够胜任政治新闻报道工作非常困难。【真题例句】Inotherwords,读到这里whateverinborndifference做的是什么成分?做宾语所以就必须后置到动词的后面这类情况下,可以这样的理解:无论什么内在的不同做exhibit的宾语whateverinborndifferencestwopeoplemayexhibitin带的介词短语做状语就该放到动词的前面或者主语的前面intheirabilitiestomemorize,thosedifferencesareswampedbyhowwelleachperson"encodes”theinformation□(2007阅读1)【结构分析】本句为主从复合句。whatever引导一个让步状语从句,whatever引导状语从句的时候相当于nomatterwhat,引导名词性从句的时候,相当于所••••的一切事情或东西,whoeverwhichever也是类似的翻译,相当于anythingthat,theperson/thethingthat(whichever)逗号后为主句,是一个被动语态,其屮by构成的介宾为how引导的从句充当,how+advo在从句中作状语。【参考译文】换句话说,无论两个人所表现出的记忆力有什么先天差别,这些差别都会被每个人给信息进行编码的能力强弱所掩盖。【真题例句】Researchonanimalintelligencealwaysmakesmewonderjusthowsmarthumansareo(2009完形)wonder后跟-一个how引导的宾语从句,how不能做宾语所以当他引导名词性从句的时候,他总要联同他的对象一起做引导词。上一个的例子也是如此【结构分析】本句是复合句。主语Research后跟介词短语onanimalintelligence作的后置定语,谓语部分makesmewonder的宾语由how引导的名词性从句Justhowsmarthumansare充当,翻译为“人类到底有多聪明”。【参考译文】对动物智力的研究总是让我们思考人类到底有多聪明。(五)其他名词性从句1.asif,asthough引导表语从句【真题例句】Forawhileitlooked读到这里后而是一个表语从句,前而理解为看起来好象是asthoughthemakingofsemiconductors半导体,whichAmericahadinventedandwhichsatattheheartofthenewcomputerage,wasgoingtobethenextcasualty.受害者(2000阅读1)【结构分析】本句主干为Forawhileitlooked---,其屮look是系动词用法,译为"看起来”,表语部分由asthough引导的从句asthoughthemakingofsemiconductorswasgoingtobethenextcasualtyo充当。在此从句中,主语themakingofsemiconductors后有两个which引导的定语从句,修饰先行词themakingofsemiconductorso在第一个从句中,关系代词which作宾语,在第二个从句中,关系代词which作主语。【参考译文】一段时间内,半导体制造业一一美国是半导体的发明者,而且半导体又处于新的电脑时代的核心位置一一看起来像要成为下一个受害者。【真题例句】Butit"snotasifearliertimesdicin"tknowperpetual永久的不断的无限期的war,disasterandthemassacreofinnocentso(2006阅读4)【结构分析】本句主干是主系表结构Butit"snot其屮表语部分由asif引导的从句充当,译为“好像……”。
【参考译文】但这不是说以前的时代没有经历过连续不断的战争、灾难和滥杀无辜。2.because引导表语从句【真题彳列句]Thismaybebecausesomepeopledonothavethegenesnecessarytogeneratevt.使形成;发生;生殖particularsmellreceptors感受器inthenose.(2005完形)【结构分析】木句主干是主系表结构Thismaybe…,其中表语部分由because引导的名词性从句充当。【参考译文】这可能是因为有些人缺少某种基因,这种基因正好用于产生鼻子里对某种味道的感受器。三、状语从句状语从句指句子用作状语时,起副词作用的句子。它可以修饰谓语、非谓语动词、定语、状语或整个句子。根据其作用可分为时间、地点、原因、条件、目的、结果、让步、方式和比较等从句。状语从句--般由连词(从属连词)引导,也可以由词组引起。从句位于句首或句中时通常用逗号与主句隔开,位于句尾时可以不用逗号隔开。(一)时间状语从句由while,when,as,before,after,until以及表示"就”的结构hardly/scarcely---when/before,nosooner-••than和assoonas等引导(如果hardly,scarcely或nosooner置于句首,句子要用倒装,请参见倒装章节),女F1:[真题例句】Whenanewmovementinartattainsacertainfashion,itisadvisable读到这里it做形式主语真正的主语在后面所以理解是可以接受的意见是tofindoutwhatitsadvocatesareaimingat,for,howeverfarfetched牵弓虽andunreasonabletheirprinciplesmayseemtoday,itispossiblethatinyearstocome做彳犬语休息、从句屮的动词,tocome做定语休息yeartheymayberegardedasnormalo(2000阅读3)【结构分析】本句句首部分为when引导的时间状语从句,译为“当……的”时候。(后半部分分析请参照what引导的宾语从句部分)【参考译文】当艺术上的一项新运动达到一定流行程度时,最好先弄清倡导者的目的,因为,无论他们的创作原则在今天看来多么牵强和不切实际,在未来这些理论有可能会被视为正常的东西。【真题例句】Publicationoftheletter介宾做定语came谓语动词后面的做状语twodaysafterLordIrvinecausedastormofmediaprotestwhenhesaidtheinterpretationofprivacycontrolscontainedinEuropeanlegislationwouldbelefttojudgesratherthantoParliament.(2001完形)【结构分析】本句是复合句。句首部分为主干Publicationofthelettercame,twodays••-为时间状语,其中after引导了一个时间状语从句afterLordIrvinecausedastormofmediaprotest*在此从句中,又包含了一个when引导的时间状语从句whenhesaid••-,
