- 4.77 MB
- 2022-06-16 14:30:00 发布
- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 文档侵权举报电话:19940600175。
动物在中西方表达中的不同含义
狗(dog)西方:“Everydoghasitsday”。凡人皆有得意时;lovemelovemydog”爱屋及乌“aluckydog”走运的人;幸运儿中国:狗腿子狗急跳墙狗嘴里吐不出象牙狗仗人势
龙(dragon)中国:吉祥,威严龙的传人龙腾虎跃龙飞凤舞(livelyandvigorous)生龙活虎(strongandhealthy),真龙天子(thesonoftheheaven)
英语中dragon表示凶猛、暴躁、神秘令人害怕的东西,是邪恶不幸的象征。在《圣经》中,撒旦被称为“巨龙”(thegreatdragon)望子成龙hopetheirchildrenhaveabrightfuture.
fish(鱼)在英语中:“fish”含有贬义,通常指:坏的事或人,如:“apoorfish”(可怜虫),“aloosefish”(生活放荡的女人)“fishintheair”(水中捞月)在汉语中:“鱼”和“余”谐音,因此在重要的节日如春节饭桌上总少不了一道菜,那就是鱼,以象征年年有余。“鱼和熊掌不可兼得”
动物名中文隐含意英文隐含意熊(Bear)无能的Incapable坏脾气但有天赋的人猫头鹰(Owl)倒霉的Badluck智慧的山羊(Goat)博学的Learned另人不快的老人孔雀(Peacock)美丽的Beautiful自负的海燕(Petrel)勇敢的Brave捣蛋鬼
中西方相同表达
汉语和英语都有一些相同的表达方式。像乌鸦一般黑asblackasacrow胆小如鼠ascowardasarat像狐狸一样狡猾asslyasafox
鹦鹉(parrot)talklikeaparrot鹦鹉学舌猴子(monkey)指代淘气的人。蛇(snake)指代圆滑且对其他人构成威胁的人。
您可能关注的文档
- S版五下期末分类复习:名言、谚语、诗句、近义词(含答案).doc
- 小学语文试卷考试、人教二年语文上册成语、谚语.doc
- 英语翻译之英语谚语的译法.doc
- 关于兔的谚语.doc
- 2019秋六年级语文上册第五单元15夏天里的成长与夏天有关的谚语相关知识素材新人教版.doc
- 英语谚语题和答案.doc
- 俗语-谚语-增广贤文.doc
- 常用谚语归类.doc
- 巴西葡语谚语.doc
- 经典谚语英汉对照.doc
- 有关天气的谚语.doc
- N开头的英语谚语.doc
- 与猫有关的英语谚语.doc
- 西师大版一年级语文下册课件 谚语三则 1.ppt
- 古诗(日积月累名言、诗句、谚语和资料袋).doc
- 团结协作的谚语、成语.doc
- 粤语经典谚语大全.doc
- 德语成语谚语(人体器官)Finger.doc