• 19.50 KB
  • 2022-06-16 14:30:50 发布

俄语成语谚语(东方俄语教材).doc

  • 2页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 文档侵权举报电话:19940600175。
《东方*俄语》教材中的谚语、成语1.Утровечерамудрее.一日之计在于晨。2.Старыйдруглучшеновыхдвух.一个老朋友胜过十个新朋友。3.Умхорошо,адвалучше.人多智广。4.Вгостяххорошо,адомалучше.客居虽好,不如身在自家。5.Лучшепоздно,чемникогда.亡羊补牢,犹为未晚。6.Вздоровомтеле–здоровыйдух.有健康的体魄,才有健康的精神。7.Ученье–свет,анеученье–тьма.学则明,不学则暗。8.Повторение–матьучения.温故而知新。9.Безмуки–нетнауки.没有痛苦就没有科学。10.Оттруда–радость,отбезделья–усталость.勤养人,懒毁人。11.Семьбед–одинответ.一不做,二不休。12.Делувремя–апотехечас.业精于勤,荒于嬉。13.Кореньучениягорек,даплодегосладок.苦尽甘来。14.Мирнебездобрыхлюдей.世上还是好人多。15.Всемусвоёвремя.物各由所时。16.Нетхудабездобра.因祸得福。17.Какгрибыпоследождя.雨后春笋。18.Семьпятницнанеделе.反复无常,朝令夕改。19.Чужаядуша–потёмки.知人知面不知心。20.Навкусицветтоварищейнет.各有所好。21.Старостьнерадость.年纪不饶人。22.Чтовлоб,чтополбу.反正一样,半斤八两。23.Дружбадружбой,аслужбаслужбой.交情归交情,公事要公办。24.Дружбадружбой,аденьгиврозь.亲兄弟,明算账。25.Тишеедешь,дальшебудешь.欲速则不达。26.Учидругих–исампоймёшь.教学相长。27.Сердцунеприкажешь.感情不能勉强。28.Безтруданевынешьирыбуизпруда.不劳而获。29.Семьразотмерь,одинразотрежь.三思而后行。30.Задвумязайцамипогонишься,ниодногонепоймёшь.一心不可二用。31.Поспешить–людейнесмешить.欲速则不达。32.Чтопосеешь,тоипожнёжь.种瓜得瓜,种豆得豆。33.Чтонаписанопером,тогоневырубишьтопором.一言既出,驷马难追。34.Скемповедёшься,оттогоинаберёшься.近朱者赤,近墨者黑。35.Словоневоробей,вылетит–непоймаешь.一言既出,驷马难追。36.Учисьдоброму,такхудоенеумнепойдёт.学习好的,脑袋里就进不来坏的。37.Векживи–векучись.活到老学到老。38.Берегиплатьеснову,ачестьсмолоду.名誉要从小珍惜。39.Кончилдело–гуляйсмело.工作完了就可以放心玩。40.Неимейсторублей,аимейстодрузей.有钱不如朋友多。41.Неспешиязыком,торописьделом.多动手,少动口。42.Неоткладывайнезавтрато,чтоможносделатьсегодня.今日事,今日毕。 1.Верьглазам,анеушам.耳闻是虚,眼见为实。2.Куйжелезо,рокагорячо.趁热打铁。3.Лучшеодинразувидеть,чемсторазуслышать.百闻不如一见。4.Жизньпрожить–неполеперейти.人生多歧路。5.Волковбояться–влеснеходить.不入虎穴,焉得虎子。6.Двумсмертямнебывать,аоднойнеминовать.人生百年,总有一死。7.Чемубыть,тогонеминовать.在劫难逃。8.Свалитьсбольшойголовыназдоровую.张冠李戴。9.Гденибыть–Родинеслужить.无论身在何处,都要为祖国服务。10.Наошибкахучатся.吃一堑,长一智。11.Нетакстрашенчёрт,какегомалюют.鬼不像人们描述的那样可怕。12.Цыплятпоосенисчитают.谁笑到最后,谁笑得最好。13.Лесрубят–щекилетят.无风不起浪。14.Москванесразустроилась.莫斯科不是一日建成的。15.Словоучит,примерведёт.言传身教。16.Яйцакурицунеучат.鸡蛋不能教训母鸡;不要班门弄斧。17.Исилаумууступает.宁以智取,不以武攻。18.ЯзыкдоКиевадоведёт.有嘴就能问到路。19.Домаистеныпомогают.在家千日好,出门事事难。20.Неошибаетсятот,ктоничегонеделает.啥也不做—永远没错。21.Смелостьгородаберёт.狭路相逢勇者胜。22.Терпениеитрутвсеперетрут.功夫不负苦心人。23.Подлежачийкаменьводанетечёт.静石底下水不流,人不出力无收获。24.Небылобысчастья,данесчастьепомогло.塞翁失马,因祸得福。25.Всёхорошо,чтохорошокончается.结局好才算好。26.Невсёзолото,чтоблестит.闪光的不一定都是金子。27.Горасгороюнесходится,ачеловексчеловекомвсегдасойдётся.人生何处不相逢。28.Мягкостелет,дажёсткоспать.口蜜腹剑。29.Яблокоотяблонинедалекопадает.有其父必有其子。30.Ктохочет,тотдобьётся.有志者事竟成。31.Правдавогненегоритивводенетонет.真金不怕火炼。32.Конь–начетырёхногах,итотспотыкается.人非圣贤,孰能无过。33.Добраяславасидит,адурнаябежит.好事不出门,恶事传千里。34.Деломастерабоится.万事怕行家。35.Неместокраситчеловека,ачеловек–место.人杰地灵。36.Чемчёртнешутит.一切皆有可能。37.Семероодногонеждут.少数服从多数。38.Скажимне,ктотвойдруг,ияскажу,ктоты.物以类聚,人以群分。39.Нетплохойработы–естьплохойработник.没有坏工作,只有坏工人。40.Вкаждомделеестьсвоиумельцы.行行出状元。