修饰前面的LordIrvinecausedastormofmediaprotesto在when从句屮,said后为一个省略了关系代词that的宾语从句theinterpretationofprivacycontrolscontainedinEuropeanlegislationwouldbeleftto---,分i司结构containedinEuropeanlegislation为后置定语。注意ratherthan的使用,译为"而不是”。【参考译文】欧文勋爵说对于欧洲立法中包含的隐私控制的解释权将交给法官而不是议会时,引起了媒体的一片抗议。两天后,这封信便发表了。【真题例句】Justas读到这里知道主句在后面,as引导一个从句这里是时间从句bossesandboardshavefinallysortedouttheirworstaccountingandcompliance服从顺从的问题即规章的问题troubles,andimprovedtheirfeeblecorporationgovernance管理统》台支酉己,anewproblemthreatenstoearnthem一especiallyinAmerica一thesortofnastyheadlines头条thatinevitably不可避免的leadtoheadsrollingin蜂拥而至theexecutivesuite行政套房:datainsecurityo(2007阅读4)【结构分析】本句的句首部分,即为as引导的时间状语从句asbossesandboardshavefinallysortedout-•-andimproved---,as在这里翻译成“正当”,主语部分在第二个逗号后,anewproblemthreatenstoearnthem0第一个破折号后为插入语作地点状语,第二个破折号与前面相连,构成anewproblemthreatenstoearnthemthesortofnastyheadlines…译为“一个新的问题可能让他们登上讨厌的报纸头条”。Headlines后是that引导的限制性定语从句,修饰先行词headlines□关系代词that在从句中作主语。最后一个冒号之后为强调,概括总结newproblem的内容。【参考译文】当老板和董事会刚刚解决了最糟糕的财务和规章问题,加强了薄弱的公司机制之后,新的问题正威胁着他们,让他们特别是在美国成为报纸恶毒的头版头条,就导致执行官们的换任。这个新的问题就是一一数据不安全。【真题例句】AlvarezJsexperiencedemonstratestheimportanceoffindingwaystodiffusestressbeforeitthreatensyourhealthandyourabilitytofunction.运彳亍[舌动形式职责n功能函数职责盛大的集会(2008阅读1)【结构分析】木句是主从复合句,连词before引导时间状语从句,译为“在……之前”。it指代前文的diffusestress□句末的function是动词用法,是不定式短语后置作ability的定语,译为“工作和生活的能力”。【参考译文】爱尔沃瑞茨的经历表明,耍在压力威胁到你的健康和工作生活的能力之前找到方法疏导它,这一点很重要。【真题例句】Untiltheseissuesareresolved,atechnologyofbehaviorwillcontinuetoberejected,andwithitpossiblytheonlywaytosolveourproblemso(2002-65)【结构分析】乎句勺主从复合句。句首until引导时间状语从句,使用了珞动语态。主句中,逗号后andwithitpossiblytheonlywaytosolveourproblems采用了省略(省略了谓语willcontinuetoberejected)®【参考译文】在这些问题得到解决之前,研究行为的技术手段将继续受到排斥,而解决问题的唯一方式可能也随之继续受到排斥。【真题例句】Butasdietandhealthimproved,childrenandadolescentshave,onaverage,做状语修饰动词所以翻译在动词的前面increasedinheightbyaboutaninchandahalfevery20years,apatternn.模式;图案;样品vt.模仿;以图案装饰vi.形成图案knownasthesecular牧师,长期的不朽的,世俗的trendinheighto(2008阅读3)
【结构分析】句首as引导伴随情况状语从句,译为“随着……”,介词短语onaverage作分隔结构,分离了主句的主语和谓语,连接后为childrenandadolescentshaveincreasedinheightbyaboutaninchandahalfevery20years…,句末的名词短语apatternknownastheseculartrendinheight作前文aninchandahalfevery20years的同位语,其屮knownastheseculartrendinheight为分词结构所作的后置定语,修饰pattern。【参考译文】但是随着饮食和健康状况提高,儿童及青少年每20年就普遍增高差不多1.5英寸,这已成了众所周知的身高增长上的一个长期趋势。(二)地点状语从句由where引导,如youcanputitwherechildrencan?treachit。但在考研英语中,where多指处境,如:【真题仞J句]Theattacksonambitionaremanyandcomefromvariousangles;itspublicdefendersarefewandunimpressive,wheretheyarenotextremelyunattractive.(2000阅读5)【结构分析】以分号为切入点,前一部分and并列了两个分句,后一部分为主系表结构,逗号后where引导的状语从句,指在前而的主语itspublicdefendersarefewandunimpressive出现的情况下。【参考译文】对雄心的批评比比皆是,而且来自于不同角度。它的捍卫者虽然很少,也毫无吸引力,在这种处境下,他们并未给人们留下多深的印象。(三)让步状语从句由though,although,evenas,evenif,eventhough,while,whereas,whether•••oi“nomatter+疑问词”或“疑问词+后缀ever”引导,如:【真题例句】Alateralmove—次平级调动从句提前翻译thathurtmyprideandblockedmyprofessionalprogresspromptedmetoabandonmyrelativelyhighprofile侧J面轮廓夕卜形,high~表示高姿态,明确的立场careeralthough,inthemannerofadisgraced失宠的遭贬谪的grace[greis]n.优雅;恩惠;魅力;慈悲vt.使优美governmentminister,Icoveredmyexit出口通道退场byclaiming“Iwantedtospendmoretimewithmyfamily”。(2001阅读5)【结构分析】木句主语为Alateralmove(一次平级调动,move作名词),that
引导限制性定语从句thathurtmyprideandblockedmyprofessionalprogress修饰先彳亍词move。谓语部分从prompted开始直到最后。其屮包含了although引导的让步状语从句,并被方式状语inthemannerofadisgracedgovernmentminister分I隔句末白勺byclaiming"Iwantedtospendmoretimewithmyfamily”也作covered的状语,说明covered的方T。【参考译文】一次平级的人事调动伤了我的自尊心,并阻断了我的事业发展,这促使我放弃自己相对高调的职业,当然,就像出丑的政府部长那样,我借口“我想有更多的时间与家人待在一起”来掩饰我的离职。【真题彳列句】Althoughthefiguremayvary,analystsdoagreeonanothermatter:thatthenumberofthehomelessisincreasing□我过去的习惯是读完一个句子再去体会它的意思,现在要习惯读得过程就翻译出來(2006完形)【结构分析】本句主干在逗号后,analystsdoagreeonanothermatter,冒号后为具体的解释说明。句首部分为although引导的让步状语从句。【参考译文】尽管人们估计的数字可能各不相同,分析家们对另外一个问题的意见却是一致的:无家可归者的人数正在增长。【真题例句】Consumers消费者seemonlyconcerned,notpanicked恐慌,andmanysaytheyremainoptimisticabouttheeconomy"slong-termprospects,evenastheydosomemodestbelttightening省吃俭用,勒紧裤腰带,紧缩预算。(2004阅读3)【结构分析】该句为并列句。审题时,迅速注意到and前后都有主语出现,为两个并列分句,抓住主干“消费者似乎只是有些担心,而不是恐慌;而且许多人说……”,再观察say后的宾语从句,包含一个由evenas引导的让步状语从句。翻译此从句时,我们仍然可以由小到大,“许多人表示尽管他们在缩减开支,但对于经济的长期前景,仍然是乐观的。”还原全句,翻译如下:【参考译文】消费者似乎只是稍微有些担心,而不是恐慌;而且许多人表示尽管他们在缩减开支,但对于经济的长期前景,仍然是乐观的。【真题例句】Theworldsthreetopcentralbankers(Greenspan,DuisenbergandHayami)areallclosetothetopofthealphabet,evenif艮卩使虽然oneofthemreallyusesJapanesecharacterso(2004阅读2)【结构分析】该句子为主从复合句,主句为主系表结构Theworld"sthreetopcentralbankers-•-areallclosetothetopofthealphabet,逗号后evenif引导让步状语从句,them指代thethreetopcentralbankerso翻译为“即使其中一位用的是H本名字。”【参考译文】世界三大央行行长(格林斯潘、杜伊森伯格、速水优)的名字都排列靠近字母顺序的前列,即使其中一位用的是日本名字。_【真题例句】Infact,though,weareextremelysensitivetosmells表示对象,evenifwedonotgenerallyrealizeit。(2005完形)【结构分析】木句是复合句。去掉句首的介宾infact所作的状语,再去掉副词though(译为“然而”),得到主句weareextremelysensitivetosmells…,包含一个evenif引导的让步状语从句。【参考译文】然而,事实上,我们对气味极其敏感,虽然我们通常并未意识到这一点。【真题例句】Inotherwords,whateverinborndifferencestwopeoplemayexhibitintheirabilitiestomemorize,thosedifferencesareswamped泥沼状的,淹没
byhowwelleachpersonuencodesvtheinformationo(2007阅读1)【结+勾分析】本句为主从复合句。whatever引导一个让步状语从句,逗号后thosedifferencesareswamped…为主句,由一个被动语态构成。其中by后的宾语是一个how+adjo引导的从句。【参考译文】换句话说,无论两个人所表现出的记忆力有什么先天差别,这些差别都会被每个人给信息进行编码的能力强弱所掩盖。【真题例句】AnyonewhohastoiledthroughSATwilltestifythattest—takingskillalsomatters,whetherit"sknowingwhentoguessorwhatquestionstoskip.(2007阅读2)【结构分析】本句的主干为Anyone---willtestifythat…。主语anyone后为who引导的定语从句,谓语动词testify后的宾语由that引导的宾语从句充当。在此从句中,包含一个whether-•-or…引导的让步状语从句whetherit"sknowing•••or---,其中宾语部分分别由关系副词“when+不定式”及关系代词“which+不定式充当”。【参考译文】任何为SAT苦战过的人都能作证:无论是知道何时去猜还是知道要跳过什么问题,应试技巧都是起作用的。whetherconj.1.(引导名词从句)是否Askhimwhetherhecancomeornot.问问他是否能来。Idon"tknowwhetheryoulikeflowers,sir.先生,我不知道您是否喜欢花。2.(与or连用,引导状语从句)不管是…(或是)We"llgoonwiththework,whetherwecanfindthenecessarytoolsornot.不管我们能否找到所需的工具,我们要把这件工作做下去。在引导定语从句时,一般情况下whether和if都可使用,但whether的适用范围要比if广,实在不知道应用什么的时候,选whether。例如从句若出现了选择项:AorB,只能用whether而不能用if但要注意,从句为否定句是,只能用if,而不能用whether【真题例句】Ihaveexcludedhimbecause,whilehisaccomplishmentsmaycontributetothesolutionofmoral道德problems,hehasnotbeenchargedwiththetaskofapproachinganybutthefactualaspectsofthoseproblemso(2006-48)【结构分析】本句的主干在句首,Ihaveexcludedhim---,后面的because引导一个原因状语从句,在此从句中,又包含一个while引导的让步状语从句whilehisaccomplishmentsmaycontributetothesolutionofmoralproblemso【参考译文】我将一般科学家排除在外是因为,虽然他的成就也许有助于道德问题的解决,但却仅仅限于这些问题的事实方面。【真题例句】Whilecomment评论andreactionfromlawyersmayenhance提高增力口stories,itispreferableforjournaliststorelyontheirownnotions观念小商品ofsignificanceandmaketheirownjudgmentso(2007・50)【结构分析】木句是复合句。句首部分是while引导的让步状语从句,与主句itispreferableforjournaliststorelyontheirownnotionsofsignificanceandmaketheirownjudgments构成让步关系。在主句中,it作形式主语,真正主语部分为后面的不定式torely
on…。【参考译文】尽管律师提供的评论和反馈可能会增加报道的深度,但记者最好还是依靠自己的理解,并作出自己的判断。【真题例句】Whileitiseasytoignoreinourcontactwiththemtheeffectofouractsupontheirdisposition处理性情倾向,itisnotsoeasyasindealingwithadultso(2009-48)【结构分析】木句是复合句。Whileitiseasytoignoreinourcontactwiththemtheeffectofouractsupontheirdisposition是让步状语从句,其中it作形式主语,真正的主语是不定式toignore---,ignore的宾语部分,由状语inourcontactwiththem分隔,连接后应为toignoretheeffectofouractsupontheirdisposition,主句部分在逗号后,包含了一个比较结构。【参考译文】在和他们接触的时候,虽然容易忽略我们的行动对他们的性格的影响,但是也不像与成年人打交道那么简单。【真题彳列句】Forexample,intheearlyindustrializedcountriesofEuropetheprocessofindustrialization一withallthefar-reaching1采远广泛白勺changesinsocialpatterns模式thatfollowed一wasspreadovernearlyacentury,whereas然而鉴于nowadaysadevelopingnationmayundergothesameprocessinadecadeorso。(2000-74)【结构分析】本句的主干是theprocessofindustrialization…wasspreadovernearlyacenturyo前面是地点状语intheearlyindustrializedcountriesofEurope,第一个破折号后是介词结构表伴随,其中thatfollowed是定语从句修饰九行词changes,第二个破折号后为被动语态构成的谓语,句末部分whereas引导了一个表示对比关系的从句,whereasnowadaysadevelopingnationmayundergothesameprocessinadecadeorso,在这里译为"然而”,相当与whileo【参考译文】在先期实现工业化的欧洲国家里,其工业化进程以及随之而来的各种深刻的社会结构变革持续了大约一个世纪,而如今一个发展中国家在十年左右的吋间内就可以完成同样的过程。【真题彳列句】Arathersimilarprocessofdifferentiationhasledtoprofessionalgeologistscomingtogethernationallywithinoneortwospecificsocieties,whereastheamateurshavetendedeithertoremaininlocalsocietiesortocometogethernationallyinadifferentway。(2001阅读1)【结构分析】逗号前是本句的主句Arathersimilarprocessofdifferentiationhasledtoprofessionalgeologists••-,现在分词结构comingtogethernationallywithinoneortwospecificsocieties作professionalgeologists的后置定语。whereas引导让步状语从句,翻译为“然而”。【参考译文】类似的分化过程也导致专业地质学家聚集起来,形成一两个全国性的团体,而业余地质学家则要么留在地方性团体中,要么以不同方式组成全国性的团体。(四)原因状语从句由because,since,as弓I导,如I:【真题例句】Becausetheyareadjustingtotheirnewbodiesandawholehostofnewintellectualandemotionalchallenges,teenagersareespeciallyself-consciousandneedtheconfidencethatcomesfromachievingsuccessandknowingthattheiraccomplishmentsareadmiredbyotherso(2003完形)
【结构分析】句首即是一个because引导的原因状语从句Becausetheyareadjustingto---,主句部分主语为teenagers,and并列主系表和主谓宾结构。在宾语中,confidence后是that引导的定语从句,关系代词that在从句中作主语,谓语部分comesfromachievingsuccessandknowing…后是一个that引导的宾语从句,由一个被动语态构成。【参考译文】因为这些青少年正在适应他们变化的身体和大量新的智力和情感方面的挑战,他们的自我意识特别强烈,他们需要自信,这种自信来自于取得成动,來自知道自己的成绩受人羡慕。【真题例句】Open-sourcespying间谍侦探doeshaveitsrisks,ofcourse,sinceitcanbedifficulttotellgoodinformationfrombad。(That"swhereStraitfordearnsitskeepo)(2003阅读1)【结构分析】该句子为主从复合句,主句在逗号前,since引导原因状语从句,由it充当形式主语,真正主语在不定式后totellgoodinformationfrombad,翻译为“因为很难区分信息的真伪”。【参考译文】当然这种公开渠道的谍报活动也有其风险,因为很难区分信息的真伪。(而这正是斯特福德公司谋牛之所在。)【真题例句]Thebehavioralscienceshavebeenslowtochangepartlybecausetheexplanatoryitemsoftenseemtobedirectlyobservedandpartlybecauseotherkindsofexplanationshavebeenhardtofindo(2002-62)【结构分析】本句的主语在句首Thebehavioralscienceshavebeenslowtochange,后面由and并列的两个because均引起原因状语从句。第一个从句中,使用了被动语态bedirectlyobserved□【参考译文】行为科学之所以发展缓慢,部分原因是用來解释行为的依据似乎往往是直接观察到的,部分原因是其他的解释方式一直难以找到。【真题例句】Weareobligedtothembecausesomeoftheselanguageshavesince后来做副词vanished销声匿迹无影无踪,asthepeopleswhospokethemdiedoutorbecameassimilated吸收使同化andlosttheirnativelanguages.(2004英译汉)【结构分析】该句是复合句。逗号前为主要成分,包含一个由because引导的原因状语从句;as后为次主要成分,也引导一个状语从句,补充说明someoftheselanguageshavesincevanished白勺原因。who弓I导定语从句whospokethem修饰peoples,them直接指代theselanguageso在as从句中,谓语becameassimilated和dieout由or并列。在翻译时,我们只需注意在汉语中,说话重心一般后置的原则,从小到大依次排列,将此句译为:【参考译文】由于使用这些语言的民族已经消亡或被同化,失去了他们自己的母语,因此这些语言也就不复存在了,而这也正是我们要感谢两位先驱(请参考原题Twoanthropologist—linguists,FranzBoasEdwardSapir)的原因。【真题例句】Sinceourchiefbusinesswiththemistoenablethemtoshareinacommonlifewecannothelpconsideringwhetherornotweareformingthepowerswhichwillsecurethisability。(2009-49)【结构分析】本句句首部分即为Since引导的原因状语从句,sinceourchiefbusinesswiththemisto…,其中表语部分由不定式短语充当。主句部分为wecannothelpconsidering••-,consider的宾语部分由whetherornot引导的名词性从句充当,其中又包含一个which引导的限制性定语从句whichwillsecurethisability修饰先行词powerso【参考译文】既然我们的主要任务在于使年轻人参与共同生活,我们禁不住考虑我们是否在形成获得这种能力的力量。
注意:for作为连词,后面的句子为并列分句,不是从句。在其前面经常出现逗号,对上文的情况加以解释(参见并列平行结构章节)。(五)条件状语从句该类从句连接词主要有if,unless,as/solongas,onconditionthat等。l.if引导真实条件句【真题例句]Andifonereceivedagrapewithouthavingtoprovidehertokeninexchangeatall,theothereithertossed投掷摇荡herowntokenattheresearcheroroutofthechamber房间会所,室,orrefusedtoacceptthesliceofcucumber黄瓜。(2005阅读1)【结构分析】此句为复合句。逗号前为if引导的条件状语从句,主句屮第二个or并列两个谓语refusedtoaccept和tossed构成的主干theothereithertossedherowntoken,orrefusedtoacceptthesliceofcucumber。【参考译文】如果一只猴子完全不需要用她的代币交换就可以得到葡萄的话,那么另一只猴子就会将代币扔向研究人员或扔出房间外,或者拒绝接受黄瓜片。2.if引导非真实条件句【真题例句】Ifitdid,itwouldopenupitsdiversityprogram,nowfocusednarrowlyonraceandgender/性性另U性交,生andlookforreporterswhodifferbroadlybyoutlook,values,education,andclasso(2001阅读3)【结构分析】if引导非真实条件句,从句采用if+did,与现在相反,主句为woulddo形式。其屮nowfocusednarrowlyonraceandgender我们可以理解为分词后置作定语,全句主干部分为itwouldopenupitsdiversityprogram-•-andlookforreporters---,其中reporters后乂跟who引导的定语从句,修饰先行词reporter,关系代词who在从句出作主语。【参考译文】假如新闻界注意到了这一问题(参见前文),就应该开办多样化项目一一现在项目狭隘地局限于种族和性别,并口寻找世界观、价值观、教育程度和社会阶层大不相同的各类记者。【真题仮i]句】Ifrailroadschargedallcustomersthesameaveragerate,theyargue,shipperswhohavetheoption选择ofswitchingtotrucksorotherformsoftransportationwoulddoso,leavingremainingcustomerstoshoulderthecostofkeepinguptheline。(2003阅读3)【结构分析】if引导非真实条件句,申句采用if+did,与现在相反,主句为woulddo形式。theyargue为插入语,分隔了从句与主句。主句中,主语shippers后乂who引导的定语从句,关系代词who在从句中作主语。句子末尾leavingremainingcustomerstoshoulderthecostofkeepinguptheline为分词结构所作的伴随状语。【参考译文】他们辩称,如果铁路公司向所有客户收取同样的均价,一些即可以选择通过卡车又可以选择其他运输方式的人就会选择卡车或其他的运输方式运货,而由剩余的客户来承担铁路正常运作的开销。【真题例句】Indealingwithachallengeonsuchascale,itisnoexaggeration夸弓长tosay“Unitedwestand,dividedwefall”一andifIhadtochooseaslogan表语itwouldbe“Unityinourdiversity”。(2005-50)【结构分析】句首部分为介宾所作的状语,主句为it作形式主语,不定式作真正主语的itisnoexaggerationtosayuUnitedwestand,dividedwefall”。破折号后if引导非真实条件句,从句采用if+did,与现在相反,主句为woulddo形式,对前部分补充说明。【参考译文】在迎接这样一种规模的挑战时,这样说毫不夸张:“团结则生
存,分裂则灭亡”一一假如我们必须选择一句表语的话,那将是“在个性中保持共性”。【真题例句】Ifyouweretoexaminethebirthcertificatesofeverysoccerplayerin2006"sWorldCuptournament,youwouldmostlikelyfindanoteworthyquirk:elite米青华,米青英soccerplayersaremorelikelytohavebeenbornintheearliermonthsoftheyearthaninthelatermonthso(2007英译汉)【结构分析】冒号前为本句主要部分,句首为if引导的非真实条件句,从句采用讦+wereto,与将来相反,主句为woulddo形式。冒号后为解释说明,使用了比较结构。【参考译文】假如你审查2006年世界杯锦标赛每位足球运动员的出生证明,很可能发现一个引人注目的奇怪现象:优秀足球运动员更有可能生在上半年,而不是下半年。3.lest引导虚拟结果【真题例句】Theyshouldbequicktorespond回复toletterstotheeditor,lestanimalrightsmisinformation误报错误的消息gounchallenged不成问题的andacquireadeceptive欺诈的虚伪的appearanceoftrutho(2003阅读2)_【结构分析】本句是复合句。逗号前为主句,后面是lest引导的状语从句,多采用虚拟语气,lest+shoulddo(should可省略)。【参考译文】他们应该对报刊的读者来信及时作出反应,以免动物权利的误导言论在毫无质疑的情况下横行,从而获得一副虚假的真理的外衣。【真题例句】Whathashappenedisthatpeoplecannotconfessfullytotheirdreams,aseasilyandopenlyasoncetheycould,lesttheybethoughtpushing,acquisitiveandvulgar平民百姓,粗俗的通俗的本土的。(2000阅读5)【结构分析】本句是复合句。逗号前为主句,由what引导的名词性从句作主语,由that引导的名词性从句作表语。两个逗号之间为插入语,是比较结构的一种特殊用法。句末是lest引导的状语从句,省略了shouldo【参考译文】现在的情况是人们不能像以前那样轻易地、公开地坦陈自己的梦想和雄心,唯恐别人认为自己爱出风头、贪婪和庸俗不堪。(六)目的状语从句由that,sothat,inorderthat等词引导,如:【真题例句】""Bylinkingdirectlytoournervoussystem,computerscouldpickupwhatwefeeland,hopefully,simulate假装模仿,假装的feelingtoosothatwecanstarttodevelopfullsensory感觉的矢口觉的environments,ratherliketheholidaysinTotalRecallortheStarTrekholodeck,"hesayso(2001英译汉)【结构分析】本句是一个直接引语,句首部分为介宾作的方式状语,主句为computerscouldpickupwhatwefeel•••andstimulatefeelingtoo…,其中sothat引导结果状语从句。【参考译文】他说:“通过直接与我们的神经系统的连接,计算机可以捕捉到我们的感受,并且,我们希望,它述可以模拟我们的感受。那样我们就能够开发全方位的虚拟环境,就像电影《完全回忆》中的虚拟假期或《星际旅行》中的全息甲板一样。【真题彳列句]Avarietyofactivitiesshouldbeorganizedsothatparticipantscanremainactiveaslongastheywantandthengoontosomethingelsewithoutfeelingguiltyandwithoutlettingtheotherparticipantsdown.(2003完形)【结构分析】本句的主干使用了被动语态,Avarietyofactivitiesshouldbeorganized---,sothat引导Fl的状语从句,包含两部分participantscanremainactive是主句,aslongastheywant••-是条件状语从句,句末的两个分词结构withoutfeelingguiltyandwithoutlettingtheotherparticipantsdown者作前面goontosomethingelse
的伴随状语。【参考译文】相反,成年人通过策划创造一些适合他们能力、适合他们注意力持续时间的角色,并且制定一些明确的规则,可以帮助学生获得一种责任感。【真题例句】However,whentwomonkeyswereplacedinseparatebutadjoiningchambers,sothateachcouldobservewhattheotherwasgettinginreturnforitsrock,theirbehaviorbecamemarkedlydifferent(2005阅读1)【结构分析】本句是一个复合句,开始是when引导的吋间状语从句,其中包含sothat引导的结果状语从句,在此结果状语从句中,宾语部分由what引导的名词性从句充当,what在从句中作宾语。主干部分在句末,theirbehaviorbecamemarkedlydifferento【参考译文】然而,当两只猴子被放置于隔开但是相邻的房间时,它们可以互相观察对方用岩石能换到什么东西,这样它们的行为就变得明显不同了。(七)结果状语从句由so,so・・・.that等引导,如;【真题例句JinEurope,taxesaccountforuptofourfifthsoftheretailprice,soevenquitebigchangesinthepriceofcrudehaveamoremutedeffectonpumppricesthaninthepaste(2002阅读3)【结构分析】该句子中,主句在两个逗号之间taxesaccountforuptofourfifthsoftheretailpriceoso引导结果状语从句翻译为“因此”从句中包含比较结构more-••than,考试大。【参考译文】在欧洲,税金在汽油零售价中所占的比例高达4/5,因此,即使原油价格发生很大的波动,汽油价格所受的影响也不会像过去那么显著。【真题彳列句】ThenewlydescribedlanguageswereoftensostrikinglydifferentfromthewellstudiedlanguagesofEuropeandSoutheastAsiathatsomescholarsevenaccusedBoasandSapiroffabricatingtheirdata。(200463)【结构分析】木句是复合句。主句为ThenewlydescribedlanguageswereoftensostrikinglydifferentfromthewellstudiedlanguagesofEuropeandSoutheastAsia,以that引导的从句为结果状语从句。【参考译文】新近被描述的语言在许多方面极其不同于人们深入研究的欧洲语言和东南亚语言,因为有些学者甚至指责博厄斯和萨皮尔,说他们的资料是编造的。【真题例句]Andhomeapplianceswillalsobecomesosmartthatcontrollingandoperatingthemwillresultinthebreakoutofanewpsychologicaldisorder——kitchenrageo(200175)【结构分析】本句使用so-that…结构引导目的状语从句,译为“如此……以至于……”,考试大。【参考译文】家用电器将会变得如此智能化,以至于控制和操作它们会引发一种新的心理疾病一一厨房狂躁症。【真题例句】NativeAmericanlanguagesareindeeddifferent,somuchsoinfactthatNavajocouldbeusedbytheUSmilitaryasacodeduringWorldWarIItosendsecretmessageso(2004一英译汉)【结构分析】本句主句在前,NativeAmericanlanguagesareindeeddifferent,。第二个so指代前文different与第一个so构成so-•-that结构引导结果状语从句。【参考译文】美国的土著语言的确很奇异,正因为如此,在二战中Navajo才能被美军用作密码发送秘密电报。【真题例句】It"sjustthatthey"redealingwithsomanymorethingsthatthey
becomewornoutfromitmorevisiblyandsooner□(2008阅读1)【结构分析】本句的主干是一个主系表结构,表语部分由that引导的从句(直至末尾)充当。此表语从句也为复合句,包含一个so-that引导的结果状语从句,短语becomewornoutfrom译为“因……而疲倦”。句子末尾使用了副词的比较级。【参考译文】只是她们要应付的事情特别多,以致她们的疲倦表现得更明显,出现得更早,考试大。(八)方式状语从句由as,(just)as・・・so・・・,asif,asthough引导,如:【真题例句】Duringmostofhiswalkinglifehewilltakehiscodeforgranted,asthebusinessmantakeshisethicso(2006英译汉)【结构分析】本句主句在逗号前,as引导方式状语从句,译为“用像……一样的方式”。【参考译文】科学家在一生的大部分时间里都会认为他的职业准则是理所当然的,这和商人一样。【真题彳列句】Ontheother,itlinkstheseconceptstoeverydayrealitiesinamannerwhichisparalleltothelinksjournalistsforgeonadailybasisastheycoverandcommentonthenews.(2007-47)【结构分析】本句主句itlinkstheseconceptstoeverydayrealities…,介词短语inamanner作方式状语,后面which引导的定语从句修饰manner关系代词which在从句屮作主语。在此从句1+1,又包含as引导的方式状语从句astheycoverandcommentonthenewso【参考译文】另一方面,这一学科把这些概念结合到日常生活中,这与新闻记者每天报道和评论新闻时的做法是相同的。【真题例句】"Butwearetaughtinsteadto"decide,"justasourpresidentcallshimself"theDecider.?”Sheaddso(2009阅读1)【结构分析】本句主句部分在句首,由被动语态充当。逗号后为方式状语从句,由连词as引导。【参考译文】她接着说“但是我们被教导去作"决定",就像我们的总裁称呼自己为"决策者"那样。”(九)比较状语从句引导词为than,as等,如:【真题例句】Whathashappenedisthatpeoplecannotconfessfullytotheirdreams,aseasilyandopenlyasoncetheycould,lesttheybethoughtpushing,acquisitiveandvulgar。(2000阅读5)【结构分析】木句主句在逗号前。主语由what引导的主语从句充当,表语为that引导的名词性从句充当。逗号后为比较结构的一种,由as・・・as…引导,译为“像一样”,其屮被比较对彖由从句oncetheycould充当。句末为lest引导的状语从句,采用虚拟语气,省略了should。【参考译文】现在的情况是人们不能像以前那样轻易地、公开地坦陈自己的梦想和雄心,唯恐别人认为自己爱出风头、贪婪、庸俗不堪。【真题例句】Buthisprimarytaskisnottothinkaboutthemoralcode,whichgovernshisactivity,anymorethanabusinessmanisexpectedtodedicatehisenergiestoanexplorationofrulesofconductinbusinesso(2006-49)【结构分析】我们去掉非限制性定语从句whichgovernshisactivity获得主
要咅*分hisprimarytaskisnottothinkaboutthemoralcodeanymorethanabusinessmanisexpectedtodedicatehisenergiestoanexplorationofrulesofconductinbusiness,注意not-••morethan结构指"正如一样”,than后的被比较对象由从句abusinessmanisexpectedtodedicatehisenergiestoanexplorationofrulesofconductinbusiness充当。【参考译文】但是,他的主要任务并非思考指导其行为的道德规范,正如我们并不指望商人把经历投入到商业行为准则的探索一样。